Shade-loving herbs and flowers luxuriant grew; And jutting crags made easy the descent. A little way descending, Coatel
Stoopt for the flowers, and heard, or thought she heard,
A feeble sound below. She raised her head, And anxiously she listened for the sound, Not without fear... Feebly again, and like A distant cry, it came; and then she thought,
Perhaps it was the voice of that poor child, By the slow pain of hunger doomed to die. She shuddered at the thought, and breathed a groan Of unavailing pity;.. but the sound
Came nearer, and her trembling heart conceived A dangerous hope. The Vulture from that chasm Had fled, perchance accustomed in the cave To seek his banquet, and by living feet Alarmed.. there was an entrance then below; And were it possible that she could save The Stranger's child,.. Oh what a joy it were To tell Lincoya that!
Which made her heart with terror and delight, Throb audibly. From crag to crag she past Descending, and beheld a narrow cave
Enter the hill. A little way the light
Fell,.. but its feeble glimmering she herself Obstructed half, as stooping in she went.
The arch grew loftier, and the increasing gloom Filled her with more affright; and now she paused; For at a sudden and abrupt descent
She stood, and feared its unseen depth; her heart Failed, and she back had hastened; but the cry Reached her again, the near and certain cry Of that most pitiable innocent.
Again adown the dark descent she looked, Straining her eyes; by this the strengthened sight Had grown adapted to the gloom around,
And her dilated pupils now received
Dim sense of objects near. Something below, White, in the darkness lay: it marked the depth. Still Coatel stood dubious; but she heard The wailing of the child, and his loud sobs; . Then, clinging to the rock, with fearful hands, Her feet explored below, and twice she felt Firm footing, ere her fearful hold relaxed. The sound she made, along the hollow rock Ran echoing. Hoel heard it, and he came Groping along the side. A dim dim light
Broke on the darkness of his sepulchre ;
A human form drew near him; .. he sprang on, Screaming with joy, and clung to Coatel,
And cried, O take me from this dismal place! She answered not; she understood him not; But clasped the little victim to her breast, And shed delightful tears.
Of darkness and of horror, Coatel
Durst not convey the child, though in her heart There was a female tenderness which yearned, Even with maternal love, to cherish him. She hushed his clamours, fearful lest the sound Might reach some other ear; she kissed away The tears that streamed adown his little cheeks; She gave him food which in the morn she brought, For her own wants, from Aztlan. Some few words Of Britain's ancient language she had learnt From her Lincoya, in those happy days
Of peace, when Aztlan was the Strangers' friend: Aptly she learnt, what willingly he taught, Terms of endearment, and the parting words Which promised quick return. She on the child The endearing phrase bestowed; and if it chanced
Imperfect knowledge, or some difficult sound
Checked her heart's utterance, then the gentle tone, The fond caress, intelligibly spake
And would have climbed the ascent, the affrighted boy Close clasped her, and his tears interpreted
The prayer to leave him not. Again she kissed His tears away; again of soon return Assured and soothed him; till reluctantly And weeping, but in silence, he unloosed
His grasp; and up the difficult ascent Coatel climbed, and to the light of day Returning, with her flowers she hastened home.
The Stone of Sacrifice.
WHO comes to Aztlan, bounding like a deer Along the plain?.. The herald of success;
For lo! his locks are braided, and his loins Cinctured with white; and see, he lifts the shield, And brandishes the sword. The populace Flock round, impatient for the tale of joy, And follow to the palace in his path.
Joy! joy! the Tyger hath atchieved his quest ! They bring a captive home!.. Triumphantly Coanocotzin and his Chiefs go
To greet the youth triumphant, and receive The victim whom the gracious gods have given, Sure omen and first fruits of victory.
A woman leads the train, young, beautiful, .. More beautiful for that translucent joy Flushing her cheek, and sparkling in her eye;.. Her hair is twined with festal flowers, her robe
« 前へ次へ » |