ページの画像
PDF
ePub

Blushing like the rose's flower

Opening to the day;

And round the Champion's brows were bound The crown that Druidess had wound,

Of the green laurel-bay.

Canto 3.Stan 39.

PRINTED FOR CHARLES S. FRANCIS & CO

Motionless a while he stands,

Folds his arms and clasps his hands,
Trembling in his fitful joy,

Doubtful how he should destroy

Long-enduring spell;

Doubtful, too, when slowly rise
Dark-fringed lids of Gyneth's eyes,

What these eyes shall tell.-
"St. George! St. Mary! can it be
That they will kindly look on me!"

XXXIX.

Gently, lo! the Warrior kneels,
Soft that lovely hand he steals,
Soft to kiss, and soft to clasp-
But the warder leaves her grasp;

Lightning flashes, rolls the thunder!

Gyneth startles from her sleep,
Totters Tower, and trembles Keep,
Burst the Castle walls asunder!
Fierce and frequent were the shocks,-
Melt the magic halls away:

But beneath their mystic rocks,

In the arms of bold De Vaux,
Safe the princess lay;

Safe and free from magic power,
Blushing like the rose's flower
Opening to the day;

And round the Champion's brows were bound
The crown that Druidess had wound,

Of the green laurel-bay.

And this was what remain'd of all
The wealth of each enchanted hall,

The Garland and the Dame:

But where should Warrior seek the meed, Due to high worth for daring deed, Except from LOVE and FAME!

CONCLUSION.

I.

My Lucy, when the Maid is won,
The Minstrel's task, thou know'st, is done;
And to require of bard

That to his dregs the tale should run,
Were ordinance too hard.

Our lovers, briefly be it said,
Wedded as lovers wont to wed,

When tale or play is o'er;

Lived long and blest, loved fond and true,
And saw a numerous race renew

The honours that they bore.
Know, too, that when a pilgrim strays,
In morning mist or evening maze,
Along the mountain lone,

His

That fairy fortress often mocks
gaze upon the castled rocks
Of the Valley of St. John;
But never man since brave De Vaux
The charmed portal won.

'Tis now a vain illusive show,

That melts whene'er the sunbeams glow, Or the fresh breeze hath blown.

« 前へ次へ »