Sogno di una notte di mezza estate

前表紙
Feltrinelli Editore, 2006 - 191 ページ
Agostino Lombardo prima di morire stava lavorando alla traduzione del "Sogno di una notte di mezza estate", ma non ha potuto portare a termine l'opera. Nadia Fusini, che in passato era stata sua allieva, riprende la traduzione dove il suo maestro l'ha interrotta. Il risultato è nel dramma che sa unire in felice miscela il mondo classico e quello nordico fiabesco, le allegorie rinascimentali, i romanzi cavallereschi, la tradizione greco-latina, in una vicenda dove diversi fili si intrecciano: la commedia degli equivoci con gli amori incrociati, la recita degli attori-artigiani che rappresentano l'opera nell'opera...
 

ページのサンプル

目次

セクション 1
2
セクション 2
3
セクション 3
4
セクション 4
163
セクション 5
167
セクション 6
174
セクション 7
175
セクション 8
185
セクション 9
187
著作権

他の版 - すべて表示

多く使われている語句

書誌情報