ページの画像
PDF
ePub
[blocks in formation]

Iago. Well, I may chance to see you; for I would

very fain speak with you.

Cas. Pr'ythee, come; will you?

Iago. Go to; say no more.

Oth. How shall I murder him, lago?

[Exit CASSIO.

Iago. Did you perceive how he laughed at his vice? Oth. O lago!

Jago. And did you see the handkerchief?

Oth. Was that mine?

Iago. Yours, by this hand; and to see how he prizes the foolish woman, your wife! she gave it him, and he hath given it his whore.

Oth. I would have him nine years a killing.-A fine woman! a fair woman! a sweet woman!

Iago. Nay, you must forget that.

Oth. Ay, let her rot, and perish, and be damned tonight; for she shall not live. No, my heart is turned to stone; I strike it, and it hurts my hand. O, the world hath not a sweeter creature; she might lie by an emperor's side, and command him tasks.

Iago. Nay, that's not your way.

Oth. Hang her! I do but say what she is.-So delicate with her needle!-An admirable musician! O, she will sing the savageness out of a bear!-Of so high and plenteous wit and invention !--

Iago. She is the worse for all this.

Oth. O, a thousand, a thousand times.-And then, of so gentle a condition!

Jago. Ay, too gentle.

Oth. Nay, that's certain. But yet the pity of it, Iago!-O lago, the pity of it, Iago!

Iago. If you are so fond over her inquity, give her patent to offend; for, if it touch not you, it comes near nobody.

Oth. I will chop her into messes!-Cuckold me! Iago. O, 'tis foul in her.

[blocks in formation]

Oth. Get me some poison, lago, this night.—I'll not expostulate with her, lest her body and beauty unprovide my mind again; this night, Iago.

Iago. Do it not with poison; strangle her in her bed, even the bed she hath contaminated."

Oth. Good, good; the justice of it pleases; very good.

lago. And, for Cassio,-let me be his undertaker. You shall hear more by midnight. [A trumpet within. Oth. Excellent good.-What trumpet is that same? Iago. Something from Venice, sure. 'Tis Lodovico, Come from the duke; and, see, your wife is with him.

Enter LODOVICO, DESDEMONA, and Attendants.
Lod. 'Save you, worthy general!1
Oth.

With all my heart, sir.

Lod. The duke and senators of Venice greet you.

[Gives him a packet.

Oth. I kiss the instrument of their pleasures.

[Opens the packet, and reads.

Des. And what's the news, good cousin Lodovico? Iago. I am very glad to see you, seignior;

Welcome to Cyprus.

Lod. I thank you. How does lieutenant Cassio? Iago. Lives, sir.

Des. Cousin, there's fallen between him and my lord An unkind breach; but you shall make all well.

Oth. Are you sure of that?

Des. My lord?

Oth.

This fail you not to do, as you will—

[Reads. Lod. He did not call; he's busy in the paper. Is there division 'twixt thy lord and Cassio? Des. A most unhappy one; I would do much To atone them, for the love I bear to Cassio. Oth. Fire and brimstone!

1 The quarto reads, "God save the worthy general."
2 i. e. make them one, reconcile them.

Des.

My lord?

Oth.

Are you wise?

Des. What, is he angry?

Lod.

May be, the letter moved him ;

For, as I think, they do command him home,

Deputing Cassio in his government.

Des. By my troth, I am glad on't.

Oth.

Des

Oth. I am glad to see you mad.
Des.

Oth. Devil!

Des.

Indeed!

My lord?

How, sweet Othello? [Striking her.

I have not deserved this.

Lod. My lord, this would not be believed in Venice, Though I should swear I saw it. 'Tis very much; Make her amends, she weeps.

Oth.
O devil, devil!
If that the earth could teem with woman's tears,
Each drop she falls would prove a crocodile.'—
Out of my sight!

Des.

I will not stay to offend

Lod. Truly, an obedient lady.—

I do beseech your lordship, call her back.

Oth. Mistress,

Des.

My lord?

Oth. What would you with her, sir?

Lod. Who, I, my lord?

you.

[Going.

Oth. Ay; you did wish that I would make her

turn;

Sir, she can turn, and turn, and yet go on,

And turn again; and she can weep, sir, weep;
And she's obedient, as you say,-obedient,-
Very obedient.-Proceed you in your tears.--
Concerning this, sir,-O, well-painted passion!

1 "If women's tears could impregnate the earth." Shakspeare here alludes to the fabulous accounts which make the crocodile the most deceitful of animals, whose tears are proverbially fallacious. "It is written that he will weep over a man's head when he hath devoured the body and will then eat up the head too."

To fall in this passage, is a verb active.

I am commanded home.'-Get you away;
I'll send for you anon.--Sir, I obey the mandate,
And will return to Venice.-Hence, avaunt!

[Exit DESDEMONA.
Cassio shall have my place. And,—sir,—to-night,
I do entreat that we may sup together.
You are welcome, sir, to Cyprus.-Goats and mon-

keys!

[Exit

Lod. Is this the noble Moor whom our full senate Call-all-in-all sufficient?-This the noble nature Whom passion could not shake? whose solid virtue The shot of accident, nor dart of chance, Could neither graze, nor pierce? Iago. He is much changed. Lod. Are his wits safe? is he not light of brain? Jago. He is that he is; I may not breathe my

censure.

What he might be,—if what he might, he is not,—
I would to Heaven he were.

Lod.

What, strike his wife!

Iago. 'Faith, that was not so well. Yet 'would I

knew

That stroke would prove the worst.

Lod.

Or did the letters work upon his blood,
And new-create this fault?

Jago.

Is it his use?

Alas, alas!

It is not honesty in me to speak

What I have seen and known. You shall observe him, And his own courses will denote him so,

That I may save my speech. Do but go after,

And mark how he continues.

Lod. I am sorry that I am deceived in him.

1 The quarto reads, "I am commanded here"

[Exeunt.

SCENE II.1 A Room in the Castle.

Enter OTHELLO and EMILIA.

Oth. You have seen nothing, then?

Emil. Nor ever heard; nor ever did suspect.
Oth. Yes, you have seen Cassio and she together.
Emil. But then I saw no harm; and then I heard
Each syllable that breath made up between them.
Oth. What, did they never whisper?
Emil.

Oth. Nor send you out o' the way?
Emil.

Never, my lord.

Never.

Oth. To fetch her fan, her gloves, her mask, nor

nothing?

Emil. Never, my lord.

Oth.

That's strange.

Emil. I durst, my lord, to wager she is honest,
Lay down my soul at stake. If
soul at stake. If you think other,
Remove your thought; it doth abuse your bosom.
If any wretch hath put this in your head,
Let Heaven requite it with the serpent's curse!
For, if she be not honest, chaste, and true,

There's no man happy; the purest of their wives?
Is foul as slander.

Oth.

Bid her come hither;-go.[Exit EMILIA. She says enough ;-yet she's a simple bawd That cannot say as much. This is a subtle whore,

1 There are great difficulties in ascertaining the place of this scene. What Othello says in an early part of it to Emilia-"Leave procreants alone, and shut the door," and his subsequent address to her as he goes out, decisively point out a room in Othello's castle as the place of the scene; and compel us to place the interlocutors there, however inconsistent with Roderigo's entry, and Iago's address to Desdemona, "Go in and weep not." The truth is, that our Poet and his audience, in this instance, as in many others, were content, from want of scenery, to consider the very same spot, at one and the same time, as the outside and inside of a house.

2 The quarto reads "of her sex.” 4

« 前へ次へ »