The Scid and pander to the conquering band 195 Were left; nor guard, nor mulsieer remain’d. There Red Magaura's forre, liere fied the Micor, Those lett the prisoners, these their wealthy store, With jorful looks, and with exulting ind, The nolle biasmen hastend to unbind

000 Vivian and Malagigi, whilst a train Bore heaps of treasure from the loaded wain; Vases of silver ivronsht, (the victor's prize) And female vests that land with costl dyes; Viands, on which their lunger might be fet, With generous wines, and all sustaining bread.

Each helm wlac'd, the noble warrior-nai: Appear'l confest: her golden locks display'd Hler hidden sex, and on her lovely face Bright shone the charms that feinale features, grate. 90 With rapture, all the generons virgin vier'l!, And now to learn her glorious name they su’!: She, with her friends, to mild deportment uskel, Complacert heard, nor what they wish'd refus’d. Oa her, whose deeds so late their wonder rais'ü, Cio Each ardent knight with oye insatiale gaz'ı!: She on Rogero; him alone she heare, With him alone she stoo!, with hin conferr’d.

Ver. 207.

the movie warrior maid i?ppearii cönfest..............] So Britomart disarms in Sposer.

With inat her glittering helmet she unlaw'd,
Wrih sloft her golden locks that were ripbound
Sulin a knot, uni ber hecis down tract.

Fairy Quen, Book ill, C. iv. St. 13. Roth poets compare their repetee heroines to Pellona.

But now the pages call'd her to repair Where, by a forintam's side, the feast to share, 220 In the cool shelter which a hill display'd, Her friends repos'd beneath the grateful shade. This fountain, rais'd with art, was one of four Which Merlin made in France by magic lore; Of purest marble was the structure brig!

225 With dazzling polish smooth, and milky white; Here Merlin, by his skill divine, had brought Expressive forms in rising sculpture wrought. Thou would'st have said they seem'd in act to strive, And breathe, and move--- in all but speech alive! 230

There, sculptur'd, from the woods a monster came, Of fearful aspect, and of mingled frame :

Ver. 231. There, sculptur'd, from the woods a monster came,.--] Most of the commentators have explained this monsier to mean Ararice, which had over-run all the Christian world, and brought scandal on the professors of the faith. Sir John Harington, who lived in an age of allegory, says, that Ariosto describes this vice very significantly; he inakes “ her ugly, hecause of all vices it is most hateful; ears of an ass, being for the most part ignorant, or at least careless of other men's good opinions; a wolf in head and breast, namely, lavenous and never satisfied; a lion's grisly jaw, terrible and devouring; a fox in all the rest, wily and crafty.” See notes to Sir John Harington's translation of this book.

Lavezuola, a commentator, extols this description of Ariosto, as far superior to Dante, who simply represents Avarice in the form of 2 lean and hungry.

E una lupa, che di tutta brame,
Scontra carca con la sua magrezza,
E inolte genti fè gia viver grame.

Inferno, Cant. I.
...Influm'd with every fierce desire,
A famish'd she-wolf like a spectre came,
Beneath whose gripe shall many a wretch expire.



An ass's ears, a wolf's stern front he wore,
With ravening teeth as long undrench'd with gore;
A lion's rending paws: in all the rest
His shape and hue the wily fox express’d.
With rage untan’d he travers'd Gallia's land,
Spain, Italy, and England's distant strand :
Europe and Asia had his force o'er-run,
And every clime beneath the rolling sun.
Where'er he pass’d the wounds or deathis he dealt,
The low, the proud, and every station felt:
But nost the last---bis fellest wrath he pour'd
On king, on prince, on potentate, and lord.
The Roman court lis worst of furies kiew,
There popes and mitred cardinals he slew.
This beast the hallow'd seat of Peter soild,
And with lewd scandals the pure faith defild.
Before the monster's rage in ruins fall,
Each strong-built fort, and well-defended wall,
To honours e'en divine he dares pretend ;
Ile makes th’insensate crowd in homage bend;
Bids servile tongues his impious glories swell,
and boasts to keep the keys of heaven and hell.



Mir. Upton thinks, that hy this monster is characterised Super. stition, as ignorant, ravenous, cruel, and cunning. See his note to Fairy Queen, Book 1. C. viii. St. 48.

The sufferent explanations prove the uncertainty that often atten:/s allegorical description, thongzhi I cannot but think, from inany circumstances, ihat Ariosto means to represent Avarice. Spenser, whose work is one continued allegory, would sometimes be loially unintelligible, but that he generally gives the names to his personited characters.

Ver. 254, And boasts to keep the keus,&c.] It is not easy to say duw far Ariorlo meant to carry his salire, but a Protostant cominen

Behold a warrior near, who round his hairs 25.5 The sacred wreath of regal laurel wears : Three youths beside, whose kingly vestments hold, Inwrought with silk, the fleur-de-lis of gold: With these a lion the like signal shows; And all combin'd the raging beast oppose.

260 Of one the name is graven o'er his head, The name of one is in his

garment read. Behold the chief, who to the hilt bas gor'd The monsters bowels with his criinson'd sword: Francis the first of France---and near him stands 265 Great Maximilian, lord of Austria's lands; The emp'ror Charles (the fifth that bears the name) Jlas pierc'd his ravenous throat with deadly aim. Henry the Eighth of England next succeeds, Pierc'd by whose shaft in front the savage bleeds: 270 Leo the Tenth, the name yon lion bears, Who fastening on his ears the monster tears : Close and more close these four the foe invade, And others now advancing join in aid. Pale terror seems to fly from every place,

275 While, ready to retrieve cach past disgrace, The nobles, though but few, united strive, And the dire pest at length of lise deprive.

Marphisa with the knights impatient sought To know the chiefs at full, whose arms had wrought 280

tator might very easily deduce from this passage a severe reflection on the sale of pardons and indulgences, in order to feed the avarice of the Ronish clergy. Ver. 271.

Lèo the Tenth,.---} Pope Leo X. here figured under the similitude of a lion, in which manner the poet often speaks of him; a kind of punning allusion to his name,

[ocr errors]

A deed so brave, by whom the beast lay dead,
That far and wide such desolation spread ;
Since the fair fount, with figures sculptur'd o'er,
The names discover’d, but reveal'd no more.
On Malagigi Vivian turns his eyes,

Who litar in silence sat, and thus he cries:
'Tis thou must speak what all request to learn,
Tor in thy looks thy knowledge I discern:
Say, what are those, whose weapons, well einploy'd,
Have, with yon lion's aid, the beast destroy'd. 200

Then Malagigi--Think not you behold
A past event in story'l annals told;
now first, the chiefs you see are yet unborn,
The chiefs whose deels the marble fount adorn.
Seven hundred years elaps'd, their matchless worth 295
Shall gladden, in their age, the wondering carth :
Merlin, ihe marie sage, this fountain made,
What time the British realm king Arthur sway'di.
Promo bell this monster came to plague mankind,
When laats were first by stated bounds confin'd; 300
When commerce, weighis, and measures first began,
When written laws were fran'ı 'twist man and man.
As yet his power no distant reain attain'd,
But various countries long unhurt remain'd:
He troubles, in our age, full many a place,

And spreads his mischiefs through the human race,
Since first on earth appcar'd th' infernal beast,
We scc, and still shall see, his bulk increas'd
Beyond the worst of plagues; not that so fam'd
In ancieni page, terrific Python nam'd,


Ver. 310. ------ terrific Python--] Python was a monstrous serpent, said by the ancient poets to have been engendered from the slime


« 前へ次へ »