GLOSSARY TO CANTO II [Words which have occurred in a previous Canto will be found in aisle, ii. 9, wing of a church. Lat. axilla, ala; Fr. aile, wing; O. H. G. ahsala Eng. axle. Etym. VI. I. = aloof, ii. 9, 18, of a vessel; hence O. E. a-luffe, on the luff or windward side out of reach' (so Wedgwood and Mätzner : Johnson took it from all off'). Scott uses it as almost equivalent to a-loft, which is a (on) loft; cp. G. luft, air, and Eng. loft (of a barn). amice, ii. 19, a square linen cloth that a Catholic priest ties about his neck, hanging down behind, Lat. amictus, from amicio, to throw around; from amb- (åμpí) and jacio. Etym. VI. I. an, ii. 32, ‘if.' It is really the same word as and, and was so spelt in Early English, e.g. 'and might kiss the king and (if) she would,' Piers Ploughman, p. 36. The peacock, and men pursue him, may not fly high,' ib. p. 242: but and she have children, they let her live.' The second instance shews the force of and is to unite the two clauses, so that they stand or fall together, which is just what 'if' does. The conditional sense was expressed not by the and, but by the subjunctive mood; when the distinction of moods was lost, if was added to and or an; cp. Shakes. Gram. § 101-105, and Mätzner, p. 415. Cp. 'But and if that evil servant say in his heart,' etc.; and for the spelling, 'We steal by line and level and 't like your grace,' Temp. IV. i. 239 (folio), and note in Rugby ed. [The Icel. enda is regularly used with subj. for 'and if' in legal phrases like 'if (ef) a suit lie, and he name a proxy, then,' etc.: it is also used for 'even if,' or 'even.']' arch, ii. 32, cp. irk. Canto iv. Glossary. atone, ii. 5, to at-one,' i.e. set at one,' 'reconcile,' then 'suffer what is necessary for reconciliation.' Cp. Acts vii. 26, would have set them at one again;' cp. As You Like It, v. iv. 72, Coriol. IV. vi. 116. aventayle, ii. 3, visor of helmet; as visière is what is seen through, so this is what you breathe through. Lat. ventus, ventilo; Fr. ventail, air-hole;' Fr. eventail, 'fan;' Ital. ventaglia, 'visor.' So Spenser, F. Q. iii. 41, vented up her umbriere,' i.e. raised her visor. So ibid. 24, 'Through whose bright ventayle lifted up on high, his manly face looked forth.' The derivation from avant-oeil is ingenious but untrue. Cp. on ventages (of a pipe), Hamlet, III. ii. 373. 1 Cp. Virg. Æn. xi. 50 (Conington), "fors et vota facit," lit. 'there is a chance and (i.e. that) he is paying vows;' so Georg. ii. 80, 'nec longum tempus et exiit arbos," there is no long time and (before-that) it shoots up. These are relics of the time when and did universal duty in connecting sentences together. For similar instances in Greek, see Jelf, § 752. baldric, ii. 19. With a wrought Spanish baldric bound.' Cp. F. Q. vii. 29, "Athwart his brest a bauldrick brave he ware, That shind, like twinkling stars, with stones most pretious rare.' A belt worn transversely: also in sixteenth century for jewelled ornament worn round neck. In F. Q. v. II, the signs of zodiac are called 'heaven's bright shining_baudricke.' O. H. G. balderich, probably dim. of belt. Cp. Lat. balteus; It. budriere, 'a girdle.' 'Balteus' was an importation in Latin, and does not follow Grimm's Law. a burn, ii. 33, a stream: G. brunnen, Gr. ppeap or øpeat, well,' and Lat. font- fund-o. The full form is Icel. brunnr (orig. brudnr). V. (Curtius oddly thinks it has to do with xeF-w to pour.') Etym. 1. corbel, ii. 9, basket-like projection from which an arch springs in a wall. Fr. corbeille; G. korb, Lat. corbis, all meaning 'basket.' From the kindred Lat. corbita, a ship of burden, comes corvette. cowl, ii. 18, monk's hood, Lat. cucullus; O. F. cuoule. Etym. II. cresset, ii. 26, lantern on a pole; properly a hollow pan filled with oil or combustibles: cruse (of oil), cruet, crock, crockery, crucible (?). G. krug, ‘a jug.' W. (Others Fr. crache, 'grease,' Sch.) drie, or dree, ii. 5, 'in penance drie,' z.e. to endure, 'to hold out;' so in Chevy Chase, "There was never a man one foot would flee, but still in stour did stand Heaving on each other while they might dre, with many a baleful brand." So in Burns, to dree one's weird' (fate) is to 'suffer penance,' and in Chaucer, 'The longe night this wondrous sight I drye,' i.e. endure. A. S. dreog-an, 'suffer.' So adj. dreich, dreegh, tedious, to dratch, 'to linger.' [Supposed to be akin to A. S. drag-en; G. tragen; Eng. drag; Lat. trahere (moras), but the roots seem different.] Cp. Icel. drygja, commit a sin; Welsh, drwg, evil. fain, ii. 24, glad. Cp. "he was fain to eat of the husks," Luke xv. 16. So K. Lear IV. vii. 38. A. S. fægen. Icel. fagna, to rejoice, feginn, glad. Wedgwood compares Eng. fawn, to seem glad.' fell, ii. 19, adj. cruel, fierce. This is the same word as felon, so "The felloun storms of ire 'gan hyr to shake." So 'no beast so felon [is].' (The old derivation from Lat. fel, gall, is given up.) Wedgwood suggests a Celtic root,-gwall, bad; feallan, traitor. Is it not 'the man who fells or slays?' cp. O. H. G. fillo, 'executioner,' and Law Latin, 'felo de sɩ,' self-murderer.' flinders, ii. 6, or flenders, Scotch for 'splinters,' formed from 'to split;' so flitters is used for small pieces. Observe how the 'p' changes into 'f' as soon as the protecting 's' is gone. Etym. I. note 6. flout, ii. I, to mock;' Scotch 'flyte,' to scold. J. jennet, ii. 8, or genet, a small Spanish horse. Sp. gineto, a light horseman of the Berber tribe of Zeneta, employed by the Moorish Sultans of Granada. W. So gennet, Oth. I. i. 114. list, ii. 13, originally impersonal as 'him listed,' i.e. it listed to him,' (so if you please' is 'if it please you,' cp. methinks, Canto III. Glossary); then personal, as v. 4; to wish for, desire. Eng. lust, list-less, Spenser's lust-less, without pleasure in work.' Cp. lust-y, merry; G. lüsten. W. litherlie, ii. 32, ‘waspish, arch, and litherlie;' i.e. loose, disorderly; lither, idle,' as in Mirror for Magistrates, "in his feats not lither," i.e. not inactive in action. So love breeds numbness or lytherness or languishing in my joints.'-(LILY, Endymion.) Litherlie in Scotch is adv. 'lazily;' lither and lidder, 'idle.' So Icelandic, latr; Eng. late, lazy. palmer, ii. 19, pilgrims or crusaders, when they came to Jordan, carried a palm in their hand and a cross on their breast. Paynim, ii. 12, pagan, heathen, Saracen: Lat. pagus, a village, pagani, villagers, who, like the heathen,' or wild dwellers on the 'heaths,' adhered to the old superstitions long after the more educated inhabitants of the towns had been Christianized. Cp. Trench on Words, p. 100. Etym. VI. pen, ii. 5, to confine.' Cp. Sheep-pen, pound, and millpond, which is dammed up. W. scutcheon, ii. 10, or escutcheon, the shield on which the coat of arms is drawn. O. F. escusson, Fr. écusson, écu, a buckler; Lat. scutum; Gr. σkûтos, hide. Cp. also Lat. cutis, G. haut, Eng. hide, skin. tryst, ii. 33, or trist, an appointed meeting at a trysting place; so to keep tryst, break tryst. The Scotch traist is used for both trust and tryst. Eng. trust, true, truth, troth; G. trauen. Cp. Etym. IV. ween, ii. 29, G. wähnen, 'to imagine.' wizard, ii. 19, the wise man or enchanter. (Cp. G. weis-sager, a wise-man or prophet, whence our malformation wise-acre, cp. Etym. V., so the termination in weissager had nothing to do with sagen, to say). The word is spelt wisard in Spenser, F. Q. ii. ix. 53; with the termination -ard it is like Gk. copiorýs, as compared with σopos. (Milton uses it of the Magi. In Italian it becomes guiscard, (Ó. F. guiscart), so Robert and Roger Guiscard, the Norman conquerors of Sicily, were simply Roger and Robert, the wizards or the wise. Cp. Kitchin, Spenser ii.) 1 Nares identifies lither with lithe, supple, yielding, but surely lithe goes with lithesome, lissome, and old Eng. lith, a joint, G. glied. CANTO THIRD. A I. ND said I that my limbs were old, So foul, so false a recreant prove! II. In peace, Love tunes the shepherd's reed; In hamlets, dances on the green. Love rules the court, the camp, the grove, III. So thought Lord Cranstoun, as I ween, A stately knight came pricking on. He seem'd in such a weary plight, ΙΟ 20 330 IV. But no whit weary did he seem, He mark'd the crane on the Baron's crest; V. In rapid round the Baron bent; He sigh'd a sigh, and pray'd a prayer; 40 Stout Deloraine nor sighed nor pray'd, Nor saint, nor ladye, call'd to aid; And spurr'd his steed to full career. But he stoop'd his head, and couch'd his spear, The meeting of these champions proud VI. Stern was the dint the Borderer lent! And his plumes went scattering on the gale: But Cranstoun's lance, of more avail, Pierced through, like silk, the Borderer's mail; 50 60 |