ページの画像
PDF
ePub

back with might and main to the place where they had swung their hammocks the last night. Those prisoners who had been mortally wounded were then killed, and cut in pieces, Four forked stakes were driven into the ground, sticks were laid across, and on this they rather dried than broiled the flesh. This wooden frame was called the boucan; food thus smoked and dried was said to be buccaneered, and hence the origin of the name applied to that extraordinary race of freebooters who were so long the scourge of the Spaniards in South America. Two christians were slaughtered that night, Jorge Ferreira, son of the captain of Bertioga, and one Jeronymo, a kinsman to two of the other prisoners. When the cannibals were asleep, Hans went to the survivors: there were among them Diego and Domingos de Braga, two of the brethren who first settled at Bertioga, and he had been intimate with them. Their first question was, whether they were to be eaten. He had poor comfort to give; all he could say was, it was as God pleased, in whom and in his Son they must put their trust: it had pleased God to preserve him among the savages, as they perceived. They inquired for their kinsman, Jeronymo ;- -his body was then upon the boucan, and part of Ferreira had already been devoured. Upon this they began to weep. Hans told them they ought not to despair, seeing that he had been miraculously preserved for eight months; and he not very reasonably attempted to convince them, that, at the worst, it could not be so bad to them as it would have

been to him, for he was a stranger coming from a part of the world where there were no such cruel

and barbarous customs, but they were born in Brazil, and used to it. He might have fled that night, but he remembered that his flight would provoke the Tupinambas to put their prisoners instantly to death; it was his duty therefore to await some other means of deliverance, because their escape was not impossible. It is greatly to his honour that he felt and acted thus. The next day he went into Konyan Bebe's tent, and asked him what he designed to do with the christians :--- to eat them was the answer ;---they were fools to come with our enemies when they might have remained at home; and he forbade Hans to have any intercourse with them. Hans advised him to ransom them; this he refused. There was a basket full of human flesh beside him, from which he took a broiled thigh, and put it to Hans's mouth, asking him if he would eat; but Hans answered, that even beasts did not devour their own kind. The savage fixed his teeth in it, exclaiming, I am a tiger, and I like it.

Konyan Bebe gave order in the evening that all the prisoners should be produced. The captors formed a circle on a level piece of ground between the woods and the river, and placed them in the midst the maracas were rattled, and they sung. When this was over, the Tupiniquins said, We came from our land like brave men, to attack ye our enemies, and kill ye and devour ye: the victory has been yours, and you have us in your hands. We care

not;

not; brave men die valiantly in the land of their enemies. Our country is wide, and it is inhabited by warriors who will not let our deaths go unrevenged. The others made answer, You have taken and devoured many of our people, and now we will revenge them upon you. On the third day they reached their own border, divided the prisoners, and separated. Eight savages, and three of the surviving christians fell to the share of Uwattibi. The remaining flesh of the two who had been buccaneered was carried home to be reserved for a solemn feast; part of Jeronymo was hung over a fire in the house where Hans was an inmate, for three weeks. They would not take him to the ship till their feast was over, and before that time she sailed. He had now no other hope than the consolation which they gave him, that ships came every year There came, however, a time when he was grateful to Providence for this merciful disappointment. This vessel had captured a Portugueze one in Rio de Janeiro, and given one of the prisoners to the savages to be devoured: the boat's crew belonged to her who had refused to take in Hans when he swam off to them, and the Norman interpreter who had advised the Tupinambas to eat him, embarked to return in her. It may be some satisfaction to the reader, as it was to Hans, to learn that the vengeance of God was upon them, and they perished in the sea.

Hans was now transferred to another master, a chief of the settlement called Tacwarasutibi. Before he left Uwattibi, he gave the Portugueze prisoners the best

directions he could which way to travel, if they could find means to fly. He was dismissed with an excellent character for predicting future events, healing diseases, and procuring fine weather; and received with the respect which such qualifications deserved. He told his new master that his brother was to come for him; and luckily in the course of a fortnight a gun was heard from the near harbour of Rio de Janeiro. He besought them to take him to the ship, but they were in no hurry. The captain, however, heard he was there, and sent two of his men to see in what manner he could be delivered from this wretched bondage. Hans told them that one of them must be his brother, and say that he had brought out goods for him, get permission for him to go on board and receive them, and feign that he must stay in the country till next year to collect a cargo for them, because he was now the friend of the Tupinambas.

The scheme was well laid and well executed. Hans and his master went on board, and remained there five days: the savage then asked for the goods, and wanted to return. Hans ordered them to be produced, declaring that he was ready to accompany him, but begged a little longer time to feast with his friends; and thus by plying him with meat and drink, they kept the chief on board till the ship had completed her cargo. Ther., as they were on the point of sailing, the captain thanked this Tupinamba for having treated his countrymau so kindly, and said that he had invited them there to give him pre064

[ocr errors]

sents in acknowledgment, and likewise to deliver other goods into Hans's care, that he might remain in the country as their factor and interpreter. But he had ten brothers on board, who could not bear to part with him now that they had recovered him. Ten of the crew played their parts well; they insisted that Hans should return to his own country, that their father might see his face before Nothing could have been better contrived to effect his deliverance, and leave his master satisfied. The captain said he wished Hans would remain in the country, but these brethren of his were many in number, and he was Hans himself said he would willingly stay, but his brothers would not let him. The honest Tupinamba and his wife wept over him, received a rich present of combs, knives, and looking-glasses, and departed perfectly well contented.

but one.

Beneficial Effects of Education, illustrated by Anecdotes of the Duke of Burgundy. [From Bausset's Life of Fenelon, translated by Mr. Mudford. Vol. 1.]

Louis XIV. saw the period approaching when the education of his grandson, the Duke of Burgundy, would require the cares of a tutor. A prince, who had always connected his own grandeur with the employment of men of talents, and who had appointed Montausier and Bossuet to be the governor and tutor of his son, was well qualified to make as good a choice for his grandson. In seeking a tutor for him he had only

one wish to accomplish, which was, to confide him to the care of the most virtuous man in his court; and he had the good fortane to find a man, possessing virtue and every other quality necessary to form a great prince. This man was the Duke de Beauvilliers.

This was a choice which none could condemn. The Duke de Beauvilliers was no less distinguished for the good qualities of his heart and mind than for his birth. He was originally intended for the church. He had married the second daughter of Colbert; aud he had the rare felicity of finding, in his wife, an entire conformity of opinions and of taste relatively to the discharge of the highest duties of piety. In being appointed by Louis XIV. to be the governor of the Duke of Burgundy, his post became arduous and important. In fact, the duty of providing a good king for the French nation devolved upon him. But that modesty and simplicity which were inherent in his character

rendered him diffident, rather than ambitious, of an employment, the difficulties and the delicacy of which he so accurately appre

ciated.

[blocks in formation]

And most obdient servant,

degree of propriety and of probity, ances of that respect with which he left to the Duke de Beauvilliers 1 am, nadam, your most humble the unconstrained disposal of all the other places, as well as the choice of the persons who were to superintend the education of the prince.

Louis XIV. had not hesitated for a moment as to whom he should select as a governor for his grandson; nor did M. de Beauvilliers hesitate a single moment as to the choice of a preceptor. He nominated Fenelon to that office on the 17th of August, 1689, the very day after he had received his own appointment. Fenelon knew not of his elevation. Bossuet heard of it on the 15th, while at his country house at Germigny; and, in the first warmth of his joy, he wrote to the Marchioness of Laval, that letter which does both him and its object so much honour. It is here copied from the original, in the hand-writing of Bossuet:

"Yesterday, madam, I was wholly occupied with the welfare of the church and the state; to day, that I have had more leisure to reflect upon the cause of your joy, I am myself rejoiced. The marquis, your father, who was so sincere and meritorious a friend. presents himself to my mind. I picture to myself how he would feel on this occasion, at the illustrious dawn of that merit which has been hidden with so much care. In short, madam, we shall not lose the Abbé de Fenelon: you can enjoy him; and I, though a provincial, shall escape from bere now and then to visit him. Accept, I entreat you, the testimonies of my joy, and the assure

66

“J. BENIGNE, Bishop of Meaux." Germigny, Aug. 19, rosy."

Madame de Maintenon frequently used to say, that she had contributed towards the nomination of the Abbé de Fenelon as preceptor to the Duke of Burgondy; and perhaps, indeed, connected as she was with the Duke de Beauvilliers, the new governor had taken the precaution to secure her approbation as a necessary preliminary to obtaining the sanction of the king. For it might be feared that Louis XIV. would retain some prejudices against Fenelon since the time when he was prevailed upon, by injurious reports, to refuse his being nominated to the bishopric of Poitiers and to that of Rochelle.

The choice of the new governor and preceptor was no sooner made public than all France resounded with applause. Yet this choice had fallen upon two individuals, of whom the one, though obliged, by his situation, to reside at court, lived there, however, in close retirement; and the other possessed no other title than that of superior of a convent of women. But the one, in spite of his modesty, could not einde renown; and the other had disclosed, unconsciously, the secret of his character and genius in two works, whose primary object it was to be useful to religion and to friendship.

Bot, in the midst of all those applauses, and of all those honourable and flattering testimonies of adiniration, in the midst of all the

bustle

bustle of courtiers, of that delight which is often excited in the public, by an unexpected prosperity and a premature elevation; in the midst of the most sincere praises which this splendid triumph of virtue drew forth from the mouth of every friend of religion and of his country, one solemn, one austere voice was heard; a voice, which the heart of Fenelon had been accustomed to interrogate with docility for many years. It came, to guard him against the dangerous ebriety of success, and to recall his mind to serious reflections upon the duties and the dangers of his new condition. M. Trouson wrote to him the following letter:

"August, 1689. "You will perhaps be surprised, sir, at not finding me among the crowd of those who have felicitated you upon the recent mark of royal favour which has been bestowed upon you. But I entreat you, very humbly, not to condemn me for this little delay: I thought, that on an occasion which so greatly interested me, I could not do better than to commence, by adoring the designs of God towards you, and to implore for you the continuation of his mercies. I have endeavoured to do both according to the best of my ability; and I can assure you, that I felt afterwards a sincere joy in reflecting that you had been

chosea.

"The king has given, in this choice, a proof of his piery, and a striking testimony of his discernment; and these are surely very consolatory truths. The education which his majesty has

thought fit to confide to your care has such an important connection with the welfare of the state, and the good of the church, that every sincere lover of his country must unfeignedly rejoice that it is committed into such hands; but I very candidly confess to you, that my joy is considerably mingled with uneasiness, when I consider the perils to which you are exposed; for it cannot be denied, that in the ordinary course of events our elevation only renders our salvation more difficult. It opens the door to the dignities of the earth; but we should tremble lest it shuts us out from the eternal greatness of heaven. It is true, you may perform much good in your present situation; but you may also become guilty of great crimes. There can be no medium in such a post; the good or the bad success has, almost always, unceasing results. You are in a country where the Gospel of Jesus Christ is hardly known, and where they, who do know it, use it only as a means of recommendation among men. You live now among persons whose language is pagan, and whose example leads too often towards things that are perilous. You will behold yourself surrounded by a variety of objects which flatter the senses, and which are only calculated for awakening the most dormant passions. A more than ordinary degree of grace, and an uncommon portion of faith, must be necessary to enable you to resist such violent and such seducing temptations. The dark mists which cloud the moral atmosphere of a court, are capable of obscuring the plainest and most evident truths. It is not

[ocr errors]

necessary

« 前へ次へ »