現代日本俳句選集Makoto Ueda University of Toronto Press, 1976 - 265 ページ |
この書籍内から
検索結果1-3 / 17
117 ページ
... Winter's | toad | river | in | when - release | swims - keri 夏真昼死は半眼に人をみる Natsu / mahiru / shi / wa / hangan / ni / hito / o / miru Summer | high - noon | death | as - for | half - eye | with | man | ( acc . ) | looks - at ...
... Winter's | toad | river | in | when - release | swims - keri 夏真昼死は半眼に人をみる Natsu / mahiru / shi / wa / hangan / ni / hito / o / miru Summer | high - noon | death | as - for | half - eye | with | man | ( acc . ) | looks - at ...
119 ページ
... 眼して冬に入る Nagi - wataru / chi / wa / usume / shite / fuyu / ni / iru Calm - all - over earth | as - for | thin - eyes | making | winter | on | enters Into the evening sun with all my strength I chase IIDA DAKOTSU 119.
... 眼して冬に入る Nagi - wataru / chi / wa / usume / shite / fuyu / ni / iru Calm - all - over earth | as - for | thin - eyes | making | winter | on | enters Into the evening sun with all my strength I chase IIDA DAKOTSU 119.
148 ページ
... winter chrysanthemum wears nothing - except its own beams of light .冬菊のまとふはおのがひかりのみ Fuyugiku - no / matou / wa / ono - ga / hikari / nomi Winter - chrysanthemum's | wear | as - for | self's | light | only 遠き世は麗ら日の ...
... winter chrysanthemum wears nothing - except its own beams of light .冬菊のまとふはおのがひかりのみ Fuyugiku - no / matou / wa / ono - ga / hikari / nomi Winter - chrysanthemum's | wear | as - for | self's | light | only 遠き世は麗ら日の ...
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
5-7-5 syllable pattern aki-no Akikaze as-for autumn Autumn-wind Bashō beauty began writing bloom born in Tokyo Bōsha Buddhist Buson butterfly chō chrysanthemums cicadas Cuckoo Cuckoo group darkness essays eyes fall father flower free verse grass haikai haiku magazine haiku poets haiku writers hana Hekigodō hito hokku horse ishi Japa Japanese haiku JAPANESE PARTICLES kage Kakio kana kumo Kusa Kusatao Kyoshi literary literature MAKOTO UEDA Matsuo Bashō me-no mizu modern haiku modern Japanese mono moon moonlight mountains naka naki naku naru night nomin Ogiwara Seisensui peony plum blossoms poem poet's poetic poetry return to Japan season word Seisensui Seishi Seto Inland Sea shadow Shiki shita shite Shūōshi smell snow Sōjō sora spider spring Staggerbush stone summer there-is Tokyo University Tōta traditional traditionalist translation tree tsuki verse form volumes of haiku waga wind winter Wintry-gust writing haiku written wrote yori young yuki