ページの画像
PDF
ePub

and his children, Thomas le Goys and his children, Garnot de Saint Yon, butcher, Symon de Coutelier, skinner of calf skins, Bau de Bordes, Andrieu Roussel, Denisot de Chaumont, master Eustace de Lactre, master Pierre Canthon, master Diusque François, master Nicolle de Saint Hilaire, master Jean Bon, master Nicolle de Quesnoy, Jean Guerin, Jean Pimorin, Jacques Laban, Guillaume Gente, Jean Parent, Jacques de Saint Laurent, Jacques de Rouen, Martin de Neauville, Martin de Coulonniers, master Toussaints Bangart, master Jean Rapiot, master Hugues de Verdun, master Laurens Calot, Jean de Rouen, son to a tripe woman of Puys Nôtre Dame, Jean Maillart, an old clothes-seller, with many others, their accomplices, of divers ranks and conditions, (who had, before this time, held frequent assemblies, and secret conspiracies in many places, both in the day and night-time) appeared in a very large body armed, with displayed standard, by way of hostility, before our said residence of Saint Pol, without our having any knowledge of such their disorderly intent.

[ocr errors]

They proceeded thence to the hôtel of

our son the duke of Acquitaine, which they

would forcibly enter, and broke open the gates of it contrary to the will of our said son, his attendants and servants. Having done this, they entered his apartment in opposition to his expostulations and prohibitions; and when there, they seized by force and violence our cousin-german the duke of Bar, the chancellor of our said son, with many other nobles our chamberlains and counsellors to our son, and carried them away whithersoever they pleased: some of them they confined in close imprisonment, where they detained them so long as they were able. These excesses raised the anger of our son in so violent a degree that he was in danger of suffering a scrious disorder from it.

The said seditious rebels, persisting in their wicked courses, came to us in our hôtel of St Pol, when they proposed, or caused to be proposed, whatever seemed good to them, positively declaring, however, that they would have certain persons, whose names were written down in a small roll, which they had with them, which persons were then in our company. -Among the number were Louis duke of Bavaria, brother to our consort the queen, and many other nobles, our knights, counsellors,

VOL. III.

the master of our household, with numbers of our servants of different ranks and conditions. These they arrested by force against our will, and carried them to prison, or wherever else they pleased, as they had done to the others. After this, they entered the apartments of the queen our consort, and in her presence, and contrary to her will, they seized many ladies and damsels, several of whom were of our kindred, and carried them away to prison, as they had done to the others. This disloyal and indecent conduct so greatly alarmed our dear consort the queen, that she was in great danger of losing her life from the illness that ensued.

• After the imprisonment of these several persons of both sexes, the insurgents proceeded against them, contrary to all law and justice, by very severe tortures, and even put to death many of the nobility in the prisons, afterward publishing that they had killed themselves. Their bodies they hung on gibbets, or flung them into the Seine. Some they beheaded privately while in prison. With regard to the ladies whom they had arrested, they treated them most inhumanly; and although they were urgently pressed to allow the laws to

take their course, in regard to these prisoners, and that the court of parliament, as was reasonable, should take cognizance of them, they positively refused every request of the sort, and had letters drawn up as seemed good to them, and to which they had the great seal of our chancery set by force, and, besides, constrained our son to sign all their acts with our seals manual, as approving of their deeds.

• That they might have the chancellor the more under their command, to seal whatever edicts they should please to have proclaimed, they dismissed from that office our well-beloved Arnold de Corbie, who had so long and so faithfully served us, and put in his place master Eustace de Lactre, by whom letters were sealed and issued contrary to all truth, but conformable to the acts of these wicked men. We were deceived by them, from want of able counsellors, and from freedom of speech not being permitted,

as has before been noticed.

• All these letters, therefore, and edicts mandatory that have been published to the dishonour of our said uncle, nephews, cousins, and their friends and adherents, we holding a bed of justice in our court of parliament, in presence of many of our blood-royal,

the

the count de Richemont. The duke d'Evreux and the earl of Rutland arrived there also from England, to treat of the marriage of their king with Catherine daughter to the king of France, and to prevent the alliance which the duke of Burgundy was desirous of forming between the king of England and his daughter +. These ambassadors, having explained to the king of France and his ministers the cause of their coming, returned to England,

The duke of Burgundy, during this time, was holding a grand council at Lille, which

example. It was probably the nearest bailiwick to Monstrelet's place of residence, and the edicts, &c. which he inspected were those directed to this particular bailiff.

* There was clearly no such person as the duke d'Evreux; but the earl of Rutland himself was also duke of Aumerle; and, both being norman titles, Monstrelet might have confounded them. But I can find no mention of an embassy in which the earl of Rutland was concerned.

[ocr errors]

+ Monstrelet must have mistaken the names of these ambassadors; for in the Foedera mention is made of a promise from the king of England, by his commissioners, the bishop of Durham, the earl of Warwick and doctor Ware ‡, De non contrahendo, citra certum diem, cum aliqua alia muliere, nisi cum Katerina Franciæ, matrimonio.'-Dated Westminster, 28th January 1414.

This, however, seems to refer to the second embassy mentioned after.

« 前へ次へ »