The Dramatic Works of William Shakspeare: Winter's tale. Comedy of errors. Macbeth. King John. King Richard II. King Henry IV, part 1Phillips, Sampson, 1850 - 38 ページ |
この書籍内から
検索結果1-5 / 30
173 ページ
... Holinshed , and Holinshed bor- rowed his narration from the Chronicles of Scotland , translated by John Bellenden , from the Latin of Hector Boethius , and first published at Edinburgh , in 1541 . " Malcolm the Second , king of Scotland ...
... Holinshed , and Holinshed bor- rowed his narration from the Chronicles of Scotland , translated by John Bellenden , from the Latin of Hector Boethius , and first published at Edinburgh , in 1541 . " Malcolm the Second , king of Scotland ...
181 ページ
... by mistake . Weird , from the Saxon , a witch , Shakspeare found in Holinshed . Gawin Douglas , in his translation of Virgil , renders the Parca by weird sisters . Thus do go about , about ; Thrice to thine SC . III . ] 181 MACBETH .
... by mistake . Weird , from the Saxon , a witch , Shakspeare found in Holinshed . Gawin Douglas , in his translation of Virgil , renders the Parca by weird sisters . Thus do go about , about ; Thrice to thine SC . III . ] 181 MACBETH .
187 ページ
... Holinshed says , " Duncan having two sons , & c . he made the elder of them , called Malcolm , prince of Cumberland , as it was thereby to appoint him his successor in his kingdome immediatelie after his decease . Mac- beth sorely ...
... Holinshed says , " Duncan having two sons , & c . he made the elder of them , called Malcolm , prince of Cumberland , as it was thereby to appoint him his successor in his kingdome immediatelie after his decease . Mac- beth sorely ...
195 ページ
... Holinshed's account of king Duffe's murder by Donwald . 5 Wassel is thus explained by Bullokar in his Expositor , 1616 : “ Was- saile , a term usual heretofore for quaffing and carowsing ; but more especially signifying a merry cup ...
... Holinshed's account of king Duffe's murder by Donwald . 5 Wassel is thus explained by Bullokar in his Expositor , 1616 : “ Was- saile , a term usual heretofore for quaffing and carowsing ; but more especially signifying a merry cup ...
209 ページ
... Holinshed , " for the space of six months togither there appeared no sunne by daye , nor moon by night in anie part of the realme ; but still the sky was covered with continual clouds ; and sometimes such outrageous winds arose , with ...
... Holinshed , " for the space of six months togither there appeared no sunne by daye , nor moon by night in anie part of the realme ; but still the sky was covered with continual clouds ; and sometimes such outrageous winds arose , with ...
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
Antipholus arms art thou Aumerle Banquo Bast Bastard bear blood Bohemia Boling Bolingbroke breath brother Camillo castle cousin crown death dost doth Dromio duke duke of Hereford earl England Enter Ephesus Exeunt Exit eyes fair Falstaff father Faulconbridge fear Fleance folio friends Gaunt give grace grief hand Harry Percy hath hear heart Heaven Holinshed honor Hubert John of Gaunt King John King Richard Lady Leon liege live look lord Macb Macbeth Macd Macduff majesty murder never noble Northumberland old copy reads peace Percy play Poins pr'ythee pray prince quarto queen Rich Rosse SCENE Shakspeare shalt shame Shep soul speak stand Steevens swear sweet tell thane thee There's thine thing thou art thou hast thought tongue villain wife Witch word York
人気のある引用
206 ページ - Had I but died an hour before this chance, I had lived a blessed time; for from this instant There's nothing serious in mortality: All is but toys: renown and grace is dead ; The wine of life is drawn, and the mere lees Is left this vault to brag of.
319 ページ - I knit my handkerchief about your brows, (The best I had ; a princess wrought it me,) And I did never ask it you again ; And with my hand at midnight held your head ; And, like the watchful minutes to the hour, Still and anon cheered up the heavy time ; Saying, What lack you ? and, Where lies your grief?
198 ページ - Is this a dagger which I see before me, The handle toward my hand ? Come, let me clutch thee. I have thee not, and yet I see thee still. Art thou not, fatal vision, sensible To feeling as to sight ? or art thou but A dagger of the mind, a false creation, Proceeding from the heat-oppressed brain ? I see thee yet, in form as palpable As this which now I draw. Thou marshall'st me the way that I was going ; And such an instrument I was to use. Mine eyes are made the fools o...
65 ページ - But nature makes that mean: so, o'er that art, Which you say adds to nature, is an art That nature makes. You see, sweet maid, we marry A gentler scion to the wildest stock, And make conceive a bark of baser kind By bud of nobler race: this is an art Which does mend nature, — change it rather; but The art itself is nature.
445 ページ - I have been studying how I may compare This prison where I live unto the world: And for because the world is populous, And here is not a creature but myself, I cannot do it; yet I'll hammer it out. My brain I'll prove the female to my soul; My soul the father: and these two beget A generation of still-breeding thoughts, And these same thoughts people this little world, In humours like the people of this world, For no thought is contented.
552 ページ - Ill-weaved ambition, how much art thou shrunk ! When that this body did contain a spirit, A kingdom for it was too small a bound ; But now, two paces of the vilest earth Is room enough : — this earth, that bears thee dead, Bears not alive so stout a gentleman.