ページの画像
PDF
ePub

LE GRAND. C ey comece hystoire du très-vaillant Noble preux et har dy roy Alixandre le grant, in-4, goth., à 48 lig. à la page entière; l'exempl. que possédait M. Tross (1862) était incomplet de la fin (sign. A-Hiij), il n'était que de 42 ff.; sur le titre se trouvait une grande gravure sur bois: le texte est absolument different de celui qu'offre l'edition d'Arnoullet; une mention mss. au titre donnait la date de 1527; le caractère rappelait celui de l'imprimerie Trepperel.

- Un exempl. de l'Histoire du... roy Alixandre le grat: Lyon, Olivier Arnoullet, s. d., in-4, goth., de 52 ff., à longues lignes. 820 fr. Yemèniz. ALEXIS (Guillaume). Le grant Blason de faulces amours. S. l. ñ. d., gr. in-8, goth., de 16 ff. [13273]

Édition qui paraît sortir des presses lyonnaises à la fin du XVe siècle.

En mar. de Bauzonnet-Trautz, 400 fr. Yémén iz. L'exempl. Solar de la première édition du Blason des faulses amours, 600 fr. pour la Bibl. nat. C'était un livre d'une admirable pureté, auquel les amateurs délicats ne reprochaient qu'une reliure trop riche de Duru.

--Le grand Blason des faulces amours. Paris, en la rue neufve Nostre Dame,s. d., pet. in-8, goth., de 28 ff.

Vendu avec 2 pièces imparfaites, 100 fr. baron Pichon.

- Le Blason des faulses amours a été réimprimé à Genève, par J. Gay et fils, en 1867, in-18, de 60 pp., 102 exempl., dont 2 sur vélin et 4 sur pap. de Chine.

DÉCLAMATION faicte... sur leuangile Missus est Gabriel... Cy finist le... etc. [13277]

M. Brunet dit bien que cette pièce signée G. H., est le complément de l'exposition de l'Ave Maria de Raoul de Montfiquet; le titre de cette déclamation forme le 8e f. non chiffré du cahier F de l'exposition de l'Ave Maria. Le bel exempl. de cette pièce qui appartenait à M. Yéméniz est venu confirmer cette assertion; il faisait le complément de deux petits traités de Raoul de Montfiquet et commencait en tête du dernier f. du cahier f.

En mar. de Duru, 510 fr. Yéméniz.

La Bibliotheca Exotica (cat. des Foires de Francfort) nous donne le titre d'un opuscule de Guillaume Alexis, qui, croyons-nous, a disparu:

Le Miroir des Moines. A Rouen, s. d., in-8, goth.

Du Verdier, qui emprunte la plus grande partie de ses renseignements à cette source assez peu sûre, ne manque pas de répéter cette attribution.

Le Débat de l'homme et de la femme. Paris, J. Trepperel, 1493, in-4, goth., de 6 ff. [13276]

L'exemplaire de cette pièce rare, acquis 720 fr. par Yéméniz à la vente de Bure et réuni à trois autres pièces non moins précieuses, a été porté à 1850 fr., à la vente du bibliophile lyonnais.

[ocr errors][merged small]

En mar, de Trautz, 430 fr. même vente; en mar. de Trautz, 455 fr. W. Martin.

Le Martilloge des faulces langues... Paris, Jehan Lambert, 1493, pet. in-4, goth. 405 fr. baron Pichon.

ALFAY (Joseph). Delicias de Apolo, recreaciones dei Parnaso per las tres Musas Urania, Euterpe y Caliope: hechas de varias poesias de los mejores ingenios de España. Zaragoza, Juan de Ybar, 1670, in-4.

Indiqué par Ticknor, trad. française, III, 441. ALFIERI (V ́.). [19242]

M. Brunet, qui donne le détail des œuvres philosophico-politiques du grand poëte, a omis sa plus célèbre satire:

II MISOGALLO, Prose et Rime. Londra, 1799, in-8. Cette première édition est d'une grande rareté. ALFORDUS. Fides regia Britannica, sive annales ecclesiæ Anglicanæ ubi potissimum Anglorum Catholica, Romana et Orthodoxa fides, e regum et augustorum factis, et aliorum sanctorum rebus e virtute gestis asseritur. Auctore R. P. Michaele Alfordo, alias Griffith, Anglo, Soc. Jesu. Leodii, 1663, 4 vol. in-fol. [21504] Livre important que M. Brunet cite à sa table méthodique. £. 4. Sh. 4 (Lowndes).

Britannia illustrata, sive Lucii, Helenæ Constantini, Patria et Fides. Antverpiæ, 1641, in-4. £. 3. Sh. 5, Horner, 1854. ALIEDO Herrera. Historia de Guayaquil en las Costas de la Mar del Sud. Madrid, 1741, in-4, avec une carte. 15 à 20 fr.

ALIONI Astensis (Joh. Georg.). Opera jocunda... Impressum Ast per Franc. de Silua, 1521, pet. in-8. [13128]

L'exemplaire de M. Brunet de ce livre si rare avait été acheté chez Rich. Heber; on le croyait complet, mais il s'est trouvé qu'il manquait deux ff. dans les rebus qui terminent le vol.; il a été payé 805 fr. à la dispersion de la belle collection du célèbre bibliographe.

M. Brunet a donné une édition des poésies françaises que renferme ce précieux vol.; à sa vente un des trois exempl. sur Chine, dans une reliure de Trautz en mar. plein, a été vendu 120 fr.

Poesie Francesi di G. G. Alione Artigiano, composte dal 1494 al 1520, aggiuntavi la Macharonea dello stesso con 52 tavole incise. Milano, G. Daelli, 1865, 1 vol. (Poësies françaises de J. G. Alione, avec une notice biographique et bibliogr. par J. Ch. Brunet.) Commedia e farse carnavalesche nei dialetti astigiano, milanese e francese, misti con latino barbaro, composte sul fine del XV° sec. Milano, 1865, 1 vol. Ensemble 2 vol., pet. in-8. 15 f.

Scule édition complète des œuvres d'Alione.

Recueil curieux au double point de vue de la littérature française et italienne; il contient les plus anciennes farces connues en langue française, et les plus anciennes Macaronées, tous ces morceaux sont plus que libres; en outre, plusieurs pièces sont traduites ou imitées d'anciennes sotties ou moralités françaises, du xve siècle.

ALIZON, Comédie, dédiée cy-devant aux jeunes veuves et aux vieilles filles, et à présent aux beurières de Paris. Paris, 1664, in-12, fig.

En mar. de Chambolle, 40 fr. Morel, de Lyon. ALLARD (Marcellin). La Gazette Françoise. Paris, P. Chevalier, 1605, pet. in-8, front. gravé sur bois. [19065]

115 fr. Solar (la pièce intit. : Ballet en langage forésien, s. 1. n. d., petit in-8, vendue séparément 78 fr.). Les deux pièces réunies, en . f., 200 fr. Chaponay; en mar. de Duru, 220 fr. W. Martin.

ALLÉGRESSE au peuple et citoyens de Paris, sur la réception et entrée de trèsillustre princesse Elisabeth d'Autriche, royne de France, en sa bonne ville de Paris, par F. D. B. C. Paris, Gervais Malot, 1571, pet. in-8, de 19 ff.

Un exempl. de cette pièce de vers, en mar. de Masson & Debonnelle, 103 fr. Ruggieri.

ALLIO. Lexicon latino-criticum. Venetiis, 1742, in-4. 6 à 8 fr.

Ansse de Villoison qualifie ce volume d'« Opus rarissimum et utilissimum.»

ALMANACH du Diable, contenant des prédictions très sérieuses et absolument infaillibles pour l'année 1737. Aux enfers (Hollande), s. d., pet. in-12.

En mar. de Trautz, 39 fr. Potier.

A la même vente figuraient :

PREDICTIONS générales et particulières pour l'année 1741 et autres. Paris, chez Tel, à la Sybille, 1741, petit in-12.

Satyre contre les auteurs et les acteurs; avec une clef; en mar. de Capé, 25 fr.

ALMANACH du diable pour 1738 (par l'abbé Ques-
nel, neveu du célèbre). S. l., 1738, in-12.
Aussi fort rare.

ALMANACH du Trou-Madame. Paris, 1791, in-16. (Cat. Leber, no 2566). 50 fr. en mar., Lefebvre d'Allerange; en demirel. 32 fr. Veinant.

Il en existe une réimpr. publiée par J. Gay à Genève et tirée à petit nombre.

ALMANACH spirituel et perpétuel, nécessaire à tout homme sensuel et temporel. S. l. n. d. (1530?), in-16, goth., de 16 ff. Pièce rare; critique des almanachs du temps. 22 fr. Cailhava.

ALMANACHS. Les Canons et documens tres amples, touchant lusaige et practique des communs Almanachz, que l'on

nomme Ephémérides. Imprimez à Paris par Simon de Collines, 1543, in-8. En mar. de Chambolle-Duru, 20 fr. Potier; c'est-àdire à peu près le prix de la reliure. ALPHABET anglois contenant la prononciation des lettres avec la déclinaison & conjugaison. A Rouen, chez Louys Oursel, 1639, pet. in-8, de 32 pp.

[ocr errors]

Grammere angloise pour facilement et promptement apprendre la langue angloise; qui peut aussi aider aux Anglois pour apprendre la langue Françoise. Rouen, L. Oursel, 1639, pet. in-8, de 205 pp.

Ces deux parties réunies d'un livre rare n'ont été vendues que 10 fr. Solar.

ALPHABET et invention de l'utilité des Lettres et divers Karacteres de lettre italique. Paris, veuve Rob. Micard, 1602, pet. in-4 obl. 30 à 40 fr. ALPHABETS XYLOGRAPHIQUES.

La Bibliothèque nationale possède deux précieux alphabets historiés, dont Heinecken n'a point eu connaissance, et que Samuel Leigh Sotheby a trèsimparfaitement décrits dans ses Principia typogr.

Le premier alphabet est compris en 2 ff. petit infol. de 261 mill. de h., sur 188 m. de 1.; la marque du papier est une tour donjonnée; c'est une marque allemande que l'on n'a pas citée jusqu'à présent, du moins à notre connaissance.

:

Le premier f. est divisé en 3 compart., dans sa largeur celui du milicu représente la mort du Juste; au chevet du lit, une sainte femme avec l'eau lustrale; au pied, le prêtre avec la croix ; chacun des personnages a sa légende explicative en allemand sur rouleaux. Au-dessus de ce sujet principal, cinq anges tiennent suspendus des écussons ou drapeaux avec légendes en allemand; en bas, cinq diables; les trois personnages du sujet principal sont marqués des lettres A. B. C.; les cinq anges sont désignés par E. G. I. L. N. et les diables par D. F. H. K. M.

2e feuillet, 2 compartiments; le premier, divisé lui-même en deux parties, représente le Christ dans sa gloire, avec deux anges lui tendant, l'un le rameau de paix, l'autre le glaive; au-dessous de l'arc-en-ciel sur lequel trône le Seigneur, se trouve une sainte femme avec trois personnages nus et mains jointes, vêtus simplement d'une étole: ce sont des âmes qui écoutent leur jugement; l'une est sauvée et entre au paradis, l'autre écoute sa sentence, la 3e attend son tour de séance.

Le compartiment du bas représente l'ange de la justice pesant une âme, tandis que le diable plaide d'un côté et le bon ange réplique de l'autre.

Chacun des dix personnages ci-dessus a sa légende en bas-allemand, et sa lettre justificative, en haut :0. Q. P., au milieu : R. T. V. S, en bas : Y. X. Z. Le second alphabet, sur même papier, est aussi sur 2 ff. petit in-fol.

Chacun des deux ff. est divisé en trois compartiments à peu près de même dimension.

Dans le premier, la mort offre au pécheur une écharpe ou une étole qu'il semble refuser, tandis que son bon ange vient à son aide.

Dans le second, la mort a réussi à lui faire accepter cette écharpe, par laquelle, dans le troisième elle l'entraîne vers le diable qui l'attend.

Chacun des personnages a sa légende en allemand et sa lettre capitale :

Au 1er comp., l'ange A, le pécheur B, la mort C. Au 2o, la mort D, le pécheur E.

Au 3, la mort F, le pécheur G, et le diable H.

Au 2 f. les sujets correspondent à ceux du 1er f. ; l'écharpe personnifie sans doute l'état de péché ou l'impureté, mais quelle est l'origine mystique de l'emblême, nous ne saurions le dire.

Au 1er comp., le pécheur qui a refusé l'écharpe au f. correspondant est introduit par le Christ au paradis.

L'Ange I, le pécheur K, le Christ L.

Au 2, le pécheur qui hésite est tiré d'un côté par le diable, de l'autre par le bon ange: l'enfer est là, mais l'ange triomphe, repousse le diable et lui assène un bon coup de croix; dans l'enfer, sont trois pécheurs qui brûlent. Il n'y a pour ces dix personnages que cinq lettres et cinq légendes :

Le d'able M, le pécheur et l'ange N, les trois brùlės: O, P, Q.

Au 3o enfin, le pécheur qui s'est affublé de l'écharpe est poussé par un diable, chaussé de souliers à la poulaine, vers un autre diable qui a le croc de fer à la main; la porte de l'enfer est là toute ouverte avec les trois damnés.

Trois légendes et trois lettres :

Le diable R, le pécheur S, l'autre diable T; les quatre dernières lettres ne sont pas figurées.

Ces quatre feuillets xylographiques sont d'une superbe conservation; l'encre d'imprimerie est trèsnoire et le tirage d'une grande netteté. Ce n'est plus là l'impression au frotton du cartier; c'est le vrai tirage d'une planche gravée sur bois en relief, tirage très-net et très-soigné.

Le caractère des légendes est la pure lettre gothique allemande du XVe siècle.

Ces planches nous paraissent exécutées avant 1470. La Bibliothèque nationale possède un cinquième feuillet, joint à ces deux alphabets; M. Sotheby ne l'a pas vu, car il ne le signale pas dans la note ms. qu'il a laissée à la bibliothèque; la marque du papier figure deux mamelons superposés dans un écusson.

Dix sujets dans le sens de la largeur du feuillet; chacun d'eux a sa légende en 2 lignes : ce sont les dix commandements de Dieu; le diable intervient dans cinq de ces commandements; ce sont les 2o, 5, 7, 8e et 9e du Décalogue; le tirage de cette feuille est très-noir et doit être à peu près de la même époque; la planche est entourée d'un large filet noir, et sa largeur entre les filets est de 180 mill., sa hauteur de 253 mill.

Nous avons décrit avec quelques détails ces précieux monuments de la xylographie, dont il ne nous est pas possible de donner, même approximativement, la valeur.

ALPHABETH (Livre d'), à escrire des exemples pour l'usage des Escoliers. A Francofurt, chez Théodore de Bry. 1594, in-4, fig. s. b. 20 à 25 fr.

Volume rare que recommande le nom de Th. de Bry.

ALQUIÉ (Fr. Savinien d'). Les Délices de la France, avec une description des provinces et des villes du royaume, enrichi des plans des principales villes de cet Estat, par F. S. d'Alquié. Amsterdam, Commelin, 1670, in-12, fig.

Petit volume rare et assez curieux. 10 à 12 fr.

ALTUS. Mutus liber. Rupellæ, apud Pe

trum Savouret, 1677, in-fol., un front. gravé, un f. de texte impr., 14 planches, et un f. contenant le privilege. [8983] ALVA (Bartholome de), Beneficiado del Partido de Chiapa de Mota. Confessionario mayor y menor, en lengua Mexicana, y platicas contra las supersticiones de Idolatria, que el dia de oy an quedado a los Naturales desta Nueua España, e instruccion de los s. sacramentos,... etc. En... Mexico, por Francisco Salbago, impressor del secreto del santo officio, 1634, in-4.

Volume précieux qui n'est mentionné par aucun des bibliographes américains.

£. 6. Sh. 7. D. 6. P. Fischer.

ALVAREZ (Francisco). Ho Preste Ioam das indias (Vignette en bois, tirée en rouge & noir, et au-dessous): Verdadera informaçam das terras do Preste || Joam segundo vio 3 escreueo ho padre Francisco Aluarez capella del Rey nosso || senhor. Agora nouaměte impresso (en Coimbra) por mandado do dito senhor em casa de Luis Rodriguez liureiro de su alteza. || Acabouse no año de encarnaçam... || a hos vinte dous dias de Out || ubro || de mil o quinhentos 3 quarenta años, in-fol., goth., de 2 ff. lim., 136 fr. chif., v ff. de table et 1 dernier f. pour la marque de Luis Rodriguez. [28414]

Les caractères, qui ont servi à l'impression de ce rare vol., ont été gravés à Paris (Voy. Ramusio, Navig., 1, 189).

Prix actuels cat. Tross, 1872, 1000 fr.; autre exempl. 1200 fr. ALVAREZ (Garci). Contemptus mundi que hazia Garci Aluarez capelan de la Serenisima señora : doña Germana reyna de Aragon. S. l. n. d., in-4, de 11 ff. Poëme inconnu aux bibliographes; décrit (no 431) au catalogue Salvá, qui le croit imprimé à Valence. ALVAREZ GUERRERO (L. Alfonso). Las docientas del Castillo de la Fama, compuestas por el licenciado. Valencia, Juan Jofre, ano de 1520, in-4, goth., 45 ff. non chiffrés.

De longs détails sur ce livret très-rare dans l'Ensayo de una Biblioteca española, I, 165. ALVENTOSA (Pedro de). Historia lastimosa y sentida de los dos tiernos amantes Marcilla y Segara, naturales de Teruel. S. I. n. d., in-4, 16 feuillets, à 2 col.

Poëme en redondillas, divisé en trois parties; le caractère gothique donne lieu de croire qu'il fut imprimé au plus tard en 1555. Un exempl. de cet ouvrage, inconnu aux bibliographes, se trouve dans la bibliothèque du duc de Marlborough, au château de Blenheim (Ticknor, Hist. de la litt. esp., t. III, p. 433).

AMADIS. [17520]

Les questions relatives à l'auteur de l'Amadis ont été abordées par Clemencin, dans ses notes sur Don Quichotte; par Salvá, dans le tome IV du Reperforio americano, et par M. Pascual de Gayangos, dans le très bon Discurso preliminar qu'il a placé en tête des Libros de caballerias (contenant l'Amadis et Las Sergas); Madrid, 1857, in-8.

Divers romans de chevalerie, tels que Tirant lo Blanc, El Baladro del sabio Merlin et la Demanda del Sancto grial, ayant été imprimés au quinzième siècle, Moratina eu tort d'avancer, dans ses Origenes del teatro, que l'Amadis était le premier libro caballeresco qui avait vu le jour en Espagne. Consulter aussi l'ouvrage de M. E. Baret De l'Amadis de Gaule et de son influence sur les mœurs et la littérature au seizième et dix-septième siècle. Avec une notice bibliographique; 2e édit.; Paris, Firmin-Didot, 1873, in-8.

AMADIS DE GAULA. Los quatro libros del Uirtuoso cauallero Amadis || de Gaula Complidos. (au-dessus, une grande gravure sur bois, et dans une banderole les mots : AMA DIS || DE GAULA || ). (A la fin :) Acabanse los quatro libros del esforçado y muy virtuoso Caualle || ro Amadis de Gaula enlos quales se hallan muy por estenso las grandes auenturas y || terribles batallas que en sus tiepos por el se acabaron y vencieron y por otros mu || chos Cavall' os: assi de su linaje, como amigos suyos. Fueron emprimidos en la muy noble, y muy leal ciudad de Caragoça, por George Coci Ale || man. Acabarose a xxx dias del mes de octubre del año del na || scimiĕto de ñro saluador Jesu Xpo mil y quinientos y ocho años (en dessous, au ro du 298o f., la grande marque de l'imprimeur; le dernier f. est blanc). In-fol., goth., à 2 col., 302 ff. dont les 298 premiers sont chiffrés, sign. a-z et A-P, à 8 ff. par cahier, à l'exception de P qui n'en a que 6, 46 lignes à la p. entière.¡

Première édition, découverte à Ferrare par M. Tross, et absolument inconnue aux bibliogr. espagnols. Un bel exempl. de ce livre important vaudrait bien cinq ou six mille francs et peut-être plus.

[ocr errors]

Los quatro libros del muy esforzado cauallero... nueuamente emendados è hystoriados. Salamanca, 1510, in-fol. D. Diego Clemencin, dans une note de son édition de Don Quixote (1. 107), cite cette édition en se référant à Lenglet du Fresnoy et à Quadrio ; elle est également mentionnée dans un catal. dont le ms. autographe est au British Museum; mais aucun bibliographe sérieux n'ayant décrit cette édition, non plus que celle de Sevilla, de 1510, on doit les considérer comme hypothétiques; toutefois las Sergas de Esplandian, c'est-à-dire la 5o partie de l'Amadis ayant paru à Séville en 1510, et le Florisando (6o partie) à Salamanca la même année, il y a tout lieu de croire qu'il existe de l'Amadis des éditions plus anciennes qui n'ont point encore revu le jour, et la découverte faite par M. Tross d'une édition de 1508, prouve surabondamment le fait.

Los quatro libros de Amadis de Gaula corregidos

por Garci Ordoñez de Montalvo. Seuilla, a XX dias del mes de Marzo 1511, in-fol., goth., à 2 col. Cette édition figure au catal. de la bibl. de D. Fernando Colon à Séville, mais elle a disparu.

[ocr errors]

Los quatro libros del muy esforçado Caua || llero Amadis de Gaula || El qual fue imprimido por Antonio de Salama || ca. Acabose en el anno del nascimieto de nues || tro salvador Jesu Cristo de mil z quinietos & XIX años, à XIII dias de mes de April, in-fol., goth., à 2 col., de 284 ff., fig. s. b.; le privilége de Léon X est adressé à Ant. de Salamanca.

Cette édit. est décrite à l'Ensayo et au cat. Salvá, tome II, p. 3; l'exempl. Heber, incomplet de 2 ff., est à Londres chez R. S. Turner; un second est à la bibl. d'Oporto; Clemencin dit en avoir vu un autre à la Bibliot. Nacional de Madrid, mais il a disparu. Los quatro libros Fuero emprimidos en Çaragoca por George Coci Alemã Acabaronse a XXX dias del mes de Julio, en el año de mil, y quinientos y veynte uno, in-fol., goth., à 2 col., de 302 ff. y compris le front. et la table. Los quatro libros... Toledo, 1524, in-fol. Édition qui n'est indiquée par Salvá que d'après une note ms. d'Heber.

-

...

L'édition de Sevilla, Jua Crōberger, 1531, in-fol., de 300 ff., est décrite au Manuel et par Salvá (II, p. 5).

- L'édit. de Venecia, Anton. de Sabio, 1533, in-fol., de vi-300 ff., lett. rondes, avec le titre en rouge, est indiquée au Manuel; un exempl. en v. a été vendu 1025 fr. Luzarche.

L'édit. de Sevilla, J. Cromberger, 1535, in-fol., à 2 col. de 300 ff., est la copie littérale de celle de 1531, aussi bien que celle de 1539; elles sont décrites au Manuel et au cat. Salvá.

Los quatro libros Medina del Campo, Joã de Villaquira y Pedro de Castro, 1545, in-fol., goth., à 2 col., de 207 ff.

- Dunlop indique une édition de Salamanca, 1547, in-fol., mais il est fort probable qu'il se trompe, et qu'il s'agit de l'édition publiée à Séville cette même année.

L'édition de Salamanca, Vincencio de Portonariis, 1575, indiquée au Manuel comme se trouvant à la bibliothèque de la rue Richelieu, figure au catalogue Salvá, où elle est décrite, t.11, p. 7. Une édition s. l., 1547, in-fol., est indiquée par le bibliographe portugais Barbosa Machado.

Une réimpression mal exécutée et accompagnée de figures au-dessous du médiocre, a paru à Madrid en 1838, 4 vol. in-4.

LAS SERGAS del muy virtuoso cauallero Esplandian, hijo de Amadis de Gaula, llamadas ramo de los quatro libros de Amadis. Fue impresso en Sevilla por maestro Jacobo Cromberger à 31 de Julio de mil quinientos z diez años, trasladolas y emendolas Garci Gutierrez de Montaluo... in-fol., goth., à 2 col.

Catal. de Don Fernando Colon.

C'est la plus anc. édit. citée; celle du même catal. datée du 31 juin 1510, doit être la même il n'y a qu'une erreur de mois bien admissible.

-L'édition de Toledo, 1521, citée par M. Brunet d'après l'exempl. de la Mazarine, est acceptée par les rédacteurs de l'Ensayo, qui ne peuvent en citer d'ex. en Espagne.

-Las Sergas... Sevilla, Juan Varela de Salamanca. Acabose à diez dias de Abril. Año de mill & quinientos e veynte z seys años, in-fol., goth., à 2 col. 119 T.

Le Manuel ne cite cette édition que sur la foi de Lenglet Du Fresnoy copié par d'autres bibliographes, mais elle est décrite dans l'Ensayo, 1, 369, d'après un exempl. conservé dans la bibliothèque de D. José

de Salamanca. Il faut observer que le nom du correcteur et traducteur est indiqué Gutierrez, au lieu d'Ordoñez, erreur qui provient sans doute de celle que présente l'édition de 1510, et qui a été reproduite depuis.

- L'édition de Burgos, Juan de Junta, 1526, indiquée mais non décrite au Manuel, se compose de 126 ff. à 2 col. Un exempl. dans la bibliothèque Salamanca. Celle de Sevilla, 1542, dont un exempl. est à la bibliothèque Mazarine, se trouve aussi dans la Grenvilliana.

Celle de Burgos, Simon de Aguayo, Año MDLXXXVII, in-fol., lettres rondes, à 2 col., 138 ff., n'a point de souscription, elle se termine par les mots : LAUS DEO. 11 se trouve également un des exempl. de cette édition dans la bibliothèque Salamanca; elle fut destinée sans doute à servir de second tome aux quatre premiers livres publiés par Juan de Junta en 1526.

- L'édition de Çaragoça, 1587 (à la fin 1586) que le Manuel indique comme étant de 120 ff. est de 116 ff. chiffrés et 5 non chiffrés, selon l'Ensayo. Celle d'Alcala, 1588, in-fol., est décrite en détail au catalogue Salvá, t. II, p. 8.

Esplandian a reparu à la suite de l'Amadis de Gaula publié à Madrid en 1857 (voir plus haut).

SEXTO de Amadis (DON FLORISANDO).

- El sexto Libro del muy esforçado e grande rey Amadis de Gaula: en q se recuenta los grandes e hazañosos fechos del muy valiěte e esforçado cauallero florisando principe de Cataria su sobrino, fijo del rey don Floresta. Cum privilegio. (Al fin :) A cabose esta obra... á XV días del mes d'Abril año d' nuestro Saluador de mil e quinientos e diez años en la muy noble e muy leal cibdad de Salamaca : Impressa en casa de Jua de Porras... in-fol., goth., à 2 col., de vi et 218 ff, dont les 64 premiers ne sont pas chiffrés. (Bibl. de Don José de Salamanca.)

Le prologue dédic. adressé à Don Juan de la Cerda nous apprend que l'auteur de Don Florisando se nommait Paez de Rivera; il se dit traducteur d'un texte Stalien, ce qui, d'après les us et coutumes de l'époque, veut dire l'auteur.

L'édit. de 1526 est décrite au Manuel d'après le bel exempl. de la Bibl. nationale.

SEPTIMO de Amadis (LISUARTE DE GRECIA ).

- El septimo libro de Amadis de Gaula que trata de los grandes fechos en armas de Lisuarte de Grecia, fijo de Esplandian y assi mesmo de los de Perion de Gaula. Sevilla, por Joan Varela de Salamanca, año de mil quinientos e catorce, in-fol., goth., à 2 col.

Cette première édition, dont on ne peut indiquer d'exempl., n'est citée par l'Ensayo que d'après le Catal. de la Colombina de Séville.

[ocr errors]

L'édition de Seuilla, por Jacobo Cröberger aleman y Juã Croberger, 1525, a veynte dias del mes de Octubre, in-fol., goth., est citée au Ma

nuel.

Don José Salamanca en possède un exempl.

L'édit. de Toledo, Joan de Ayala, 1539, in-fol. goth. à2 col., est citée au Manuel d'après l'exempl. de la Bibl. nat. de Paris.

El septimo libro (al fin): Fenesce... impresso en.... Seuilla por Dominico de Robertis. Acabose a reynte dias de Deziembre. Año de mill e quinietose quarenta y tres, in-fol., goth., à 2 col., indiqué par l'Ensayo d'après un exempl. de la Bibl. de Camara du roi d'Espagne.

L'édit. de 1548 est citée au Manuel.

El Septimo Libro..... Seuilla, Jacome Cromberger. Acabose a dezinuere dias de henero,año de mil e quinientos e TOME I.

-

cincuenta, in-fol., goth., à 2 col., CIX ff., fig. sur bois.

L'édition de Çaragoça, 1587, que le Manuel indique d'après Lenglet du Fresnoy, est un in-fol. à 2 col., lettres rondes, en casa de Pedro Puig y Ioan Escarilla, 97 ff. chiffrés, et 2 non chiffrés pour la table.

Un exempl. de l'édit. de Lisboa, 1587, in-fol., 112 ff. chiffr., figure au cat. Salvá, no 1513; c'est le seul livre de chevalerie que Salvá ait vu tiré sur grand papier. L'édition de Caragoca, 1587, est également au cat. Salvá, qui cite, sans la décrire, une édition de Toledo, 1534, in-fol., d'après une note d'Heber, une de Sevilla, Jacobo Cromberger, 1550, et une de Estella, Adrian de Anvers, 1550, in-fol., goth., à 2 col., cxiij ff., inconnue à tous les bibliographes.

OCTAVO de Amadis.

El octavo Libro de Ama | dis que trata de las estrañas y grandes proezas de su hijo Lisu | arte y de la muerte del in clito rey Amadis, 1526. (al fin): Fenece Fue sacado de lo Griego è toscano en castellano por Juan diaz bachiller en canones. Fue impreso en la muy noble y leal cibdad de Seuilla por Jacome Cromberger. Acabose a xxv de setiembre. Año de mil e quinientos e veynte seys, in-fol., goth., à 2 col., fig. en b. au commencement des chap., 223 ff. (Bibl. Salamanca).

NOUENO de Amadis (AMADIS DE GRECIA).

-Le catal. de la Colombina indique vaguement une édition de 1530, qui, en tout cas, a disparu sans laisser d'autre trace.

-L'édit. de Burgos, 1535, est également enregistrée par l'Ensayo sur la foi de Lenglet du Fresnoy, qui n'a point une autorité suffisante.

L'édition de Sevilla, J. Croberger, 1542, in-fol. est décrite au Manuel.

L'édit. de Medina del Campo, por Francisco del canto, à costa del honrado varon Benito Boyer, mercader de libros. Acabose a doze dias del mes de abril, año de 1564, in-fol., lett. rondes, à 2 col. de 232 ff. et IV pour la table, est décrite dans l'Ensayo, d'après l'exempl. qui fait partie de la bibl. Salamanca.

M. Gayangos mentionne une édition de Valencia, 1582, et une S. l. n. d., in-fol., goth., à 2 col.. -Salvá (tome II, p. 12) décrit une édition de Lisboa, Simon Lopez, 1596, de vi ff. lim. (et non pas 5, comme dit le Manuel) et 232 ff.; un exempl. est à la bibl. Salamanca.

Cette édition de Lisboa, S. Lopez, 1596, est la seule que possède Salvá; il fait remarquer qu'à la suite du Lisuarte imprimé à Saragosse par Pedro Puig en 1587, on lit ces mots : a A este libro se segue la cronica del cauallero de la ardiente Espada, llamado Amadis de Grecia, ce qui peut faire croire qu'il a paru à Saragosse une édition de ce 9e livre d'Amadis, faisant suite à celle de Lisuarte. DON FLORISEL DE NIQUEA.

[ocr errors]

Les éditions de Valladolid, 1532, in-fol., goth., et de Sevilla, Jac. Cromberger, 1546, in-fol., goth., sont toutes deux suffisamment décrites au Manuel. -L'édition de Lixboa, em casa de Marcos borges Impressor do Rey nosso senhor, xx dias de abril de 1566, est un in-fol., en lett. rondes, de 282 ff. à 2 col. et 4 ff. de table; la bibl. Salamanca en possède un exempl.

L'édition de Caragoça, 1584, in-fol., est décrite au Manuel.

Un exempl. d'une édition de Burgos, s. d., in-fol., goth., figure sur un catal. de la librairie Longman de Londres, année 1825; il est fort probable qu'il y a là quelque erreur; en tout cas nous ne la connaissons pas, non plus que celle de Tarragona,

2

« 前へ次へ »