レビュー - レビューを書く
他の版 - すべて表示
affection appeared asked beauty better body bright called character cold College course dark death deep doubt expression eyes face fact fair fall fashionable father fear feeling felt friends gave give ground hand happy head heard heart honor hope hour human idea Indians interest Italy kind known lady land language learning leave light lips live look manner mind nature never night object once passed perhaps persons poet politeness present received respect rest river scene seems seen short side smile snow soon soul sound speak spirit stand step strong sweet tears tell thing thou thought tion true turned whole wind wish wonderful young youth
165 ページ - Bring the rathe primrose that forsaken dies, The tufted crow-toe, and pale jessamine, The white pink, and the pansy freaked with jet, The glowing violet The musk-rose, and the well-attired woodbine, With cowslips wan that hang the pensive head, And every flower that sad embroidery wears: Bid amaranthus all his beauty shed, And daffadillies fill their cups with tears, To strew the laureate hearse where Lycid lies.
164 ページ - Oh, weep for Adonais!— The quick Dreams, The passion-winged ministers of thought, Who were his flocks, whom near the living streams Of his young spirit he fed, and whom he taught The love which was its music, wander not,— Wander no more, from kindling brain to brain, But droop there, whence they sprung; and mourn their lot Round the cold heart, where, after their sweet pain, They ne'er will gather strength, or find a home again.
401 ページ - IT is the hour when from the boughs The nightingale's high note is heard; It is the hour when lovers' vows Seem sweet in every whispered word; And gentle winds, and waters near, Make music to the lonely ear. Each flower the dews have lightly wet, And in the sky the stars are met, And on the wave is deeper blue, And on the leaf a browner hue...
165 ページ - The breath whose might I have invoked in song Descends on me; my spirit's bark is driven, Far from the shore, far from the trembling throng Whose sails were never to the tempest given; The massy earth and sphered skies are riven! I am borne darkly, fearfully, afar; Whilst burning through the inmost veil of Heaven, The soul of Adonais, like a star, Beacons from the abode where the Eternal are.
168 ページ - For we were nursed upon the self-same hill, Fed the same flock by fountain, shade, and rill.
162 ページ - He has outsoared the shadow of our night; Envy and calumny and hate and pain, And that unrest which men miscall delight, Can touch him not and torture not again; From the contagion of the world's slow stain He is secure, and now can never mourn A heart grown cold, a head grown gray in vain; Nor, when the spirit's self has ceased to burn, With sparkless ashes load an unlamented urn.
167 ページ - Through the dear might of Him that walked the waves, Where, other groves and other streams along, With nectar pure his oozy locks he laves, And hears the unexpressive nuptial song In the blest kingdoms meek of joy and love.
299 ページ - Yet I argue not Against Heaven's hand or will, nor bate a jot Of heart or hope, but still bear up and steer Right onward.
167 ページ - He is made one with Nature. There is heard His voice in all her music, from the moan Of thunder to the song of night's sweet bird. He is a presence to be felt and known In darkness and in light, from herb and stone ; Spreading itself where'er that Power may move Which has withdrawn his being to its own, Which wields the world with never-wearied love, Sustains it from beneath, and kindles it above.