« 前へ次へ »
A thing we all pursue; I know besides
Bellario, discovered to be a Woman, That must be lost.
confesses the motive for her disPhi. But there are pains, false boy,
guise to have been Love for Prince For perjur'd souls: think but on these, and then
Your worth and virtue, and as I did grow
More and more apprehensive, I did thirst Of that you charge me with: if I be false, i To see the man so prais'd, but yet all this Send me to suffer in those punishments
Was but a maiden longing, to be lost You speak of; kill me.
As soon as found, till sitting in my window, Phi. O, what should I do?
Printing my thoughts in lawn, I saw a god
My blood flew out, and back again as fast
Like breath; then was I call'd away in haste
So high in thoughts as I; you left a kiss
From you for ever; I did hear you talk
In habit of a boy, and, for I knew Let me not see thee.
My birth no match for you, I was past hope Bell. I will fly as far
Of having you. And understanding well, As there is morning, ere I give distaste
That when I made discovery of my sex, To that most honour'd mind. But through these I could not stay with you, I made a vow
By all the most religious things a maid Shed at my hopeless parting, I can see
Could call together, never to be known, A world of treason practis'd upon you,
Whilst there was hope to hide me from men's And her, and me. Farewell for ever more;
eyes, If you shall hear that sorrow struck me dead, For other than I seem'd; that I might ever And after find me loyal, let there be
| Abide with you: then sate I by the fount A tear shed from you in my memory,
Where tirst you took me up. And I shall rest at peace.
Dieser Dichter ward 1557 geboren, studirte auf einer englischen Universität und wandte sich dann nach London wo er 1634 starb. Er war ein Freund Spensers und Shakspeare's, zeichnete sich vorzüglich als Uebersetzer des Homer, Musaeus und Hesiod aus und schrieb ausserdem sechzehn Bühnenstücke in welchen sich manches sehr Gelungene findet; besonders athmet sein Trauerspiel Bussy d'Ambois, aus dem wir hier eine Scene mittheilen, einen wahrhaft ritterlichen Geist.
Offer'd remission and contrition too: Bussy d'Ambois, a Tragedy: By George Or else that he and D'Ambois might conclude Chapman.
The others' dangers. D'Ambois lik'd the last :
But Barrisor's friends, (being equally engag'd A Nuntius (or Messenger) in the presence of King In the main quarrel) never would expose Henry the Third of France and his court tells the His life alone to that they all deserv'd. manner of a combat, to which he was witness, of three to three; in which D'Ambois remained sole And (for the other offer of remission) survivor: begun upon an affront passed upon D'Ambois (that like a laurel put in fire D'Ambois by some courtiers.
Sparkled and spit) did much much more than Henry, Guise, Beaupre, Nuntius etc.
That his wrong should incense him so like chaff Nuntius. I saw fierce D'Ambois and his To go so soon out, and, like lighted paper,
two brave friends Approve his spirit at once both fire and ashes: Enter the field, and at their heels their foes, So drew they lots, and in them fates appointed Which were the famous soldiers, Barrisor, That Barrisor should fight with fiery D'Ambois; L'Anou, and Pyrrhot, great in deeds of arms : Pyrrhot with Melynell; with Brisac L'Anou All which arriv'd at the evenest piece of earth And then like flame and powder they commixt, The field afforded, the three shallengers So spritely, that I wish'd they had been Spirits; Turn'd head, drew all their rapiers, and stood That the ne'er-shutting wounds, they needs must
open, When face to face the three defendants met them, Might as they open'd shut, and never kill. Alike prepar'd and resolute alike.
But D'Ambois' sword (that lightned as it flew) Like bonfires of contributory wood
Shot like a pointed comet at the face Every man's look shew'd, fed with other's Of manly Barrisor; and there it stuck :
Thrice pluck'd he at it, and thrice drev on As one had been a mirror to another,
thrusts Like forms of life and death each took from From hin that of himself was free as fire;
Who thrust still, as he pluck'd, yet (past belief) And so were life and death mix'd at their heights, He with his subtil eye, hand, body, 'scap'd; That you could see no fear of death (for life) At last the deadly bitten point tugg’d off, Nor love of life (for death): but in their brows On fell his yet undaunted foe so fiercely Pyrrho's opinion in great letters shone; That (only made more horrid with his wound) That “life and death in all respects are one.” Great D'Ambois shrunk, and gave a little ground Henry. Past there no sort of words at their But soon return'd, redoubled in his danger, encounter ?
And at the heart of Barrisor seal'd his anger. Nuntius. As Hector 'twixt the hosts of Then, as in Arden I have seen an oak
Greece and Troy, Long shook with tempests, and his lofty top When Paris and the Spartan king should end Bent to his root, which being at length made The nine years war, held up his brazen lance
loose For signal that both hosts should cease from (Even groaning with his weight) he 'gan to nod
This way and that, as loth his curled brows And hear him speak : so Barrisor (advis'd) (Which he had oft wrapt in the sky with storms) Advanc'd his naked rapier 'twixt both sides, Should stoop; and yet, bis radical fibres burst, Ript up the quarrel, and compar'd six lives Storm-like he fell, and hid the fear-cold earth : Then laid in balance with six idle words ; So fell stout Barrisor, that had stood the shocks
Of ten set battles in your highness' war In my young travels through Armenia, 'Gainst the sole soldier of the world Navarre. An angry Unicorn in his full career Guise. Opiteous and horrid murder! Charge with too swift a foot a Jeweller
That watcht him for the treasure of his brow, Beaupre. Such a life Methinks had metal in it to survive
And, ere he could get shelter of a tree,
Nail him with his rich antler to the earth: An age of men.
So D'Ambois ran upon reveng'd L'Anou; Henry. Such often soonest end.
Who eyeing th' eager point borne in his face, Thy felt report calls on; we long to know
And giving back, fell back, and in his fall On what events the other have arrived.
His foes uncurbed sword stopt in his heart: Nuntius. Sorrow and fury, like two oppo- By which time, all the life-strings of th' two other
Were cut, and both fell (as their spirit flew) Met in the upper region of a cloud,
Upwards: and still hunt honour at the view. At the report made by this worthy's fall, And now, of all the six, sole D'Ambois stood Brake from the earth, and with them rose Re- Untoucht, save only with the others blood.
Henry. All slain outright but he? Ent'ring with fresh pow'rs his two noble friends : Nuntius. All slain outright but he: And under that odds fell surcharg'd Brisac; Who kneeling in the warm life of his friends The friend of D'Ambois, before fierce L'Anou; (All freckled with the blood his rapier rain'd) Which D'Ambois seeing: as I once did see He kist their pale lips, and bade both farewell.
Ein Zeitgenosse Ben Jonson's und Nachahmer Shakspeare's; er blühte um 1612—1623 und hat drei Tragödien und eine Tragi-komödie hinterlassen, die er allein und zwei Komödien, die er in Verbindung mit W. Stowley verfasst hat. Seine beiden bedeutendsten Leistungen sind: The white Devil und the Duchess of Malfy. In beiden beurkundet er seltene jedoch oft excentrische dramatische Kraft.
Fra. A chair there for his lordship.
(Lays a rich gown under him.) The white Devil: or, Vittoria Corom
Bra. Forbear your kindness; an unbidden bona, A Lady of Venice. A Tragedy.
guest By John Webster.
Should travel as Dutch women go to church, The arraignment of Villoria. — Paulo Giordano Ur- Bear their stool with them. sini, Duke of Brachiano, for the love of Vittoria Mon. At your pleasure, Sir. Corombona, a Venetian Lady, and at her sugges- Stand to the table, gentlewoman — Now, Signior, tion, causes her Husband Camillo to be murdered. Suspicion falls upon Vittoria, who is tried at Rome, Fall to your plea. on a double Charge of Murder and incontinence : in Lawyer. Domine judex converte oculos in the presence of Cardinal Monticelso, Cousin to the
hanc pestem mulierum corruptissimam. deseased Camillo ; Francisco de Medicis, Brother in Law to Brachiano; the Ambassadors of France,
Vit. What's he? Spain, England, etc. As the arraignment is begin Fra. A lawyer, that pleads against you. ning the Duke confidently enters the Court.
Vit. Pray, my Lord, let him speak his usual Mon. Forbear, my Lord, here is no place
tongue, assign'd you: I'll make no answer else. This business, by his holiness, is left
Fra. Why, you understand Latin. To our examination.
Vit. I do, Sir, but amongst this auditory Bre May it thrive with you.
Which come to hear my cause, the half or more
May be ignorant in 't.
Mon. I must spare you, till proof cry whore Mon. Go on, Sir.
to that. Vit. By your favor,
Observe this creature here, my honor'd Lords, I will not have my accusation clouded
A woman of a most prodigious spirit.
Vit. My honorable Lord,
To play the Lawyer thus.
your language. You see, my Lords, what goodly fruit she seems, Mon. Oh, for God's sake! gentlewoman, your Yet like those apples travellers report
To grow where Sodom and Gomorrah stood, Shall be more famous by it.
I will but touch her, and you straight shall see Law. Well then have at you.
She's fall to soot and ashes.
Mon. I am resolved,
This devil would betray it.
Vit. O poor charity,
Mon. Who knows not how, when several Of mischief hath effected, that to extirp
night by night The memory of it, must be the consummation Her gates were choakt with coaches, and her Of her, and her projections. Vit. What's all this?
Outbray'd the stars with several kinds of lights ; Law. Hold your peace!
When she did counterfeit a Prince's court Exorbitant sins must have exulceration. In musick, banquets, and most riotous surfeits ; Vit. Surely, my Lords, this lawyer hath swal. This whore forsooth was holy. lowed
Vit. Ha! whore? what's that? Some apothecaries bills, or proclamations; Mon. Shall I expound whore to you? sure And now the hard and undigestible words
I shall. Come up like stones we use give hawks for I'll give their perfect character. They are first,
Sweetmeats which rot the eater: In man's Why, this is Welch to Latin.
nostrils Law. My Lords, the woman
Poison'd perfumes. They are cozening alchymy; Knows not her tropes, nor is perfect
Shipwrecks in calmest weather. What are In the academick derivation
whores? Of grammatical elocution.
Cold Russian winters, that appear so barren, Fra. Sir, your pains
As if that nature had forgot the spring Shall be well spared and your deep eloquence
They are the true material fire of hell. Be worthily applauded among those
Worse than those tributes i' th' low countries Which understand you.
paid, Law. My good Lord.
Exactions upon meat, drink, garments, sleep: Fra. Sir,
Ay even on man's perdition, his sin. Put up your papers in your fustian bag;
They are those brittle evidences of law, (Francisco speaks this as in scorn).
Which forfeit all a wretched man's estate Cry mercy, Sir, 'tis buckram, and accept
For leaving out one syllable. What are whores? My notion of your learn'd verbosity.
They are those flattering bells have all one tune, Law. I most graduatically thank your lord- At weddings and at funerals. Your rich whores
Are only treasuries by extortion fillid, I shall have use for them elsewhere.
And empty'd by curs'd riot. They are worse, M0 r. (to Vittoria) I shall be plainer with Worse than dead bodies, which are begg'd at th' you, and paint out
gallows, Your follies in more natural red and white, And wrought upon by surgeons, to teach man Than that upon your cheek.
Wherein he is imperfect. What's a whore ? Vit. O you mistake,
She's like the guilt counterfeited coin, You' raise a blood as noble in this cheek Which whosoe'er first stamps it, brings in As ever was your mother's.
All that receive it.
Mon. Well, well, such counterfeit jewels Vit. This character 'scapes me.
Make true ones oft suspected. Mon. You, gentlewoman?
Vit. You are deceived; Take from all beasts and from all minerals For know, that all your strict combined heads, Their deadly poison
Which strike against this mine of diamonds, Vit. Well, what then ?
Shall prove but glassen hammers, they shall Mon. I'll tell thee;
break. I'll find in thee an apothecary's shop,
These are but feigned shadows of my evils. To sample them all.
Terrify babes, my Lord, with painted devils; Fr. E mb. She hath lived ill.
I am past such needless palsy. For your names En. Emb. True, but the Cardinal's too bitter. Of whore and murdress, they proceed from you, Mon. You know what whore is. Next the As if a man should spit against the wind;
devil adultr'y, The filth returns in's face. Enters the devil murder.
Mon. Pray you mistress, satisfy me one Fra. Your unhappy husband
question. Is dead.
Who lodg'd beneath your roof that fatal night Vit. O he's a happy husband,
Your husband brake his neck ? Now he owes Nature nothing.
Bra. That question Fra. And by a vaulting engine.
Inforceth me break silence; I was there. Mon. An active plot:
Mon. Your business? He jumpt into his grave.
Bra. Why, I came to comfort her, Fra. What a prodigy was't,
And take some course for settling her estate, That from some two yards high, a slender man Because I heard her husband was in debt Should break his neck ?
To you, my Lord. Mon. I th' rushes ?
Mon. He was. Fra. And what's more,
Bra. And 'twas strangely fear'd Upon the instant lose allure of speech,
That you would cozen her. All vital motion, like a man had lain
Mon. Who made you overseer? Wound up three days. Now mark each circum Bra. Why, my charity, my charity, which stance.
should flow Mon. And look upon this creature was his From every generous and noble spirit,
To orphans and to widows. She comes not like a widow: she comes arm'd Mon. Your lust. With scorn and impudence: is this a mourning Bra. Cowardly dogs bark loudest! sirrah, habit?
priest, Vit. Had I foreknown his death as you I'll take with you hereafter. Do you hear?
The sword you frame of thy coat resemble I would have bespoke my mournjug.
Your common post-boys.
Your letters carry truth, but 'tis your guise
lies. To the uncivil Tartar.
Servant. My Lord, your gown. Mon. See, my Lords,
Bra. Thou liest, 'twas my stool. She scandals our proceedings.
Bestow't upon thy master, that will challenge Vit. Ilumbly thus
The rest o' th' household-stuff, for Brachiano Thus low, to the most worthy and respected Was ne'er so beggarly to take a stool Leiger embassadors, my modesty
Out of another's lodging : let him make And woman-hood I tender; but withall, Vallance for his bed on't, or demy foot-cloth So entangled in a cursed accusation
For his most reverend moile. Monticelso, nemo That my defence, of force, like Perseus,
me impune lacessit. Must personate masculine virtue. To the point.
(Exit Brachiano.) Find me but guilty, sever head from body, Mon. Your champion's gone. We'll part good friends: I scorn to hold my life Vit. The wolf may pray the better. At yours, or any man's intreaty, Sir.
Fra. My Lord, there's great suspicion of the En. E mb. She hath a brave spirit.