ページの画像
PDF
ePub
[ocr errors]

Longmans, Green & Co. The two poems by Paul Hamilton Hayne are copyrighted, 1882, by D. Lothrop & Co. Anthony and Cleopatra" by Gen. Wm. H. Lytle is published by permission of Robert Clarke Co., the publishers of his poems. The two poems by Emily Dickinson are reprinted by permission of Little, Brown & Co. Charles Scribner's Sons, as authorized publishers, have granted permission for the republication of "Little Boy Blue," "Wynken, Blynken, and Nod" from "With Trumpet and Drum" by Eugene Field; of "A Ballad of Trees and the Master," "The Stirrup Cup." "Sunrise," "The Marshes of Glynn" from "The Poems of Sidney Lanier"; of "It Never Comes Again," "The Sky" from "The Poetical Writings of Richard Henry Stoddard"; and of “Requiem,” “The Whaups," "Youth and Love" from "Poems and Ballads" by Robert Louis Stevenson. The selections from Matthew Arnold are from the edition issued by The Macmillan Company, the authorized publishers of the works of Matthew Arnold.

H. C.

The "Selections from the Later Poetry" are all protected by copyright and are reprinted here by arrangement with the authors or their publishers, to whom the editor extends his grateful acknowledgments.

A. D. D.

BALLADS OLD AND NEW

No distinction was made, in those early times, between narrative ballads and other songs; nor between those which had their anonymous origin among the people and those which were carefully wrought out by certain poets. Indeed, the term “ballade," so far as it had a technical sense was used to describe one of the most artificial and difficult forms of verse, which could be written only by a skilled master.

The attempt to restrict the use of the name “ballad” to story-poems which are traditional in character and purely popular in origin and form, is a somewhat modern invention. Famous collections of such poems have been, made; Percy's Reliques of Ancient English Poetry, Ritson's Robin Hood, Scott's Minstrelsy of the Scottish Border, Motherwell's Minstrelsy Ancient and Modern, Child's English and Scottish Popular Ballads, and many other books of the same kind, are filled with the naïve, irregular, graphic, and often strangely beautiful narratives in rhyme which have been handed down to us without an author's name, preserved and transmitted by the loving memory of the people. And these, some critics say, are the only true ballads, because they are not the work of personal poets, but the unconscious flowerings of poetry from the common heart of man. It seems to me that this effort to narrow the meaning of the word is misdirected, and that the reason which the critics give for it begs the whole question.

The fact that no author's name is attached to

the rude and vigorous verses of A Gest of Robyn Hode, or The Battle of Otterbourne, does not prove that they never had an author, but only that he has been forgotten. Verses do not come to the birth without the aid of some minstrel to give them form and set them to music. A community never makes a poem. It is a man who makes it. The community, if the age is poetical, takes the song-story up, and repeats it, in hall and cottage, with changes and variations. So it comes to us, from a time when books were rare and copyright was unknown, in half a dozen different forms, and often with great improvements, but without the name of the original minstrel. This, it seems to me, is the true explanation of what is called "communal authorship,”—an unseen poet singing in obscurity, his song caught up and carried down to us by the love of the people. Coleridge was instinctively right when he wrote of

[blocks in formation]

The grand old ballad of Sir Patrick Spence."

Moreover, even if we accepted at its face value the notion that the primitive ballads were made by a whole village, or a county perhaps, or even an entire kingdom, rhyming in unconscious unison, why should we be more narrow and partticular in our definition of ballads than the very people who made them? They were willing to admit that King James's The Kingis Quair and Lord Dorset's "To all you ladies" were ballads.

It is hardly likely that the critics will be able to confine the use of the word "ballad" to the limited sense which some of them have assigned to it. Language has a way of escaping from the control of the learned and making its own connections with human life. There are folk-words as well as folk-songs. And this very word "ballad" which we are considering is one of them. It has followed its own course in common speech and writing. It is no longer applied, it is true, to purely lyrical songs, or to hymns, or to didactic verse. But it is still used to describe poems, differing considerably in form and origin, which have three main characteristics in common.

First, they have a certain simplicity of theme, appealing not to reflection or to philosophic thought (as an epic or an idyll does), but more directly to some strong, common, human feeling of wonder, of admiration, or of pity. Second, they have an interesting story, clear and vivid, either told directly (as in The Bailiff's Daughter), or suggested in the background (as in Fair Helen). Third, they are free and lyrical in spirit and movement, not composed in blank-verse, or in complicated stanzas, but in more flowing and easy forms. These are the three characteristics that have been followed in selecting the ballads in this volume.

I do not suppose that all the good ones are here: but I think that all here are good. Some of them, perhaps, come very near to the borderline of the story in verse, or of the pure lyric:

« 前へ次へ »