ページの画像
PDF
ePub

Jul. 'Tis true; such pearls as put out ladies'
For I had rather wink than look on them.
Thu. How likes she my discourse?

Pro. Ill, when you talk of war.

eyes;
[Aside.

Thu. But well, when I discourse of love and peace? Jul. But better indeed, when you hold your peace. [Aside. Thu. What says she to my valor?

Pro. O, sir, she makes no doubt of that.

Jul. She needs not, when she knows it cowardice. [Aside. Thu. What says she to my birth?

Pro. That you are well derived.

Jul. True, from a gentleman to a fool.

[Aside.

Thu. Considers she my possessions?

Pro. O, ay; and pities them.

Thu. Wherefore?

Jul. That such an ass should owe them.

[Aside.

[blocks in formation]

Duke. How now, Sir Proteus? how now, Thurio?

Which of you saw Sir Eglamour of late?

Thu. Not I.

Pro. Nor I.

Duke. Saw you my daughter?

Pro. Neither.

Duke. Why, then she's fled unto that peasant Valentine; And Eglamour is in her company.

'Tis true; for friar Laurence met them both,

[ocr errors]

As he in penance wandered through the forest;
Him he knew well, and guessed that it was she:
But, being masked, he was not sure of it:
Besides, she did intend confession

At Patrick's cell this even: and there she was not:
These likelihoods confirm her flight from hence.
Therefore, I pray you, stand not to discourse,
But mount you presently; and meet with me
Upon the rising of the mountain foot

That leads towords Mantua, whither they are fled:
Despatch, sweet gentlemen, and follow me.
Thu. Why, this it is to be a peevish girl,

[Exit.

That flies her fortune when it follows her:
I'll after; more to be revenged on Eglamour,
Than for the love of reckless Silvia.

[Exit.

Pro. And I will follow, more for Silvia's love, Than hate of Eglamour that goes with her.

[Exit.

Jul. And I will follow more to cross that love, Than hate for Silvia, that is gone for love.

[Exit.

SCENE III. Frontiers of Mantua. The Forest.

Enter SILVIA and Outlaws.

Out. Come, come;

Be patient, we must bring you to our captain.
Sil. A thousand more mischances than this one
Have learned me how to brook this patiently.
2 Out. Come, bring her away.

1 Out. Where is the gentleman that was with her? 3 Out. Being nimble-footed, he hath outrun us, But Moyses and Valerius follow him.

Go thou with her to the west end of the wood;
There is our captain: we'll follow him that's fled:
The thicket is beset, he cannot 'scape.

1 Out. Come, I must bring you to our captain's cave:
Fear not; he bears an honorable mind,
And will not use a woman lawlessly.
Sil. O Valentine, this I endure for thee!

SCENE IV. Another Part of the Forest.

Enter VALENTINE.

[Exeunt.

Val. How use doth breed a habit in a man! This shadowy desert, unfrequented woods, I better brook than flourishing, peopled towns: Here can I sit alone, unseen of any, And, to the nightingale's complaining notes, Tune my distresses, and record my woes. O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless; Lest, growing ruinous, the building fall, And leave no memory of what it was! Repair me with thy presence, Silvia; Thou gentle nymph, cherish thy forlorn swain! What hallooing, and what stir, is this to-day? These are my mates, that make their wills their law, Have some unhappy passenger in chase: They love me well; yet I have much to do To keep them from uncivil outrages.

Withdraw thee, Valentine; who's this comes here?

[Steps aside.

Enter PROTEUS, SILVIA, and JULIA.

Pro. Madam, this service I have done for you, (Though you respect not aught your servant doth,) To hazard life, and rescue you from him

That would have forced your honour and your love.
Vouchsafe me, for my meed, but one fair look;
A smaller boon than this I cannot beg,

and hear!

[Aside.

And less than this, I'm sure, you cannot give.
Val. How like a dream is this I se
Love, lend me patience to forbear a while.
Sil. O miserable, unhappy that I am!
Pro. Unhappy were you, madam, ere I came;
But, by my coming, I have made you happy.
Sil. By thy approach thou mak'st me most unhappy.
Jul. And me, when he approacheth to your presence.

Sil. Had I been seized by a hungry lion,
I would have been a breakfast to the beast,
Rather than have false Proteus rescue me.
O, heaven be judge, how I love Valentine,
Whose life's as tender to me as my soul;
And full as much (for more there cannot be)
I do detest false, perjured Proteus:
Therefore begone, solicit me no nore.

[Aside.

Pro. What dangerous action, stood it next to death, Would I not undergone for one calm look!

O, 'tis the curse in love, snd still approved,

When women cannot love where they're beloved.

Sil. When Proteus cannot love where he's beloved. Read over Julia's heart, thy first, best love,

For whose dear sake thou didst then rend thy faith
Into a thousand oaths; and all those oaths
Descended into perjury, to love me.

Thou hast no faith left now, unless thou hadst two,
And that's far worse than none; better have none
Than plural faith, which is too much by one:
Thou counterfeit to thy true friend!

Pro.

Who respects friend?

Sil.

In love,

All men but Proteus.

Pro. Nay, if the gentle spirit of moving words Can no way change you to a milder form,

I'll woo you like a soldier, at arms' end;

And love you 'gainst the nature of love, force you.
Sil. O heaven!

Pro.

I'll force thee yield to my desire. Val. Ruffian, let go that rude, uncivil touch; Thou friend of an ill fashion.

Pro.

Valentine!

Val. Thou common friend, that's without faith or love,
(For such is a friend now,) treacherous man!
Thou hast beguiled my hopes; nought but mine eye
Could have persuaded me: Now I dare not say
I have one friend alive; thou would'st disprove me.
Who should be trusted now, when one's right hand
Is perjured to the bosom? Proteus,

I am sorry I must never trust thee more,
But count the world a stranger for thy sake.
The private wound is deepest: O time most accurst!
'Mongst all foes, that a friend should be the worst!
Pro. My shame and guilt confound me.-
Forgive me, Valentine: if hearty sorrow

Be a sufficient ransom for offence,

I tender it here; I do as truly suffer,
As e'er I did commit.

Val.

And once

Then I am paid; again I do receive thee honest: Who by repentance is not satisfied,

Is nor of heaven nor earth; for these are pleased;
By penitence th' Eternal's wrath's appeased: -
And, that my love may appear plain and free,
All that was mine in Silvia, I give thee.
Jul. O me, unhappy!

Pro. Look to the boy.

[Faints.

Val. Why, boy! why, wag! how now? what is the matter? Look up; speak.

Jul. O good sir, my master charged me to deliver a ring to madam Silvia; which, out of my neglect, was never done. Pro. Where is that ring, boy?

Jul. Here 'tis: this is it.

[Gives a ring. Pro. How! let me see: why, this is the ring I gave to

Julia.

Jul. O, cry you mercy, sir; I have mistook: this is the ring you sent to Silvia.

I

[Shows another ring.

Pro. But, how cam'st thou by this ring? at my depart,

gave

this unto Julia.

Jul. And Julia herself did give it me;

And Julia herself hath brought it hither.

Pro. How! Julia!

Jul. Behold her that gave aim to all thy oaths, And entertained them deeply in her heart:

L*

How oft hast thou with perjury cleft the root!
O Proteus, let this habit make thee blush!
Be thou ashamed, that I have took upon me
Such an immodest raiment; if shame live
In a disguise of love:

It is the lesser blot modesty finds,

Women to change their shapes, than men their minds. Pro. Than men their minds? 'tis true: O heaven! were

man

But constant, he were perfect: that one error

Fills him with faults; makes him run through all the sins;
Inconstancy falls off, ere it begins:

What is in Silvia's face, but I may spy
More fresh in Julia's, with a constant eye?
Val. Come, come, a hand from either:

Let me be blest to make this happy close?
'Twere pity two such friends should be long foes.
Pro. Bear witness, heaven, I have my wish forever.
Jul. And I mine.

Enter Outlaws, with DUKE and THURIO.

Out. A prize, a prize, a prize!

Val. Forbear, forbear, I say; it is my lord the duke. Your grace is welcome to a man disgraced,

Banished Valentine.

[blocks in formation]

Thu. Yonder is Silvia; and Silvia's mine.

Val. Thurio, give back, or else embrace thy death; Come not within the measure of my wrath: Do not name Silvia thine: if once again, Verona shall not hold thee. Here she stands; Take but possession of her with a touch;I dare thee but to breathe upon my love. Thu. Sir Valentine, I care not for her, I; I hold him but a fool, that will endanger His body for a girl that loves him not: I claim her not, and therefore she is thine. Duke. The more degenerate and base art thou, To make such means for her as thou hast done, And leave her on such slight conditions.Now, by the honour of my ancestry I do applaud thy spirit, Valentine, And think thee worthy of an empress' love. Know then, I here forget all former griefs, Cancel all grudge, repeal thee home again.Plead a new state in thy unrivalled merit,

« 前へ次へ »