ページの画像
PDF
[blocks in formation]

Le Grxxd. Ç cy côrocce Ihvstoirc du très-vaillant Noble : preux et har il y roy Alivandre le grant. in-4, golh., à 48 lig. a la page entière; î'exempl. que possédait M. Tross (1862' était inrooiplet de la un >ign. A-lliij\ jl n'était que de 42 fî.; sur le titre se trouvait une grande gravure sur bois : le texte est absolument différent de celui qu'offre l'édition d'vrnoullct; une mention mss. au titre donnait la date de 152"; le caractère rappelait celui de l'imprimerie Trepperel.

— Un exempl. de Tllisloire du... roy Alixandre le grat; Lyon, Olicier Arnoullet, s. d., in-4, goth., de 52 if.. i longues lignes. 820 fr. Yémêniz.

ALEXIS iGuiUaume). Le graut Blason de faulces amours. 5. /. ». d., gr. iu-8, goth., de 16 ff. [13273]

Edition qui parait sortir des presses lyonnaises à la fin du XV' siècle. En mar. de Bauzonnet-Trautz, 400 fr. Yémen iz.

L'exempl. Solar de la première édition du Blason des (attises amours, 600 fr. pour la Bibl. nat. C'était un livre d'une admirable pureté, auquel les amateurs délicats ne reprochaient qu'une reliure trop riche de Duru.

— Le grand Blason des faulces amours. Paris, en la rue neuf ce ïïostre Dame, s. d., pet. in-8, goth., de 28 ff.

Vendu avec 2 pièces imparfaites, 100 fr. baron fiction.

— Le Blason des faulses amours a été réimprimé a Centvr, par J. (,'ay et fils, en 18G7, in-18, de 60 pp.. 102 exempl., dont 2 sur vélin et 4 sur pap. de Chine.

— vviwnix faicte... sur leuangile Missus est

Gabriel... Cy finist le... etc. [13277]

M. Brunet dit bien que celte pièce signée G. IL, est le complément de l'exposition de l'Are Maria de Raoul de Montliquet; le titre de cette déclamation forme le 8« f. non chiffré du cahier F de l'exposition de l'Ave Maria. Le bel exempl. de cette pièce qui appartenait à M. Yéméniz est venu confirmer cette assertion; il faisait le complément de deux petits traités de Baoul de Monlfiqucl et cornmençail en téte du dernier f. du cahier f.

En mar. de Dm M. 510 fr. Yéméniz.

La Bibliotheca Exotiea (cat. des Foires de Francfort; nous donne le litre d'un opuscule de Guillaume .Alexis, qui, croyons-nous, a disparu:

— Le Miroir des Moines. A Rouen, s. d., in-8, goth.

Du Verdier, qui emprunte la plus grande partie de ses renseignements à cette source assez peu sûre, De manque pas de répéter cette attribution.

— Le Débat de l'homme et de la femme. Paris, J. Tre/iperel, 1493, in-4, goth., de 6 ff. [1327G]

L'exemplaire de cette pièce rare, acquis 720 fr. par Yéméniz à la vente de Bure et réuni à trois autres pièces non moins précieuses, a été porté a 1850 fr., a la vente du bibliophile lyonnais.

— Le Débat de l'homme et de la femme. Paris, J. Trepperel, s. d.,in-4, goth., de 4 ff.

En mar. de Bauzonnet, 360 fr., même vente.

— Le Passe temps de tout homme et de toute femme. Paris, J. Saint Denys, s. d., pet. in-4, 24 cahiers formant 110 ff. non chif. [13275]

En nutr. de Traulz, 430 fr. uiéme vente; en mitr. de Trautz, 455 fr. W. Martin.

— LeMartilloge des faulces langues... Paris, Jehan Lambert, 1493, pet. in-4, goth. 405 fr. baron Pichon.

ALFA Y (Joseph1. Delieias de Apolo, recreacionesdei Parnaso per las très Musas Urama, Euterpe y Caliope : hechas de varias poesias de l'os mejores ingenios de Espana. ZaragoM,Juan de Y bar, 1670, in-4.

Indiqué par Ticknor, trad. française, m, Vil.

ALFIERI (/'.). [19212]

M. Brunet, qui donne le détail des œuvres philosophico-poliliques du graud poète, a omis sa plus célèbre satire:

— 11 Misogallo, Prose et Rime. Lonttra, 1799, in-8. Cette première édition est d'une grande rareté.

ALFORDUS. Fides regia Britannica, sive annales ecclesiœ Anglirana; ubi potissimum Anglorum Catholica, Bomana et Orthodoxa fides, e regum et augustorum factis, et aliorum sanctorum rébus e virtute gestis asseritur. Auctore U. P. Michaele Alfordo, alias Griflith, Vnglo, Soc. Jesu. Leodii, 1663, 4 vol. in-fol." [21504] Livre important que M. Brunet cite à<Aa table méthodique. £. 4. Sh. 4 (LowndcsJ.

— Britannia illustrata, sive Lucii, Helenœ Constantini, Patria tt Fides. Antrervix, 1641,iu-4. JE. 3. Sh. 5, Horuer, 1854.

ALIEDO y Herrera. Historia de Guavaquil en las Costas de la Mar del Sud." Madrid, 1741, in-4, avec une carte. 15 à 20 fr.

ALIONI Astensis (Joh. Georg.). Opéra jocunda... Impressum Ast per Franc, de Si/tta, 1521, pet. in-8. [13128]

L'exemplaire de M. Brunet de ce livre si rare av ait été acheté chez Rich. lleber; on le croyait complet, mais il s'est trouvé qu'il manquait deux ff. dans les rébus qui terminent le vol.; il a été payé 805 fr. à la dispersion de la belle collection du célèbre bibliographe.

M. Brunet a donné une édition des poésies françaises que renferme ce précieux vol. ; à su vente un des trois exempl. surChiiie, dans une reliure de Trautz en mar. plein, a été vendu 120 fr.

— Poésie Francesi di G. G. Alione Artigiano, compostedal 1494al 1520, aggiuntavi la Macharonea dello stesso cou 52 tavole incise. Milano, G. Daelli, 1865,

1 vol. (Poésies françaises de J. G. Alione, avec une notice biographique et bibliogr. par J. Ch. Brunet.) — Commedia e iarse carnavalesche nei dialetti astigiano, milanese e francese, misti cou latino barbaro, composte sul fine del XVe sec. Milano, 1865, 1 vol. Ensemble

2 vol., pet. in-8. 15 f.

Seule édition complète des œuvres d'Alionc.

27

Recueil curieux an double point de w de b littérature française H italienne: il contient les plus anciennes farces connues en langue française, et les plus anciennes Hacannurt, tous ces morceaux sont plus que libres : en outre, plusieurs pièces sont traduites on imitées d'anciennes sotties ou moralités françaises, du XVe siècle.

ALIZON, Comédie, dédiée ey-devant aux jeunes veuves et aux vieilles filles, et à présent aux beurieres de Paris. Paris, 1664, in-12, fig.

En mar. de ChamboUe, M fr. Morel, de Lyon.

ALLARD 'Marcellin\ La Gazette Françoise. Paris, P. Chevalier, 1605, pet. ih-8, front, gravé sur bois. [19065]

115 fr. Solar (la pièce intil. : Ballet en langage forésien, M. I. w. d., petit iu-S, vendue séparément 78 fr. ). — I>es deux pièces réunies, en r. [., 2** fr. Chaponav; en mar. de Duru, 220 fr. W. Martin.

VLLÉGRESSE au peuple et citoyens de Paris, sur la réception et entrée de trèsillustre princesse Elisabeth d'Autriche, rovne de France, en sa bonne ville de Paris, par F. D. R. C. Paris, Gervais Maint, 1571, pet. in-8, de 19 ff.

L'nevcmpl. de celte pièce de sers, en mar. de Masson 4 Debonnelle, 103 fr. Huggieri.

ALLIO. Lexicon latino-criticuni. f'enetiis, 1742, in-4. 6 à 8 fr.

Ansse de Villoison qualifie ce volume d'• Opus rarissimum et utilissimum.%

ALMANACH du Diable, contenant des prédictions très sérieuses et absolument infaillibles pour l'année 1737. Aux enfers (Hollande), s. d., pet. in-12.

En mar. de Traulz, 39 fr. Potier. \ la même venle figuraient:

Pbédictioks générales et particulières pour l'année 1741 et autres. Paris, cliet Tel, « f« Sybllte, 17fil, petit in-12.

Satyre contre les auteurs et les acteurs; avec une clef ; en mar. de Capé, 25 fr.

Almamch du dialile pour 1738 {par l'abbé Quesnel, neveu du célèbre). A'. /., 1738, in-12.

Aussi fort rare.

ALMANACH du Trou-Madame. Paris, 1791, in-16. (Cal. Leber, n° 2566J. 50 fr. en mar., Lefebvre d'Allerange; endemirel. 32 fr.Veinant.

Il en existe une réimpr. publiée paT J. Gay a Genève et tirée à petit nombre.

ALMANACH spirituel et perpétuel, nécessaire à tout homme sensuel et temporel. S. I. n. d. (1530?), in-16, goth., de 16 ff.

Pièce rare; critique des almanachs du temps. 22 fr. Cailhava.

ALMANACHS. Les Canons et documens très amples, touchant lusaige et practique des communs Almanachz, que l'on

28

nomme Epbémérides. Imprimez à Paris par Simon de Collines, 1543, in-8.

En mar. de CbamboUe-Duru. 2* fr. Potier;c'est-àdire à peu près le prix de 1a reliure.

ALPHABET anglois contenant la prononciation des lettres avec la déclinaison & conjugaison. A Rouen, chez Louys Ourse!, 1639, pet. in-8, de 32 pp.

— Grammere angloise pour facilement et promptement apprendre la langue angloise; qui peut aussi aider aux Anglois pour apprendre la langue Françoise. Rouen, L. Oursel, 1639, pet. in-8, de 205 pp.

Ces deux parties réunies d'un litre rare n'ont été vendues que 1* fr. Solar.

ALPHAHET et invention de l'utilité des lettres et divers Karacteres de lettre italique, raris , reuce Rob. Micard, 1602, pet. in-4 obi. 30 à 40 fr.

ALPH ABETS XTLOGRAPHIQl ES.

La Bibliothèque nationale possède deux précieux alphabets historiés, dont IleinccLen n'a point eu connaissance, et que Samuel Leigh Sotheby a trèsimparfaitement décrits dans ses Priitcipia typogr.

Le premier alphabet est compris en 2 ff. petit infol. de 261 mill. de h., sur 188 m. de 1.; la marque du papier est une tour dotijonnée; c'est une marque allemande que l'on n'a pas citée jusqu'à présent, du moins a notre connaissance.

Le premier f. est divisé en 3 comparu, dans sa largeur : celui du milieu représente la mort du Juste; au chevet du lit, une sainte femme avec l'eau lustrale ; au pied, le prêtre avec la croix; chacun des personnages a sa légende explicative en allemand sur rouleaux. Au-dessus de ce sujet principal, cinq anges tiennent suspendus des écussons ou drapeaux avec légendes en allemand: en bas, cinq diables; les trois personnages du sujet principal sont marqués des lettres A. B. C.; les cinq anges sont désignés par E. G. I. L. N. et les diables par D. F. 11. K. M.

2* feuillet, 2 compartiments; le premier, divisé lui-même en deux parties, représente le Christ dans sa gloire, avec deux anges lui tendant, l'un le rameau de paix, l'autre le glaive; au-dessous de l'arc -en-ciel sur lequel trône le Seigneur, se trouve une sainte femme avec trois personnages nus et mains jointes, vêtus simplement d'une élole: ce sont des âmes qui écoutent leur jugement; l'une est sauvée et entre au paradis, l'autre écoute sa sentence, la 3e attend son tour de séance.

Le compartiment du lias représente l'ange de la justice pesant une âme, tandis que le diable plaide d'un côté et le bon ange réplique de l'autre.

Chacun des dix personnages ci-dessus a sa légende en bas-allemand, et sa lettre justificative, en haut :O.Q.P.,au milieu : R. T. V.S, en bas : Y. X. Z.

Le second alphabet, sur même papier, est aussi sur 2 ff. petit in-fol.

Chacun des deux fT. est div isé en trois compartiments â peu près de même dimension.

Dans le premier, la mort offre au pécheur une é charpe ou une étole qu'il semble refuser, tandis que sou bon ange vient â sou aide.

Dans le second, la mort a réussi â lui faire accepter cette écharpe, par laquelle, dans le troisième elle l'entraîne vers le diable qui l'attend.

ALIZOX — ALPHABETS XYLOGRAPHIQUES

29

ALPHABETH — ALVENTOSA

Chacun des personnages a sa légende en allemand et sa lettre capitale:

Au 1TM eomp., l'ange A, le pécheur B, la mort C

Au 2*, la mort D, le pécheur E.

An 3*, la mort F, le pécheur G, et le diable II.

An 2* f. les sujets correspondent à ceux du 1CT f.; récharpe personnifie sansdoute l'état de péché ou l'impureté, mais quelle est l'origine mystique de l'emblème, nous ne saurions le dire.

An 1er comp., le pécheur qui a refusé l'écharpe au f. correspondant est introduit par le Christ au paradis.

L'Ange I, le pécheur K, le Christ L.

Au 2e, le pécheur qui hésite est tiré d'un côté par le diable, de l'autre par le bon ange; l'enfer est la, ■nais l'ange triomphe, repousse le diable et lui assène un bon coup de croix; dans l'enfer, sont trois pécheurs qui brûlent. 11 n'y a pour ces dix personnages que cinq lettres et cinq légendes:

Le d'able M, le pécheur et l'ange N, les trois brûlés : l>, P, Q.

Au S* enfin, le pécheur qui s'est affublé de l'écharpe est poussé par un diable, chaussé de souliers a la poulaine, * ers un autre diable quia le croc de fer à la main ; la porte de l'enfer est la toute ouverte avec les trois damnés.

Trois légendes et trois lettres:

Le diable R, le pécheur S, l'autre diable T; les quatre dernières lettres ne sont pas figurées.

Ces quatre feuillets xylographiques sont d'une superbe conservation; l'encre d'imprimerie est trèsnoire et le tirage d'une grande netteté. Ce n'est plus li l'impression au frotton du entier; c'est le vrai tirage d'une planche gravée sur bois en relief, tirage très-net et très-soigné.

Le caractère des légendes est la pure lettre gothique allemande du XVe siècle.

Ces planches nous paraissent exécutées avant 1470.

La Bibliothèque nationale possède un cinquième feuillet, joint à ces deux alphabets; M. Sothebyne l'a pas vu, car il ne le signale pas dans la note ms. qu'il a laissée a la bibliothèque; la marque du papier figure deux mamelons superposés dans un écusson.

Dix sujets dans le sens de la largeur du feuillet; chacun d'eux a sa légende en 2 lignes : ce sont les dix commandements de Dieu; le diable intervient dans cinq de ces commandements; ce sont les 2*, 5*,7«, 8'et 9* du Déealngue; le tirage de cette feuille est très-noir et doit être à peu près de la même époque; la planche est entourée d'un large filet noir, et sa largeur entre les filets est de 180 mill., sa hauteur de 253 mill.

Nous avons décrit avec quelques détails ces précieux monuments de la xylographie, dont il ne nous est pas possible de donner, même approximativement, La valeur.

ALPHABETH (Livre d'), à escrire des exemples pour l'usage des Escoliers. A Francofurt, chez Théodore de Dry. 1594, in-4, flg. S. b. 20 à 25 fr. Volume rare que recommande le nom de Th. de

Brj.

ALQUIÉ (Fr. Saviniend'). Les Délices de la France, avec une description des provinces et des villes du royaume, enrichi des plans des principales villes de cet Estât, par F. S. d'Alquié. Amsterdam, Commelin, 1670, in-12, flg. Petit volume rare et assez curieux. 10 a 12 fr.

ALTUS. Mutus liber. Rupellse, apud Pe

trum Sacouret, 1677, in fol., un front, gravé, un f. de texte impr., 14 planches, et un f. contenant le privilège. [8983]

ALVA (Barfholome de', Beneficiado del Partido de Chiapa de Mot a. Confessionario mayor y menor, en lengua Mexicana. y platicàs contra las supersticiones de idolatria, que el dia de oy an quedado a los Naturales desta ISiieua Espana, e instruction de los s. sacramentos,... etc. En... Mexico, por Francisco Salbago, impressor del secrelo del santo officio, 1634, in-4.

Volume précieux qui n'est mentionné par aucun des bibliographes américains.

£. 6. Sh. 7. D. 6. P. Fischer.

ALVAREZ (Francisco). Ho Preste Ioam das indias (Vignette en bois, tirée en rouge & noir, et au-dessous): Verdadera informacam das terras do Preste || Joam segundo vio; escreueo ho padre Francisco Aluarez capellâ del Rey nosso || senhor. — Agora nouamête impresso (en Coimbra) por manda do do dito senhor em casa de Luis \\ Rodrigue* liureiro de su alteza. || Acabouse no «no de enearnaçam... || a hos vinte dous dias de OÙt || ubro || de mil o qninhentos ; quarenta aiios, in-fol., goth., de 2 ff. Km.. 136 ff. chif., v ff. de table et 1 dernier f. pour la marque de Luis Rodriguez. [28414]

Les caractères, qui ont servi à l'impression de ce rare vol., ont été gravés à Paris (Yoy. Hamusio, .\avig., 1, 189).

Prix actuels ! cat. Tross, 1872, 1000 fr.; autre exempl. 1200 fr.

ALVAREZ (Garci). Contemptus mundi que hazia Garci Aluarez capelan de la Serenisima seiïora : dona Germana reyna de Aragon. S. I. n. </., in-4, de 11 ff.

Poème inconnu aux bibliographes; décrit (n° 431) au catalogue Salvâ, qui le croit imprimé à Valence.

ALVAREZ GUERRERO (L. Al/onso). Las docientas del Castillo de la Fuma, compuestas por el licenciado. f 'alencia, Juan lofre, ano de 1520, in-4, goth., 45 ff. non chiffrés.

De longs détails sur ce livret très-rare dans VEnSayo de una Biblioleca espafiola, 1, 165.

ALVENTOSA (Pedro de). Historia lastimosa y sentida de los dos tiernos amantes Marcilla y Segara, naturales de Teruel. S. I. ». </., in-4, 16 feuillets, à 2 col.

Poème en redondillos, divisé en trois parties; le caractère golhiquc donne lieu de croire qu'il fut imprimé au plus lard en 1555. Un exempl. de cet ouvrage, inconnu aux bibliographes, se trouve dans la bibliothèque du duc de Marlborough, au château de Blcnheim (Ticknor, llist. de la li». esp., t. III, p. 433).

[merged small][merged small][ocr errors]

AMADIS. [ 17520]

I.C3 questions relatives â l'auteur de l'Amadis ont clé abordées par Clemencin, dans ses notes sur Don Quichotte; par Salvâ, dans le tome IV du llepertorio americano, et pur M. Pasrual de Gayangos, dans le très- bon Discurso preliminar qu'il a placé en tête des Ubro* de caballerias (contenant l'Amadis et Lus Sergas) ; Madrid, 1857, in-8.

Divers romans de chevalerie, tels que Tirant lo Blanc, El Baladro dcl sabio Merlin et la Demanda dcl Sancto grial, ayant été imprimés au quinzième siècle, Moratin a eu tort d'avancer, dans ses Origenes dcl teatro, que l'Amadis était le premier iibro cabalteresco qui avait vu le jour en Espagne. Consulter aussi l'ouvrage de M. E. Baret :De l'Amadis de Gaule et de son influence sur tes mœurs et ta littérature au seizième et dix-septiime siècle. A vec une notice bibliographique; 2e édit.; Paris, Firmin-Didot, 1873, in-8.

AMADIS DE GAULA. Los quatro libres del Uir || tuoso cauallero Amadis || de Gaula : Complidos. |J (au-dessus, une grande gravure sur bois, et dans une banderole les mots : Ama || Dis || De || Gaula || ). (A la fin :) Acabanse los quatro libros del esforcado y muy virtuoso Caualle || ro Amadis de Gaula: enlos quales se hallan muy por estenso las grandes auenturas y || terribles batallas que en sus tiëpos por el se acabaron v veneieron v por otros mu || chos Cavall' os : assi de su linaje, como amigos suyos. »f[ Fueron emprimidos en \\la muy noble, y muy lealciudad de Çaragoça, por George Coci Aie || man. Ucabarose a x\\ dias del || mes de octubre delano del na || scimiëto de nro saluador Jesu \po mil y quinientos y ocho ahos (en dessous, au r° du 298° f., la grande marque de l'imprimeur; le dernier f. est blanc). In-fol., goth., à 2 col., 302 ff. dont les 298 premiers sont chiffrés, sign. a-z et A-P, a 8 (T. par cahier, à l'exception de P qui n'eu a que G, 46 lignes à la p. entière, j

Première édition, découverte à . Ferrarc par M. Tross, et absolument inconnue aux bibliogr. espagnols. Un bel exempl. de ce livre important vaudrait bien cinq ou six mille francs et peut-être plus.

— Los quatro libros del muy esforzado cauallero... nueuamente emendados è hystoriados. Salamanca, lôlO, in-fol.

D. Diego Clemencin, dans une note de son édition de DonQuixote (1.107), cite celte édition en se référant a Lenglet du Fresnoy et à Quadrio ; elle est également mentionnée dans un catal. dont le ms. autographe est au Brilislï Muséum; mais aucun bibliographe sérieux n'ayant décrit celte édition, non plus que celle de Scvilla, de 1510, on doit les considérer comme hypothétiques; toutefois las Sergas de Esplandian, c'est-à-dire la 5e partie de VAmadis ayant paru à Séville en 1510, et le Florisandri (6* partie) à Salamanca la mémeannéc, il y a tout lieu de croire qu'il existe de Y Amadis des éditions plus anciennes qui n'ont point encore revu le jour, et la découverte faite par M. Tross d'une édition de 1508, prouve surabondamment le fait.

— Los quatro libros de Amadis de Gaula corregidos

por Gard Ordoncz de Montalvo. Seuitla, a XX dias del mes de MartOlSU, in-fol., goth., a 2 col. Cette édition figure au ratai, de la bibl. de D. Fernando Colon à Séville, mais elle a disparu.

— Los quatro libros dcl || muy esforcado Caua Q llero Amadis de Gaula ]i ... El quatfuc imprimido por Antonio de Salamà || ca. Acanose en elanno del nascimulo de nues |j tro Salvador Jesu Cristo de mil f quinictos c XIX ahos, à XIII dias de mes de April, in-fol., goth., à 2 col., de 284 ff., fig. s. b.: le privilège de Léon X est adressé a Ant. de Salamanca.

Cette édit. est décrite à YEnsayo et au rat. Salvâ, tome II, p. 3; l'exempl.Heber, incomplet de 2 ff.,est â Londres chez IL S. Tumer; un second est a la bibl. d'Oporto; Clemencin dit en avoir vu un autre a la Bibliot. Xacional de Madrid, mais il a disparu.

— Los quatro libros ... EurrO emprimidos en ... Çaragoça ... por George Coci Alemà Acabaronse à XXX dias del mes de Julio, en el ano

de mil, y quinientos y veynte uno, in-fol., goth., à 2 col., de 302 ff. y compris le front, et la table.

— Los quatro libros ... Toledo, 1524, in-fol. Édition qui n'est indiquée par Salvâ que d'après une note ms. d'Hcbcr.

— L'édition de Sevllla, Juà Crôberger, 1531, in-fol., de 300 ff., est décrite au Manuel et par Salvâ (II, p. 5).

— L'édit. de Venecia,Anton. deSabio, 1533, in-fol., de vt-300 ff., lett. rondes, avec le titre en rouge, estindiquée au Manuel; un exempl. en v. a élé vendu 1025 fr. Luzarche.

— L'édit. de Secilla , J. Crombergcr, 1535, in-fol., è 2 col. de 300 ff., est la copie littérale de celle de 1531, aussi bien que celle de 1539; elles sont décrites au Manuel et au cal. Salvâ.

— I.os quatro libros ... Medina del Campo, Jotl de Villaqulrâ y Pedro dcCaslro, 1545, in-foL, goth., i 2 col., de 207 ff.

— Dunlop indique une édition de Salamanca, 1547, in-fol., mais il est fort probable qu'il se trompe, et qu'il s'agit de l'édition publiée à Séville cette même année.

— L'édition de Salamanca, Vincencio de Portonariis, 1575, indiquée au Manuel comme se trouvant à la bibliothèque delà rue Richelieu, figure au catalogue Salvâ, ou elle est décrite, 1.11, p. 7.

— Une édition s. t., 1547, in-fol., est indiquée |>ar le bibliographe portugais Barbosa Machado.

— Une réimpression mal exécutée et accompagnée défigures au-dessous du médiocre, a paru à Madrid en 1838, 4 vol. in-4.

Las Skrgas del muy virtuoso cauallero Esplandian, hijo de Amadis de Gaula, llamadas ramo de los quatro libros de Amadis. — Eue impresso en Scvilla por maestro Jacobo Cromberger a 31 de Julio de mil quinientos c diez altos, trasladotas y cmcndolas Garci Gutierrczde Montaluo... in-fol., goth., à 2 col.

Catal. de Don Fernando Colon.

C'est la plus anc. édit. citée ; celle du môme calai, datée du 31 juin 1510, doit être la même : il n'y a qu'une erreur de mois bien admissible.

— L'édition de Toledo, 1521, citée par M. Brunei d'après l'exempl. de la Mazariue, est acceptée par les rédacteurs de VEnsayo, qui ne peuvent en citer d'ex, en Espagne.

— Las Sergas... Sevilta, Juan Varela de Salamanca. Acabosc à diez dias de Abril. Alto de mill r quinientos e ccynte t seys ahos, in-fol., goth., à 2 col. 119 ff.

Le Manuel ne cite cette édition quesurla fol de Lenglet Du Fresnoy ropiépard'aulres bibliographes, ■nais elle est décrite dans VEnsayo, I, 309, d'après un exempl. conservé dans la bibliothèque de D. José

[ocr errors][merged small]
[blocks in formation]

— L'édition de Burgos. Juan de Junta, 1526, indiquée mais non décrite au Manuel, se compose de 126 ff. a 2 col. Un exempt, dans la bibliothèque SaUmanra. Celle de Sertila, 1542, dont un exempl. est à la bibliothèque Mazarine, se troure aussi dans la Greitriltiana.

— Celle de Burgos, Simon de Aguayo, AHo MDLXXXVII. in-fol.. lettres rondes, à 1 col., 1M!T., n'a point de souscription, elle se termine par les mots: LADS UEO. Il se troure également un des exempl. de cette édition dans la bibliothèque Salamanca ; elle fut destinée sans doute à sert ir de second tome aux quatre premiers lit res publie* par Juan de Junta en 1526.

— L'édition de Çaragoça, 1587 (à la fin 1586) que le Manuel indique comme étant de 126 ff. est de 116 ff. chiffrés et 5 non chiffrés, selon VEnsayo. Celle d'Alcata, 1588, in-fol., est décrite en détail au catalogue Salva, t. II, p. 8.

Esplandian a reparu à la suite de VAmadis de Gaula publié a Madrid en 1857 (voir plus haut ).

Sexto de Amadis (don Florisaxdo).

— El sexto Libro del muy esforçado e grande rey Amadis " de Gaula : en q se reruenta los grandes e hazaûosos fe :j chos del muy valiéte e esforçado rauallero florisando * principe de Calaria su sobrino, fijo del rey don Floresta. Cum privilegio. (Al fin :) Acabose esta obra... d XV dias del mes d'ibril afto d'nuestro Satuadordemitequinientas e diez aHos en la muy noble e muy leal cibdad de Salamâca : Impressa en casa de Juà de Porras... in-fol., goth., à 2 col., de VI et 218 ff, dont les 64 premiers ne sont pas chiffrés. vBibl. de Don José de Salamanca. )

Le prologue dédie, adressé à Don Juan de la Cerda nous apprend que l'auteur de Don Florisando se nommait Puez de Rivera ; il se dit traducteur d'un texte italien, ce qui, d'après les us et coutumes de l'époque, veut dire l'auteur.

— L'édit. de 1526 est décrite au Manuel d'après le bel exempl. de la Bibl. nationale.

Septimo de Amadis (uslarte De Grecia).

— El septimo libro de Amadis de Gaula que trata de los grandes fechos eu armas de Lisuartc de Greria, fijo de Esplandiau y assi mesmo de los de Pt-rion de Gaula. Serilla, por Joan Vavela de Salamanca , ailo de mil r quinienlos e calori e, in-fol., goth., à 2 col.

Cette première édition, dont on ne peut indiquer d'exempl., n'est citée par VEnsayo que d'après le Catal. de la Colombina de Sévilïe.

— L'édition de Seuilla, por Jacobo Crùberger aleman y Jitil Crùberger, 1525, n veuille dias del mes de Octubrc, in-fol., goth., est citée au Jfunttcl.

Don José Salamanca en possède un exempl.

— L'édit. de Toledo, Joan de Ayala, 1559, in-fol. goth. à2 col., est citée au Manuel d'après l'cxempl. de la Bibl. nat. de Paris.

— El septimo libro (al fin) :Fenesce ... impresso en .... Seuilla por Dominicode Hoberlis. Acabose a reynle dias de Beziembre. Afio (le mill e quiniètose quart nia y Ires, in-fol., goth., a 2 col., indiqué par VEnsayo d'après un exempl. de la Bibl. de Càmara du roi d'Espagne.

— L'édit. de 1548 est citée au Manuel.

— El Septimo Libro Seuilla, Jacome

Cromberger. Jcabose a dezinueve dias dehenero,ano demil e quinienlos e

Tome I.

cincuenta, in-fol., goth., à 2col., cix IT., ilg. sur bois.

— L'édition de Çaragoça, 1587, que le Manuel indique d'après t - = i — :. r du Fresnoy, est un in-fol. à 2 col., lettres rondes, en casa de Pedro Puig y loan Escarilla, 97 ff. chiffrés, cl 2 non chiffrés pour la table.

— Un exempl. de l'édit. de Lisboa, 1587, in-fol., 112 IT. rhiffr., ligure au rat. Salvà, n" 1515; c'est le seul livre de chevalerie que Salva ait vu tire sur grand papier. L'édition de Çai-agora, 1587, est également au rat. Salva,qui rite, sans la décrire, une édition de Toledrt, 1554, in-fol., d'après une note d*Heber, une de Seritta, Jacotni Crinnberger, 1550, et une de Eslella, Adrian dr Anrrrs, 1550, in-fol., goth., à 2 col., exiij ff., inconnue i tous les bibliographes.

Octavo de Amadis.

— El ortavo Libro de An va 1 dis : que trata de las estra lias y grandes prorzasde su hijo Lisu i arte y de la muerle del in rlito rev Amadis. 1526. val tin) : Fenece ... Fue sacado de lo Cricgo è toscano en castellano por Juan diaz harhillcr en ranoncs. Fue imprrso en ta muy noble y leal cibdad de Seuilla por Jaaime Cromberger. Acabose a xvv de setiembre. Ailo de mil e quinienlos e reynle seys, in-fol., goth., a 2 col., lu. en b. au commencement des chap., 225 ff. iBibl. Salamanca).

Noieno de Amadis (vmadis De Grecia).

— Le catal. AelaColombina indique vaguement une édition de 1550, qui, en tout cas, a disparu sans laisser d'autre trace.

— L'édit. de Burgos, 1555, est également enregistrée par VEnsayo sur la foi de Lenglet du Fresnoy, qui n'a point une autorité suffisante.

— L'édition de Serilla, J. CrOberger, 1542, in-fol. est décrite au Manuel.

L'édit. de Medina del Campo, por Francisco (Ici canlo, à cosla del honrado raron Benito Boycr, mercader de libres. Acabose a rioze (liai del mes de abril, ailo de 1564, in-fol., lett. rondes, à 2 col. de 252 ff. et IV pour la table, est décrite dans l'/;Msayo, d'après l'exempl. qui fait partie de la bibl. Salamanca.

— M. Gavangos mentionne une édition de i'atencia, 1582, et une S. I. n. d., in-fol., goth., à 2 col. •

— Salva (tome II, p. 12) décrit une édition de tisboa, Simon Lopez, 1596, de vi ff. lim. (et non pas 5, comme dit le Manuel) et 252 ff.; un exempl. est a la bibl. Salamanca.

Cette édition de l.isboa, S. Lopr:, 1596, est la seule que possède Salva; il fait remarquer qu'A la suite du Lisuartc imprimé à Saragosse par Pedro Puig en 1587, on lit ces mots: ■ A este UbrO se segue la cronica del cauatlero de la ardlentê Espada, llamado Amadis de Grecia, » ce qui peut faire croire qu'il a paru a Saragosse une édition de ce 9e livre d'Amadis, faisant suite à celle de Lisuartc.

Don Florisel De .niquea.

— Les éditions de Valladolid, 1532, in-fol., goth., et de Serilla, Jac. Cromberger, 1546, in-fol., goth., sont toutes deux suffisamment décrites au Manuel.

— L'édition de Lixboa, cm casa de Marcos barges Impressordo ttey nosso senhor, XX dias (le abril de 1566, est un in-fol., en lett. rondes, de282 ff. à 2 col. et 4 ff. de table; la bibl. Salamanca en possède un exempl.

— L'édition de Çaragoça, 1584, in-fol., est décrite au Manuel.

Un exempl. d'une édition de Burgos, s. d., in-fol., goth., figure sur un catal. de la librairie Longman de Londres, année 1825; il est fort probable qu'il y a là quelque erreur; en tout cas nous ne la connaissons pas, non plus que celle de Tarragona,

2

[ocr errors]
« 前へ次へ »