ページの画像
PDF
ePub
[blocks in formation]
[blocks in formation]

HYMNS AND SACRED POEMS (con.)

PRAYING ALWAYS WITH ALL PRAYER

THE FALL AND RECOVERY OF MAN

PREPARATION FOR HEAVEN.

DEDICATION TO GOD

THE WORLD LOST AND REDEEMED

THE GOD OF PROVIDENCE AND GRACE

GOD WORTHY OF ALL PRAISE

FOR UNITY AND BROTHERLY LOVE

FOR THE IMAGE OF OD

A FOUNTAIN OPENED FOR SIN AND UNCLEANNESS

CHRIST'S PASSION.

CHRIST'S TRIUMPH

SAINTS IN HEAVEN

THE BIBLE

THE CHRISTIAN SOLDIER

HUMAN LIFE.

THE CHRISTIAN ISRAEL

CHRISTMAS

CHRISTMAS

WHITSUNDAY

CHILDREN PRAISING GOD FOR HIS CARE OVER THEN

THE PRAISES AND PRAYERS OF CHILDREN

CHILDREN PRAISING GOD FOR INSTRUCTION

THE GRATITUDE OF CHILDREN TO GOD

CHILDREN PRAISING CHRIST

HYMN FOR THE YOUNG

INFANT PRAISE

THE LIVING AND THE DEAD

CHOOSING THE PORTION OF GOD'S HERITAGE

LIFE AND DEATH, --TIME AND ETERNITY

THE VOICE OF WISDOM

MISSIONARY HYMNS

AT A SERMON FOR AN INFIRMAKY

AFTER AN UNFAVOURABLE HARVEST.

"O THOU THAT HEAREST PRAYER!".

THE PREPARATIONS OF THE HEART IN MAN

THE WORLD IN THE HEART

THE FUTURE GLORY OF THE CHURCH

PLEADING WITH GOD

CHRIST'S REIGN

CHRIST THE EXAMPLE.

FOR THE MORNING OF THE SABBATH

ASK, AND YE SHALL RECEIVE

GLORY TO GOD

THE SINNER REVIEWING HIS WAYS

GOD THE SPIRIT

THE SOUL OF MAN

THE SOUL'S ASPIRATION

THY WILL BE DONE

THE LORD'S PRAYER

THE FANSOMED SOUL

ANTICIPATIONS OF HEAVEN.

VICTORY THROUGH THE CROSS

THE LORD'S DAY.

UNIVERSAL HARMONY

“STAND UP AND BLESS THE LORD

I WILL REMEMBER THEE

GOD'S PRESENCE

THE PRAISE OF GOD

THE OFFICES OF THE MINISTRY.

THE LORD JS IN OUR MIDST

IN TIME OF PESTILENCE

UNIVERSAL A DORATION

SABBATH WORSHIP

[blocks in formation]

507

507

508

TIIE

WANDERER OF SWITZERLAND.

A Poem in Sir Parts.

The historical facts alluded to in “THE WANDERER OF SWITZERLAND” may be found in the “Supplement to Coxe's Travels,” in “Planta's History of the Helvetic Confederacy," and in “Zschokke's Invasion of Switzerland by the French, in 1798,” translated by Dr. Aikin.

THE

WANDERER OF SWITZERLAND.

PART 1.

A Wanderer of Switzerland and his Family, consisting of his Wife, his Daughter

and her young Children, emigrating from their country, in consequence of its subjugation by the French in 1798, arrive at the cottage of a Shepherd, beyond the frontiers, where they are hospitably entertained.

Shepherd.

ANDERER! whither dost thou roam ?

Weary Wanderer, old and gray!
Wherefore hast thou left thine home
In the sunset of thy day?

Wanderer. In the sunset of my day,

Stranger ! I have lost my home :
Weary, wandering, old and gray,
Therefore, therefore do I roam.

Here mine arms a wife enfold,
Fainting in their weak embrace ;
There my daughter's charms behold,
Withering in that widowed face.

These her infants—Oh, their sire,
Worthy of the race of TELL,
In the battle's fiercest fire,
- In his country's battle-fell !

Shep. Switzerland then gave thee birth ?
Wand. Ay—'t was Switzerland of yore;

But, degraded spot of earth!
Thou art Switzerland no more :

O'er thy mountains, sunk in blood,
Are the waves of ruin hurled ;
Like the waters of the flood
Rolling round a buried world.

« 前へ次へ »