Le glaneur, ou Essais de Nicolas FreemanCérioux, 1812 - 416 ページ |
この書籍内から
検索結果1-5 / 32
ix ページ
... n'étoit pas assez vive pour m'em- pêcher de verser des larmes . L'hé- ritier montra toute l'étendue de ses regrets , en prenant aussitôt le grand deuil , et en faisant faire au défunt de superbes funérailles . Cependant il ne parut ...
... n'étoit pas assez vive pour m'em- pêcher de verser des larmes . L'hé- ritier montra toute l'étendue de ses regrets , en prenant aussitôt le grand deuil , et en faisant faire au défunt de superbes funérailles . Cependant il ne parut ...
6 ページ
... n'étoit point de publier cet ouvrage de son vivant . Nous verrons dans la suite combien il craignoit les inconvéniens de la célébrité . Il ne vouloit l'obtenir qu'après sa mort , et je désire qu'il n'ait pas fait un faux calcul . ( Note ...
... n'étoit point de publier cet ouvrage de son vivant . Nous verrons dans la suite combien il craignoit les inconvéniens de la célébrité . Il ne vouloit l'obtenir qu'après sa mort , et je désire qu'il n'ait pas fait un faux calcul . ( Note ...
35 ページ
... supposer que c'étoit une réminiscer.ce des conversations qui avoient lieu régulièrement une fois par semaine chez Kerkabon . ( Note de l'Editeur . ) CHAPITRE V. Monsieur et Madame Duhamel . Il n'étoit point 3 . ( 35 )
... supposer que c'étoit une réminiscer.ce des conversations qui avoient lieu régulièrement une fois par semaine chez Kerkabon . ( Note de l'Editeur . ) CHAPITRE V. Monsieur et Madame Duhamel . Il n'étoit point 3 . ( 35 )
36 ページ
... n'étoit point chez lui . Je ne trouvai que ma- dame Duhamel , qui me reçut fort bien et m'o- bligea de m'asseoir , en m'assurant que son mari ne tarderoit pas à rentrer . Il étoit allé à la vente d'une bibliothèque , dont il n'avoit pas ...
... n'étoit point chez lui . Je ne trouvai que ma- dame Duhamel , qui me reçut fort bien et m'o- bligea de m'asseoir , en m'assurant que son mari ne tarderoit pas à rentrer . Il étoit allé à la vente d'une bibliothèque , dont il n'avoit pas ...
37 ページ
... n'étoit pas tranquille , et je lui demandai si elle se trouvoit indisposée . Non , me répondit - elle , je me porte fort bien : car j'ai soin de ma santé , et vous n'ignorez pas que la santé est la chose du monde la plus précieuse ...
... n'étoit pas tranquille , et je lui demandai si elle se trouvoit indisposée . Non , me répondit - elle , je me porte fort bien : car j'ai soin de ma santé , et vous n'ignorez pas que la santé est la chose du monde la plus précieuse ...
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
aban Albert amis amour auroit avez avoient avoit Bataroski beauté belle bonheur bonne charmes Chateaubriand cher choses ciel cœur comtesse Comus connoissance connoître crois d'Elvire d'Ouabi dame Dedham Delille DÉMOSTHENES devoirs dialogues discours dit-il don Alphonse dona Isabelle douleur écrivains Elvire enfant épouse époux Esculape esprit êtes étoient étoit eût Fairbanks faisoit famille femme fleurs Floranville foiblesse force fortune FREEMAN génie goût heureux hommes Indiens ISOCRATE j'ai j'avois j'étois jamais jour Kerkabon l'amour larmes livres Lycomède Lysandre madame Duhamel madame le Sueur main malheureux mariage Mathilde MÉNÉDÈME ment Milton mœurs n'avoit n'étoit New-Yorck Note de l'Editeur Ouabi ouvrages Paradis perdu parens parler paroît paroles passer passions Pauliska pensée père philosophe Phrygie plaisir plaisirs poëme poëte pourroit pouvoit princesse quaker quelquefois raison ranville sais Sarah scène sentimens sentiment seroit Sestos seule sévère sœur sort succès talent teur THEOPHRASTE tion toyens trouve Vénilia vérité vertu vice-roi Voltaire yeux Zuléma
人気のある引用
228 ページ - Yet not the more Cease I to wander where the muses haunt Clear spring, or shady grove, or sunny hill...
229 ページ - Thus with the year Seasons return, but not to me returns Day, or the sweet approach of even or morn, Or sight of vernal bloom, or summer's rose, Or flocks, or herds, or human face divine: But cloud instead, and ever-during dark Surrounds me...
228 ページ - Or hear'st thou rather, pure ethereal stream, Whose fountain who shall tell ? Before the sun. Before the heavens, thou wert ; and, at the voice Of God, as with a mantle, didst invest The rising world of waters dark and deep, Won from the void and formless infinite. Thee I revisit now, with bolder wing, Escap'd the Stygian pool ; though long- detain'd In that obscure sojourn ; while, in my flight, Through utter and through middle darkness borne...
229 ページ - And wisdom at one entrance quite shut out. So much the rather thou, celestial Light, Shine inward, and the mind through all her powers Irradiate ; there plant eyes, all mist from thence Purge and disperse, that I may see and tell Of things invisible to mortal sight.
227 ページ - HAIL, holy Light, offspring of Heaven first-born! Or of the Eternal coeternal beam May I express thee unblamed? since God is light, And never but in unapproached light Dwelt from eternity...
228 ページ - And feel thy sovran vital lamp; but thou Revisit'st not these eyes, that roll in vain To find thy piercing ray, and find no dawn; So thick a drop serene hath quench'd their orbs, Or dim suffusion veil'd.
228 ページ - Orphean Lyre I sung of Chaos and Eternal Night, Taught by the heav'nly Muse to venture down The dark descent, and up to reascend, Though hard and rare: thee I revisit safe, And feel thy...
228 ページ - Those other two, equalled with me in fate So were I equalled with them in renown, Blind Thamyris, and blind Maeonides, And Tiresias and Phineus prophets old. Then feed on thoughts, that voluntary move Harmonious numbers; as the wakeful bird Sings darkling, and in shadiest covert hid Tunes her nocturnal note...
173 ページ - Le Seigneur a détruit la reine des cités : Ses prêtres sont captifs , ses rois sont rejetés. Dieu ne veut plus qu'on vienne à ses solennités.
164 ページ - Si tu n'es pas un dieu caché sous la forme d'un mortel, tu es sans doute un étranger que les Satyres ont égaré comme moi dans les bois. Dans quel port est entré ton vaisseau ? Viens-tu de Tyr, si célèbre par la richesse de ses marchands? Viens-tu de la charmante Corinthe, où tes hôtes t'auront fait de riches présents? Es-tu de ceux qui trafiquent sur les mers jusqu'aux colonnes d'Hercule...