Bibliothèque Latine-Française, 第 143 巻C. L. F. Pancoucke, 1834 |
この書籍内から
検索結果1-5 / 48
17 ページ
... Troie ! Maintenant déployez cette même vigueur et ce courage éclatant qui vous firent dompter les Syrtes de Gétulie , et les flots de la mer Ionienne , et les rapides courans de Malée ! Ce n'est plus à la première palme qu'aspire ...
... Troie ! Maintenant déployez cette même vigueur et ce courage éclatant qui vous firent dompter les Syrtes de Gétulie , et les flots de la mer Ionienne , et les rapides courans de Malée ! Ce n'est plus à la première palme qu'aspire ...
49 ページ
... Troie , et les enfans qui les célèbrent sont la légion troyenne . : AINSI se terminèrent les jeux en l'honneur des mânes d'Anchise . En ce moment , la fortune change , et , dans son in- constance , cesse d'être fidèle aux Troyens ...
... Troie , et les enfans qui les célèbrent sont la légion troyenne . : AINSI se terminèrent les jeux en l'honneur des mânes d'Anchise . En ce moment , la fortune change , et , dans son in- constance , cesse d'être fidèle aux Troyens ...
53 ページ
... Troie ; ici est votre demeure . » Le mo- ment est venu : n'hésitez point après un si grand pré- sage ! Voilà devant vous quatre autels de Neptune : un dieu lui - même nous fournit les feux sacrés , et excite notre courage . » ELLE dit ...
... Troie ; ici est votre demeure . » Le mo- ment est venu : n'hésitez point après un si grand pré- sage ! Voilà devant vous quatre autels de Neptune : un dieu lui - même nous fournit les feux sacrés , et excite notre courage . » ELLE dit ...
61 ページ
... Troie . Aceste se réjouit de régner sur cet état nouveau . Énée assigne le lieu du forum , convoque en sénat les vieillards , et leur donne des lois ; un temple , consacré à Vénus d'I- dalie , couronne le mont Éryx ; enfin , un prêtre ...
... Troie . Aceste se réjouit de régner sur cet état nouveau . Énée assigne le lieu du forum , convoque en sénat les vieillards , et leur donne des lois ; un temple , consacré à Vénus d'I- dalie , couronne le mont Éryx ; enfin , un prêtre ...
65 ページ
grands débris dans tous les revers , elle poursuit encore les cendres de Troie au delà du tombeau . Quel est le motif d'une si grande haine ? elle seule le sait . Vous - même , naguère , vous fûtes témoin de l'affreuse et soudaine ...
grands débris dans tous les revers , elle poursuit encore les cendres de Troie au delà du tombeau . Quel est le motif d'une si grande haine ? elle seule le sait . Vous - même , naguère , vous fûtes témoin de l'affreuse et soudaine ...
多く使われている語句
Aceste Æneas æquora æthera agmina alto amore Anchise anciens manuscrits appelée arma armes armis atque Auguste Ausones bouclier centum circum cœlo combat conjux corpore d'Anchise Darès déesse Déiphobe Delille Denys d'Halicarnasse dieu dieux Énée Énéide enfans enfers Évandre fable fata fille fils flamme fleuve forêt genus Géorgiques Grecs guerre hæc Haud héros Heyne Hinc Homère Hunc ille imité immane ingens inter ipse Jamque Junon Jupiter l'Élysée l'Énéide l'Iliade Lapithes Latins Latinus Latium limine litore lumina magna manu mihi monstre mort multa nomen nunc ombres omnes omnia omnis Ovide Palinure pater Pausanias pectore père peuples Pline poëme poète præterea Priam procul quæ Quam quod quos quum rivage Romains Rome Romulus Rutules Sabins sacré sanguine Servius sese Sibylle silvis Stace super tantum Tartare taureaux tecta temple terre Teucros tibi Tibre Tite-Live Troie Troyens Turnus Tyrrhène urbem vaisseaux Variantes vires Virgile
人気のある引用
142 ページ - Troi'us heros ut primum iuxta stetit adgnovitque per umbras obscuram, qualem primo qui surgere mense aut videt, aut vidisse putat per nubila lunam, demisit lacrimas, dulcique adfatus amore est : 455 ' Infelix Dido, verus mihi nuntius ergo venerat exstinctam, ferroque extrema secutam?
170 ページ - Caesar et omnis luli progenies magnum caeli ventura sub axem. 790 hic vir, hic est, tibi quem promitti saepius audis, Augustus Caesar, divi genus, aurea condet saecula qui rursus Latio regnata per arva Saturno quondam...
128 ページ - Ditis vacuas et inania regna: quale per incertam lunam sub luce maligna 270 est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra luppiter et rebus nox abstulit atra colorem. Vestibulum ante ipsum primisque in faucibus Orci Luctus et ultrices posuere cubilia Curae...
482 ページ - Sylla, homme emporté, mène violemment les Romains à la liberté ; Auguste, rusé tyran', les conduit doucement à la servitude. Pendant que sous Sylla la république reprenait des forces, tout le monde criait à la tyrannie ; et pendant que sous Auguste la tyrannie se fortifiait, on ne parlait que de liberté.
174 ページ - ... tu regere imperio populos, Romane, memento ; hae tibi erunt artes ; pacisque imponere morem, parcere subjectis, et debellare superbos.
124 ページ - Averni, tollunt se celeres, liquidumque per ae'ra lapsae sedibus optatis geminae super arbore sidunt, discolor unde auri per ramos aura refulsit. quale solet silvis brumali frigore viscum...
224 ページ - Impositique rogis juvenes ante ora parentum : Quam multa in silvis autumni frigore primo Lapsa cadunt folia, aut ad terram gurgite ab alto 310 Quam multae glomerantur aves, ubi frigidus annus Trans pontum fugat et terris immittit apricis.
118 ページ - Quod si tantus amor menti, si tanta cupido est Bis Stygios innare lacus, bis nigra videre Tartara, et insano juvat indulgere labori, 135 Accipe, quae peragenda prius. Latet arbore opaca Aureus et foliis et lento vimine ramus, Junoni infernae dictus sacer; hunc tegit omnis Lucus et obscuris claudunt convallibus umbrae.
402 ページ - Thybris ea fluvium, quam longa est, nocte tumentem Leniit, et tacita refluens ita substitit unda, Mitis ut in morem stagni placidaeque paludis Sterneret aequor aquis, remo ut luctamen abesset.
286 ページ - Oenotria tellus 85 in dubiis responsa petunt : hue dona sacerdos cum tulit et caesarum ovium sub nocte silenti pellibus incubuit stratis somnosque petivit, multa modis simulacra videt volitantia miris et varias audit voces fruiturque deorum 90 conloquio atque imis Acheronta adfatur Avernis.