And when I rear my hand, do you the like, Seb. O, but one word. [They converse apart. Music. Re-enter ARIEL, invisible. Ari. My master through his art foresees the danger That you, his friend, are in; and sends me forth, For else his projects die, to keep them living. [Sings in GONZALO S ear. While you here do snoring lie, His time doth take: If of life you keep a care, Ant. Then let us both be sudden. Gon. Now, good angels, preserve the king. [They awake. Alon. Why, how now! ho! awake! Why are you drawn? Wherefore this ghastly looking? Gon. Alon. I heard nothing Alon. Gon. Heavens keep him from these beasts! For he is, sure, i' the island. Alon. Lead away. Ari. Prospero my lord shall know what I have done: So, king, go safely on to seek thy son. [Aside. [Exeunt. Enter CALIBAN, with a burden of wood. A noise of thun- Cal. All the infections that the sun sucks up And yet I needs must curse. But they'll nor pinch, Enter TRINCULO. Here comes a spirit of his; and to torment me, Trin smell; fish! Here's neither bush nor shrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing: I hear it sing i' the wind: ond' same black cloud, yond' huge one, looks like a foul bumbard that would shed his liquor. If it should thunder, as it did before, I know not where to hide my head:ond' same cloud cannot choose but fall by pailfuls. -What have we here? a man or a fish? Dead or alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and fish-like kind of, not of the newest, Poor-John. A strange ere I in England now (as once I was), and had but this fish painted, not a holiday-fool there but would give a piece of silver: there would this monster make a man; any strange beast there makes a man: when they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see dead Indian. Legged like a man! and his fins like arms! Warm, my troth! I do now let loose my opinion, hold it no longer; this is no fish, but an islander, that hath lately suffered by a thunderbolt. [Thunder.] Alas! the storm is come again: my best way is to creep under his gaberdine; there is no other shelter hereabout: Misery acquaints a man with strange bedfellows. I will here shroud, till the dregs of the storm be past. Enter STEPHANO, singing; a bottle in his hand. Ste. I shall no more to sea, to sea; Here shall I die ashore ; This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral. The master, the swabber, the boatswain, and I, Loved Mall, Megg, and Marian, and Margery, [Drinks. She loved not the savor of tar nor of pitch, This is a scurvy tune, too: But here's my comfort. [Drinks. Cal. Do not torment me: 0! Ste. What's the matter? Have we devils here? Do you put tricks upon us with savages, and men of Inde? Ha! I have not 'scaped drowning, to be afeard now of your four legs; for it hath been said, As proper a man as ever went on four legs, cannot make him give ground: and it shall be said so again, while Stephano breathes at nostrils. Cal. The spirit torments me: O! Ste. This is some monster of the isle, with four legs; who hath got, as I take it, an ague: Where the devil should he learn our language? I will give him some relief, if it be but for that if I can recover him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on neat's-leather. Cal. Do not torment me, pr'ythee; I'll bring my wood home faster. Ste. He's in his fit now; and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle: if he hath never drunk wine afore, it will go near to remove his fit: if I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him he shall pay for him that hath him, and that soundly. Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt Anon, I know it by thy trembling: Now Prosper works upon thee. Ste. Come on your ways; open your mouth; here is that which will give language to you, cat; open your mouth: this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly: you cannot tell who's your friend: open your chaps again. Trin. I should know that voice: It should be—but he is drowned; and these are devils: O! defend me! Ste. Four legs, and two voices; a most delicate monster! His forward voice now is to speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches, and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague; Come, Amen! I will pour some in thy other mouth. Trin. Stephano, Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy! This is a devil, and no monster: I will leave him; I have no long spoon. Trin. Stephano!-If thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for I am Trinculo;-be not afeard,-thy good friend Triuculo. Ste. If thou beest Trinculo, come forth; I'll pull thee by the lesser legs: If any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo, indeed: How cam'st thou to be the siege of this moon-calf? Can he vent Trinculos? Trin I took him to be killed with a thunderstroke : But art thou not drowned, Stephano? I hope now, thou art not drowned. Is the storm overblown? I hid me under the dead mon-calf's gaberdine, for fear of the storm: And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans 'scaped! Ste. Pr'ythee, do not turn me about; my stomach is not constant. Cal. That's These be fine things, an if they be not sprites a brave god, and bears celestial liquor: I will kneel to him. Ste. How did'st thou 'scape? How cam'st thou hither? by this bottle, how thou cam'st hither. I escaped butt of sack, which the sailors heaved overboard, by this bottle! which I made of the bark of a tree, with mine own hands, since I was cast ashore. Cal. for the liquor is not earthly. I'll swear, upon that bottle, to be thy true subject; Ste. Trin Here; swear then how thou escap'dst. Swam ashore, man, like a duck; I can swim like a duck, I'll be sworn. Ste. Here, kiss the book: Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose. Trin. O Stephano, hast any more of this? Ste. The whole butt, man; my cellar is in a rock by the sea-side, where my wine is hid. How now, moon-calf? how does thine ague? Cal. Hast thou not dropped from heaven? Ste. Out o' the moon, I do assure thee: I was the man in the moon, when time was. Cal. I have seen thee in her, and I do adore thee: my mistress showed me thee, and thy dog, and thy bush. Ste. Come, swear to that: kiss the book: I will furnish it anon with new contents: swear. Trin. By this good light, this is a very shallow monster: -I afeard of him?- -a very weak monster:-The man i' the moon?-a most poor credulous monster:-Well drawn, monster, in good sooth. Cal. I'll show thee every fertile inch o' the island; And I will kiss thy foot: I pr'ythee, be my god. Trin. By this light, a most perfidious and drunken monster: when his god's asleep, he'll rob his bottle. Cal. I'll kiss thy foot: I'll swear myself thy subject. Ste. Come on, then; down, and swear. Trin. I shall laugh myself to death at this puppy-headed monster: A most scurvy monster! I could find in my heart to beat him, Ste. Come, kiss. Trin. but that the poor monster's in drink: An abominable monster! Cal. I'll show thee the best springs; I'll pluck thee berries: I'll fish for thee, and get thee wood enough. A plague upon the tyrant that I serve! I'll bear him no more sticks, but follow thee, Trin. A most ridiculous monster; to make a wonder of a poor drunkard. Cal. I pr'ythee, let me bring thee where crabs grow; And I with my long nails will dig thee pignuts; Show thee a jay's nest, and instruct thee how To snare the nimble marmozet; I'll bring thee To clustering filberds, and sometimes I'll get thee Young sea-mells from the rock: Wilt thou go with me? Ste. I pr'ythee now, lead the way, without any more talking.—Trinculo, the king and all our company else being drowned, we will inherit here.-Here; bear my bottle. Fellow Trinculo, we'll fill him by and by again. Cal. Farewell, master; farewell, farewell. [Sings drunkenly. Trin. A howling monster; a drunken monster. |