Impartial Detail of the Proceedings and Debates Both Houses of the Imperial Parliament of the United Kingdom in the Session of 1805, Upon the Catholic Petition

前表紙
Cuthell and Martin, 1805 - 387 ページ
 

ページのサンプル

他の版 - すべて表示

多く使われている語句

人気のある引用

27 ページ - Though poor the peasant's hut, his feasts though small, He sees his little lot the lot of all ; Sees no contiguous palace rear its head, To shame the meanness of his humble shed...
137 ページ - And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed. Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
137 ページ - Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
13 ページ - Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
150 ページ - Ireland; and that the doctrine, worship, discipline, and government of the said united church shall be, and shall remain in full force for ever, as the same are now by law established for the church of England; and that the continuance and preservation of the said united church, as the established church of England and Ireland, shall be deemed and taken to be an essential and fundamental part of the Union...
12 ページ - Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ...
12 ページ - For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman : likewise also he that is called, being free, is Christ's servant. 23 Ye are bought with a price ; be not ye the servants of men. 24 Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
167 ページ - Is there any principle in the tenets of the Catholic Faith, by which Catholics are justified in not keeping faith with heretics, or other persons differing from them in religious opinions, in any transaction, either of a public or a private nature...
3 ページ - I do declare that I do not believe that the Pope of Rome or any other foreign prince, prelate, person, state, or potentate, hath or ought to have any temporal or civil jurisdiction, power, superiority, or pre-eminence, directly or indirectly, within this realm.
3 ページ - I do renounce, reject, and abjure the opinion that princes excommunicated or deprived by the Pope or any other authority of the see of Rome may be deposed or murdered by their subjects, or by any person whatsoever...

書誌情報