ACT FIFTH SCENE I Mantua. A street. Enter Romeo. Rom. If I may trust the flattering truth of sleep, I dreamt my lady came and found me dead- And breathed such life with kisses in my lips, Ah me! how sweet is love itself possess'd, When but love's shadows are so rich in joy! 10 1. "flattering truth"; so Qq., Ff.; Malone following (Q. 1) reads "flattering eye"; Collier MS., "flattering death"; Grant White, “flattering sooth," etc.-I. G. 3-5. "These three lines are very gay and pleasing. But why does Shakespeare give Romeo this involuntary cheerfulness just before the extremity of unhappiness? Perhaps to show the vanity of trusting to those uncertain and casual exaltations or depressions, which many consider as certain foretokens of good and evil" (Johnson).— H. N. H. Enter Balthasar, booted. News from Verona! How now, Balthasar! Dost thou not bring me letters from the friar? How doth my lady? Is my father well? How fares my Juliet? that I ask again; For nothing can be ill, if she be well. Bal. Then she is well, and nothing can be ill: Her body sleeps in Capels' monument, And her immortal part with angels lives. I saw her laid low in her kindred's vault, And presently took post to tell it you: O, pardon me for bringing these ill news, Since you did leave it for my office, sir. Rom. Is it e'en so? then I defy you, stars! 20 Thou know'st my lodging: get me ink and paper, And hire post-horses; I will hence to-night. Your looks are pale and wild, and do import Rom. Tush, thou art deceived: Leave me, and do the thing I bid thee do. 30 Hast thou no letters to me from the friar? Bal. No, my good lord. Rom. No matter; get thee gone, And hire those horses; I 'll be with thee straight. [Exit Balthasar. 24. "I defy you"; Pope's reading; (Q. 1), “I defie my”; Qq. 2, 3, 4, F. 1, “I denie you"; Ff. 2, 3, 4, Q. 5, "I deny you.”—I. G. 27. "I do beseech you, sir, have patience"; Pope (from Q. 1) reads “Pardon me sir, I dare not leave you thus"; Steevens (1793) reads "Pardon me, sir, I will not leave you thus."”—I. G. Ap. Well, Juliet, I will lie with thee to-night. To enter in the thoughts of desperate men! And hereabouts a' dwells, which late I noted 50 O, this same thought did but forerun my need, Enter Apothecary. Who calls so loud? 43. "Alligator stuff'd"; we learn from Nashe's Have with You to Saffron Walden, 1596, that a stuffed alligator then made part of the furniture of an apothecary's shop: “He made an anatomie of a rat, and after hanged her over his head, instead of an apothecary's crocodile or dried alligator."-H. N. H. Rom. Come hither, man. I see that thou art poor; A dram of poison; such soon-speeding gear 60 And that the trunk may be discharged of breath Doth hurry from the fatal cannon's womb. 70 Rom. Art thou so bare and full of wretchedness, And drink it off; and, if you had the strength Of twenty men, it would dispatch you straight. Rom. There is thy gold, worse poison to men's souls, Doing more murder in this loathsome world, 80 71. "Contempt... back"; thus the old copies. Otway copied the line in his Caius Marius, only changing starveth to stareth, which has been adopted into the text by Singer, and may be right. Pope changed "starveth in thy eyes" to "stare within thy eyes." As it stands, the expression conveys a strong sense, though it will hardly bear analyzing. The two nouns with a verb in the singular was not ungrammatical according to old usage.-In the next line, the first quarto has, "Upon thy back hangs ragged misery," which is strangely preferred by some editors.-H. N. H. Than these poor compounds that thou mayst I sell thee poison, thou hast sold me none. SCENE II Friar Laurence' cell. Enter Friar John. Fri. J. Holy Franciscan friar! brother, ho! Enter Friar Laurence. Fri. L. This same should be the voice of Friar John. Welcome from Mantua: what says Romeo? Or, if his mind be writ, give me his letter. Fri. J. Going to find a bare-foot brother out, One of our order, to associate me, 6. "To associate me"; each friar had always a companion assigned him by the superior, when he asked leave to go out. In the Visitatio Notabilis de Seleborne, a curious record printed in White's Natural History of Selborne, Wykeham enjoins the canons not to go abroad without leave from the prior, who is ordered on such occasions to assign the brother a companion, "ne suspicio sinistra vel scandalum oriatur." There is a similar regulation in the statutes of Trinity College, Cambridge. So in the poem: "Apace our frier John to Mantua him hyes, That friers in the towne should seldome walke alone, In mynde to take some frier to walke the town about." |