ページの画像
PDF
ePub

Jove, and my stars be praised!-Here is yet a postscript. Thou canst not choose but know who I am. If thou entertainest my love, let it appear in thy smiling; thy smiles become thee well: therefore in my presence still smile, dear my sweet, I pr'ythee.' Jove, I thank thee.-I will smile; I will do every thing that thou wilt have me. [Exit. Fab. I will not give my part of this sport for a pension of thousands to be paid from the Sophy.

Sir To. I could marry this wench for this device :— Sir An. So could I too.

Sir To. And ask no other dowry with her, but such another jest.

Enter MARIA.

Sir An. Nor I neither.

Fab. Here comes my noble gull-catcher.

Sir To. Wilt thou set thy foot o' my neck.

Sir An. Or o' mine either?

Sir To. Shall I play my freedom at tray-trip,1 and become thy bond-slave?

Sir An. I' faith, or I either?

Sir To. Why, thou hast put him in such a dream, that, when the image of it leaves him, he must run mad.

Mar. Nay, but say true; does it work upon him? Sir To. Like aqua-vitæ with a midwife.

Mar. If you will then see the fruits of the sport,

Probably some game at tables, or draughts.

mark his first approach before my lady: he will come to her in yellow stockings, and 'tis a color she abhors; and cross-gartered, a fashion she detests; and he will smile upon her, which will now be so unsuitable to her disposition, being addicted to a melancholy as she is, that it cannot but turn him into a notable contempt: if you will see it, follow me. Sir To. To the gates of Tartar, thou most excellent devil of wit!

Sir An. I'll make one too.

[Exeunt.

ACT III.

SCENE I.

Olivia's garden.

Enter VIOLA, and CLOWN with a tabor.

Vio. Save thee, friend, and thy music. Dost thou live by thy tabor?

Clown. No, sir, I live by the church.

Vio. Art thou a churchman ?

Clown. No such matter, sir: I do live by the church; for I do live at my house, and my house doth stand by the church.

Vio. So thou mayst say, the king lies1 by a beggar, if a beggar dwell near him; or, the church stands by the tabor, if thy tabor stand by the church.

1 Dwells.

Clown. You have said, sir.-To see this age !-A sentence is but a cheveril1 glove to a good wit. How quickly the wrong side may be turned outward!

Vio. Nay, that's certain: they, that dally nicely with words, may quickly make them wanton.

Clown. I would therefore my sister had had no name, sir.

Vio. Why, man?

Clown. Why, sir, her name's a word; and to dally with that word might make my sister wanton. But, indeed, words are very rascals, since bonds disgraced them.

Vio. Thy reason, man ?

Clown. Troth, sir, I can yield you none without words; and words are grown so false, I am loath to prove reason with them.

Vio. I warrant, thou art a merry fellow, and carest for nothing.

Clown. Not so, sir; I do care for something: but in my conscience, sir, I do not care for you; if that be to care for nothing, sir, I would it would make you invisible.

Vio. Art not thou the lady Olivia's fool?

Clown. No, indeed, sir; the lady Olivia has no folly: she will keep no fool, sir, till she be married; and fools are as like husbands, as pilchards are to herrings; the husband's the bigger: I am indeed not her fool, but her corrupter of words.

1 Kid.

Vio. I saw thee late at the count Orsino's.

Clown. Foolery, sir, does walk about the orb, like the sun it shines every where. I would be sorry, sir, but the fool should be as oft with your master as with my mistress: I think, I saw your wisdom there.

Vio. Nay, an thou pass upon me, I'll no more with thee. Hold, there's expenses for thee.

Clown. Now Jove, in his next commodity of hair, send thee a beard!

Vio. By my troth, I'll tell thee; I am almost sick for one, though I would not have it grow on my chin. Is thy lady within?

Clown. Would not a pair of these have bred, sir ? Vio. Yes, being kept together, and put to use. Clown. I would play lord Pandarus of Phrygia, sir, to bring a Cressida to this Troilus.

Vio. I understand you, sir; 'tis well begged. Clown. The matter, I hope, is not great, sir, begging but a beggar; Cressida was a beggar. My lady is within, sir. I will construe to them whence you come; who you are, and what you would, are out of my welkin; I might say, element; but the word is over-worn.

[Exit. Vio. This fellow 's wise enough to play the fool. And, to do that well, craves a kind of wit: He must observe their mood on whom he jests, The quality of persons, and the time;

And, like the haggard,1 check2 at every feather

[blocks in formation]

That comes before his eye.

This is a practice, As full of labor as a wise man's art:

For folly, that he wisely shows, is fit;

But wise men, folly-fallen, quite taint their wit.

Enter SIR TOBY BELCH and SIR ANDREW AGUE-CHEEK.

Sir To. Save you, gentleman.

Vio. And you, sir.

Sir An. Dieu vous garde, monsieur.

Vio. Et vous aussi; votre serviteur.

Sir An. I hope, sir, you are; and I am yours. Sir To. Will you encounter the house? my niece is desirous you should enter, if your trade 1 be to her. Vio. I am bound to your niece, sir: I mean, she is the list of my voyage.

3

Sir To. Taste your legs, sir; put them to motion. Vio. My legs do better understand me, sir, than I understand what you mean by bidding me taste my legs.

Sir To. I mean, to go, sir, to enter.

Vio. I will answer you with gait and entrance: but we are prevented.

Enter OLIVIA and MARIA.

Most excellent accomplished lady, the heavens rain odors on you!

Sir An. That youth's a rare courtier! Rain odors!' well.

' Business.

2 Boundary, limit.

3 Try.

« 前へ次へ »