Speed. Twenty to one, then, he is shipped already; And I have played the sheep, in losing him. Pro. Indeed a sheep doth very often stray, An if the shepherd be awhile away. Speed. You conclude that my master is a shepherd then, and I a sheep? Pro. I do. Speed. Why then, my horns are his horns, whether I wake or sleep. Pro. A silly answer, and fitting well a sheep. Pro. True; and thy master a shepherd. Speed. Nay, that I can deny by a circumstance. Pro. It shall go hard, but I'll prove it by another. Speed. The shepherd seeks the sheep, and not the sheep the shepherd; but I seek my master, and my master seeks not me: therefore I am no sheep. Pro. The sheep for fodder follow the shepherd, the shepherd for food follows not the sheep; thou for wages followest thy master, thy master for wages follows not thee: therefore thou art a sheep. Speed. Such another proof will make me cry baa. Pro. But dost thou hear? gav'st thou my letter to Julia? Speed. Ay, sir; I, a lost mutton, gave your letter to her, a laced mutton; and she, a laced mutton, gave me, a lost mutton, nothing for my labor. Pro. Here's too small a pasture for such a store of muttons. Speed. If the ground be overcharged, you were best stick her. Pro. Nay, in that you are astray; 'twere best pound you. Speed. Nay, sir, less than a pound shall serve me for carrying your letter. Pro. You mistake; I mean the pound, a pinfold. Speed. From a pound to a pin? fold it over and over, 'Tis threefold too little for carrying a letter to your lover. But what said she? did she nod? Pro. Speed. I. Pro. Nod, I! why, that's noddy. [SPEED nods. Speed. You mistook, sir. I say she did nod: and you ask me, if she did nod; and I say, I. Pro. And that set together is-noddy. Speed. Now you have taken the pains to set it together, take it for your pains. Pro. No, no, you shall have it for bearing the letter. Speed. Well, I perceive I must be fain to bear with you. Pro. Why, sir, how do you bear with me? * F Speed. Marry, sir, the letter very orderly; nothing but the word, noddy, for my pains. having Pro. Beshrew me, but you have a quick wit. Speed. And yet it cannot overtake your slow purse. Pro. Come, come, open the matter in brief: What said she? Speed. Open your purse, that the money and the matter may be both at once delivered. Pro. Well, sir, here is for your pains: What said she? Speed. Truly, sir, I think you'll hardly win her. Pro. Why? Could'st thou perceive so much from her? Speed. Sir, I could perceive nothing at all from her; no, not so much as a ducat for delivering your letter: And being so hard to me that brought your mind, I fear she'll prove as hard to you in telling your mind. Give her no token but stones, for she's as hard as steel. Pro. What, said she nothing? Speed. No, not so much as-take this for thy pains. To testify your bounty, I thank you, you have testerned me; in requital whereof, henceforth carry your letters yourself: and so, sir, I'll commend you to my master. Pro. Go, go, begone, to save your ship from wreck; Which cannot perish, having thee aboard, Being destined to a drier death on shore:I must go send some better messenger; I fear my Julia would not deign my lines, Receiving them from such a worthless post. [Exeunt. SCENE II. The same. Garden of Julia's House. Enter JULIA and LUCETTA. Jul. But say, Lucetta, now we are alone, That every day with parle encounter me, Luc. Please you, repeat their names, I'll show my mind According to my shallow simple skill. Jul. What think'st thou of the fair Sir Eglamour? But, were I you, he never should be mine. Jul. What think'st thou of the rich Mercatio? Luc. Pardon, dear madam; 'tis a passing shame, That I, unworthy body as I am, Should censure thus on lovely gentlemen. Jul. Why not on Proteus, as of all the rest? Luc. Jul. Luc. I have no other but a woman's reason; I think him so, because I think him so. Jul. Luc. Jul. Luc. And would'st thou have me cast my love on him? Ay, if you thought your love not cast away. Why, he of all the rest hath never moved me. Yet he of all the rest, I think, best loves ye. His little speaking shows his love but small. Luc. Fire, that's closest kept burns most of all. Jul They do not love that do not show their love. Luc. O, they love least, that let men know their love. Jul. I would, I knew his mind. Jul. Luc. Peruse this paper, madam. Jul. To Julia.-Say, from whom? Luc. That the contents will show. Jul. Say, say; who gave it thee? Luc. Did in Jul. Sir Valentine's page; and sent, I think, from He would have given it you, but I being in the way, There, take the paper, see it be returned; Luc. Jul. Luc. Jul. To plead for love deserves more fee than hate. That you may ruminate. [Exit. And pray her to a fault for which I chid her. How churlishly I chid Lucetta hence, When willingly I would have had her here! And ask permission for my folly past: Re-enter LUCETTA. Luc. What would your ladyship? Jul. Is it near dinner time? Luc. I would it were: That you might kill your stomach on your meat, And not upon your maid. Jul. What is't you took up So gingerly? Luc. Nothing. Jul. Why didst thou stoop then? Luc. To take a paper up that I let fall. Jul. And is that paper nothing? Luc. Nothing concerning me. Jul. Then let it lie for those that it concerns. Unless it have a false interpreter. Jul. Some love of yours hath writ to you in rhyme. Luc. That I might sing it, madam, to a tune: Give me a note: your ladyship can set. Jul. As little by such toys as may be possible: Best sing it to the tune of Light o' love. Luc. It is too heavy for so light a tune. Jul. Heavy? belike it hath some burden then. Luc. I cannot reach so high. Jul. Let's see your song: How now, minion? Luc. Keep tune there still, so you will sing it out: And yet, methinks, I do not like this tune. Jul. You do not? Luc. No, madam; it is too sharp. Luc. Nay, now you are too flat, And mar the concord with too harsh a descant: Jul. The mean is drowned with your unruly base. Jul. This babble shall not henceforth trouble me. Here is a coil with protestation! [Tears the letter. Go, get you gone; and let the papers lie: You would be fingering them, to anger me. Luc. She makes it strange; but she would be best pleased To be so angered with another letter. [Exit. And here is writ-kind Julia: - unkind Julia! I throw thy name against the bruising stones, Shall lodge thee, till thy wound be thoroughly healed; And throw it thence into the raging sea! Luc. Madam, Re-enter LUCETTA. Dinner is ready, and your father stays. Jul. Well, let us go. Jul. Luc. What, shall these papers lie like tell-tales here? If you respect them, best to take them up. Nay, I was taken up for laying them down: Yet here they shall not lie, for catching cold. I see you have a month's mind to them. Luc. Jul. Luc. Ay, madam, you may say what sights you see, I see things too, although you judge I wink. Jul. Come, come, will't please you go? VOL. I.-6 [Exeunt. |