ページの画像
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

You'll not be the last that will set a foot there."

6. SHE.

"Let me breathe now a little, and ponder

On what it were better to do;

That terrible lane I see yonder,

I think we shall never get through."

HE.

"So think I:

But, by the bye,

We never shall know, if we never should try."

7. SHE.

[ocr errors]

But should we get there, how shall we get home?
What a terrible deal of bad road we have past!
.Slipping and sliding; and if we should come
To a difficult stile, I am ruined at last!
O this lane!

Now it is plain

That struggling and striving is labour in vain."

8. HE.

"Stick fast there while I go and look—”

SHE.

"Don't go away, for fear I should fall!"

HE.

"I have examined it every nook,

And what you have here is a sample of all.
Come, wheel round,

The dirt we have found

Would be an estate at a farthing a pound."

9.

Now, sister Anne, the guitar you must take,
Set it, and sing it, and make it a song;
I have varied the verse for variety's sake,
And cut it off short-because it was long.
'Tis hobbling and lame,

Which critics won't blame,

For the sense and the sound, they say, should be the same.

IN BREVITATEM VITÆ SPATII HOMINIBUS

CONCESSI.

BY DR. JORTIN.

HEI mihi! Lege ratâ sol occidit atque resurgit,
Lunaque mutatæ reparat dispendia formæ,
Astraque, purpurei telis extincta diei,

Rursus nocte vigent. Humiles telluris alumni,
Graminis herba virens, et florum picta propago,
Quos crudelis hyems lethali tabe peredit,
Cum Zephyri vox blanda vocat, rediitque sereni
Temperies anni, fœcundo è cespite surgunt.
Nos domini rerum, nos, magna et pulchra minati,
Cum breve ver vitæ robustaque transiit ætas,
Deficimus; nec nos ordo revolubilis auras

Reddit in æthereas, tumuli neque claustra resclvit.

ON THE SHORTNESS OF HUMAN LIFE.

Jan. 1784.

TRANSLATION OF THE FOREGOING.

SUNS that set, and moons that wane,
Rise and are restored again;

Stars that orient day subdues,

Night at her return renews.

Herbs and flowers, the beauteous birth
Of the genial womb of earth,
Suffer but a transient death
From the winter's cruel breath.
Zephyr speaks; serener skies
Warm the glebe, and they arise.
We, alas! earth's haughty kings,
We, that promise mighty things,
Losing soon life's happy prime,
Droop, and fade, in little time.
Spring returns, but not our bloom;
Still 'tis winter in the tomb.

THE VALEDICTION.

FAREWELL, false hearts! whose best affections fail,
Like shallow brooks which summer suns exhale !
Forgetful of the man whom once ye chose,
Cold in his cause, and careless of his woes,
I bid you both a long and last adieu,

Cold in my turn, and unconcerned like you.

First, farewell Niger! whom, now duly proved,

I disregard as much as once I loved.

Your brain well furnished, and your tongue well taught
To press with energy your ardent thought,
Your senatorial dignity of face,

Sound sense, intrepid spirit, manly grace,
Have raised you high as talents can ascend,
Made you a peer, but spoilt you for a friend!
Pretend to all that parts have e'er acquired;
Be great, be feared, be envied, be admired;
To fame as lasting as the earth pretend,
But not, hereafter, to the name of friend!
I sent you verse, and, as your lordship knows,
Backed with a modest sheet of humble prose;
Not to recall a promise to your mind,
Fulfilled with ease had you been so inclined,
But to comply with feelings, and to give
Proof of an old affection still alive.

Your sullen silence serves at least to tell

Your altered heart; and so, my lord, farewell!
Next, busy actor on a meaner stage,
Amusement-monger of a trifling age,
Illustrious histrionic patentee,

Terentius, once my friend, farewell to thee!

In thee some virtuous qualities combine

To fit thee for a nobler part than thine,

Who, born a gentleman, hast stooped too low,

To live by buskin, sock, and raree-show.

Thy schoolfellow, and partner of thy plays,

Where Nichol swung the birch and twined the bays,

And having known thee bearded, and full grown,

The weekly censor of a laughing town,

I thought the volume I presumed to send,

Graced with the name of a long-absent friend,
Might prove a welcome gift, and touch thine heart,
Not hard by nature, in a feeling part.

But thou, it seems, (what cannot grandeur do,
Though but a dream !) art grown disdainful too;
And strutting in thy school of queens and kings,
Who fret their hour and are forgotten things,
Hast caught the cold distemper of the day,
And, like his lordship, cast thy friend away.

Oh, Friendship! cordial of the human breast!
So little felt, so fervently professed!

Thy blossoms deck our unsuspecting years;
The promise of delicious fruit appears :
We hug the hopes of constancy and truth,
Such is the folly of our dreaming youth;
But soon, alas! detect the rash mistake
That sanguine inexperience loves to make;
And view with tears the expected harvest lost,
Decayed by time, or withered by a frost.
Whoever undertakes a friend's great part
Should be renewed in nature, pure in heart,
Prepared for martyrdom, and strong to prove
A thousand ways the force of genuine love.
He may be called to give up health and gain,
To exchange content for trouble, ease for pain,
To echo sigh for sigh, and groan for groan,
And wet his cheeks with sorrows not his own.
The heart of man, for such a task too frail,
When most relied on is most sure to fail;
And, summoned to partake its fellow's woe,
Starts from its office like a broken bow.

Votaries of business and of pleasure prove
Faithless alike in friendship and in love.
Retired from all the circles of the gay,
And all the crowds that bustle life away,
To scenes where competition, envy, strife,
Beget no thunder-clouds to trouble life,
Let me, the charge of some good angel, find
One who has known and has escaped mankind;
Polite, yet virtuous, who has brought away
The manners, not the morals, of the day:

With him, perhaps with her, (for men have known
No firmer friendships than the fair have shown,)
Let me enjoy, in some unthought-of spot,

All former friends forgiven and forgot,
Down to the close of life's fast fading scene,
Union of hearts, without a flaw between.
'Tis grace, 'tis bounty, and it calls for praise,
If God give health, that sunshine of our days!
And if He add, a blessing shared by few,
Content of heart, more praises still are due:
But if He grant a friend, that boon possessed
Indeed is treasure, and crowns all the rest;
And giving one, whose heart is in the skies,
Born from above, and made divinely wise,
He gives, what bankrupt Nature never can,
Whose noblest coin is light and brittle man,
Gold, purer far than Ophir ever knew,

A soul, an image of Himself, and therefore true

Nov. 783.

A A

TO AN AFFLICTED PROTESTANT LADY IN FRANCE.

MADAM,-A stranger's purpose in these lays
Is to congratulate and not to praise.
To give the creature the Creator's due
Were sin in me, and an offence to you.
From man to man, or even to woman paid,
Praise is the medium of a knavish trade,
A coin by craft for folly's use designed,
Spurious, and only current with the blind.

The path of sorrow, and that path alone,
Leads to the land where sorrow is unknown;
No traveller ever reached that blest abode,
Who found not thorns and briers in his road.
The world may dance along the flowery plain,
Cheered as they go by many a sprightly strain :
Where Nature has her mossy velvet spread,
With unshod feet they yet securely tread;
Admonished, scorn the caution and the friend,
Bent all on pleasure, heedless of its end.

But He who knew what human hearts would prove,
How slow to learn the dictates of His love,
That, hard by nature and of stubborn will,
A life of ease would make them harder still,
In pity to the souls His grace designed
To rescue from the ruins of mankind,
Called for a cloud to darken all their years,

And said, “Go, spend them in the vale of tears."
O balmy gales of soul-reviving air!

O salutary streams that murmur there!

These flowing from the Fount of Grace above,
Those breathed from lips of everlasting love.
The flinty soil indeed their feet annoys,

Chill blasts of trouble nip their springing joys;
An envious world will interpose its frown,
To mar delights superior to its own,
And many a pang experienced still within
Reminds them of their hated inmate, Sin;

But ills of every shape and every name,
Transformed to blessings, miss their cruel aim;
And every moment's calm that soothes the breast
Is given in earnest of eternal rest.

Ah, be not sad, although thy lot be cast
Far from the flock and in a boundless waste!
No shepherds' tents within thy view appear,
But the Chief Shepherd even there is near;
Thy tender sorrows and thy plaintive strain
Flow in a foreign land, but not in vain ;
Thy tears all issue from a source divine,
And every drop bespeaks a Saviour thine.
So once in Gideon's fleece the dews were found,
And drought on all the drooping herbs around.

« 前へ次へ »