Zur Volkskunde: Alte und neue AufsätzeHenninger, 1879 - 522 ページ |
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
Aberglaube ähnliche alten angeführten Aryan Nations Barlaam und Josaphat beiden bekannt bemerkt Benfey Berald berichtet Besançon Betreff blos Brahmanen Bruder Buddha chanson deutschen Digenis Digenis Akritas Dist drei ebend Eckenliedes endlich Erklärung ersten erwähnt erzält Fabel Fabliau ferner Feuer findet folgende Frau Gedicht Geliebten Gervas gleich gleichfalls Gold Gott Goult Grab Grimm DM grosse Hand Hause heisst Hund indem Indien Jahre jetzt Josaphat Jungfrau Kasteiungen Kind Klephten König Lancashire Land lassen lässt Legrand letztern lich Liebe Liebrecht Lied Lond Lustnau Mädchen Mann Märchen Menschen mitgetheilt Modica mort muss Mutter Myth Nacht Namen oben obwol Pantschat Passow Phallus Pinet qu'il Rede stehenden Sage sagt Sault scheint Schlange Simrock Sitte Sohn soll sowie später Stadt Stein Stelle Tage Talvj Tammûz Teufel Theil Thiere Tochter Todten Trich Ueber ursprünglich Vater Version viel Volk Volkslieder wahrscheinlich Wasser Welfen wieder Wolf Wolfdietrich worauf Worte Wuttke Zeus Ztschr zwei καὶ
人気のある引用
404 ページ - Martis sacrario ancilia commovere; 8, 3: nam ia qui belli susceperat curam sacrarium Martis ingressus primo ancilia commovebat, post hastam simulacri ipsius, dicens: Mars, vigila.
259 ページ - And turn'd him o'er and o'er. They filled up a darksome pit With water to the brim, They heaved in John Barleycorn, There let him sink or swim. They laid him out upon the floor, To work him farther woe, And still, as signs of life appear'd, They toss'd him to and fro. They wasted, o'er a scorching flame, The marrow of his bones ; But a miller used him worst of all , For he crush'd him between two stones.
288 ページ - Boario vero in foro Graecum Graecamque defossos aut aliarum gentium cum quibus tum res esset etiam nostra aetas vidit.
270 ページ - Namaquas are asked what they are, they say that Heije Eibib, their Great Father, is below the heap ; they do not know what he is like, or what he does ; they only imagine that he also came from the East, and had plenty of sheep and goats ; and when they add a stone or branch to the heap, they mutter,
199 ページ - Kretas Volkslieder nebst Distichen und Sprichwörtern. In der Ursprache mit Glossar herausgegeben von Anton Jeannaraki. Leipzig.
429 ページ - Here I am, Riding upon a black ram, Like a whore as I am, And for my crincum crancum, Have lost my bincum bancum; And for my tail's game Have done this worldly shame; Therefore I pray you, Mr. Steward, let me have my land again.
482 ページ - Moles, with their Signification and Interpretation. — 4. A New and Well - experienced Card Fortune Book, delivered to the World from the Astrologer's Office, in Greenwich Park, for the Benefit of Young Men and Blooming Maids. — 5. The Shepherd of Salisbury Plain, „Is a religious homily of a poor man, a shepherd, his reliance upon God's providence and satisfied with his lot.
292 ページ - Should the carpenters be very apprehensive of the building falling, they, when fixing a post, should take something living and put it beneath, and lower the post on it, and to liberate [the evil influences] they should strike the post with an axe and repeat— " It is well, it is well, May those who live within Be ever warm and well fed.
55 ページ - Antisiodorus. sorores a quibus rapta sum, aut locum aut lucum unde, aut aliqua circiter illud; a die vero illa decides a felicitate, meque sublata detrimento frequenti deficies, diemque tuum importunitate tua praevenies.
503 ページ - Jamais dehors qu'en forme d'une femme nue, belle au reste, et dont les manières d'agir sont telles que, quand elle veut donner de l'amour à quelqu'un et luy faire perdre l'esprit, elle...