ページの画像
PDF
ePub

2

was broken at the fountain. His literary remains were intrusted by his last will to the charge of Mr Heber, and Dr Hare of Calcutta, his executors, under whose inspection it is hoped that they will soon be given to the public. They are understood to contain two volumes of poetry, with many essays on oriental and general literature. His remains, honoured with every respect by Lord Minto, now repose in a distant land, far from the green-sod graves of his ancestors at Hazeldean, to which, with a natural anticipation of such an event, he bids an affecting farewell in the solemn sage which concludes the Scenes of Infancy :

pas

[blocks in formation]

"Why didst thou leave the peasant's turfbuilt cot,

"The ancient graves, where all thy fathers lie, "And Teviot's stream, that long has murmured by?

"And we-when Death so long has closed our eyes,

"How wilt thou bid us from the dust arise, "And bear our mouldering bones across the main,

"From vales, that knew our lives devoid of stain?

"Rash youth! beware, thy home-bred virtues save, "And sweetly sleep in thy paternal grave!”

Such is the language of nature, moved by the kindly associations of country and of kindred affections. But the best epitaph is the story of a life enga. ged in the practice of virtue and the pursuit of honourable knowledge; the best monument, the regret of the wor thy and of the wise; and the rest may Sannazario, be summed up in the sentiment of

Haeccine te fessum tellus extrema manebat Hospitij post tot terræque marisque labores? Pone tamen gemitus, nec te monumenta pa

rentum

Aut moveant sperata tuis tibi funera regnis. Grata quies patriæ, sed et omnis terra sepulchrum.

قوت

[ocr errors][ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small]

IN common speech the word Scotticism is employed in a very broad and general sense, not only to denote that perversion or misapplication of English words or phrases peculiar to Scotland, but even to include Scotch words and phrases which have no existence whatever in the English language. A word or a phrase from a French or Latin author is never termed a Gallieism or a Latinism, but that abuse only of an English word or phrase, which arises from the adoption of the French or Latin idiom or phraseology. Yet this distinction, obvious as it is, has not been sufficiently attended to by any of the writers who have hitherto turned their attention to this subject. In the following list of Scotticisms, the author has endeavoured to avoid whatever does not appear to him to fall under the proper acceptation of the word. He has also endeavoured to avoid all those Scotticisms which have been already noted in other collections; though repetitions may very possibly occur, from the difficulty of collating, where there is no corresponding ar rangement, or common principle of comparison.

A complete collection, comprehending all the Scotticisms already printed that come truly under that appellation,

might be extremely useful and valuable, and would not be by any means so extensive as might at first appear, if it were confined to its proper object, and care taken, in gleaning from preceding authors, to exclude English vulgarisms, and other inaccuracies and improprieties of language not more incident to Scotch than to English writers and speakers; all words purely Scotch, especially the technical terms of our law, and of course all the phrases which are at the present day in use among our southern neighbours, without regard to their origin or introduction.

Such a work, however, ought to form a separate publication; and in compiling it, recourse must not only be had to the well-known collections of Dr Beattie and Mr Hume, but to every source of whatever authority, whence the smallest hint can be derived. Mr Elphinstone's criticisms will supply some useful suggestions; and a few genuine Scotticisms, not previously remarked, may be gathered from Sir John Sinclair's Observations on the Scottish Dialect, and from a collection of Scotticisms, vulgar Anglicisms, &c. printed at Glasgow in 1799, by Hugh Mitchell, master of the English and French academy.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

*An English friend, to whose revision these Scotticisms were submitted, on this head makes the following remark. "Professor Stewart, in his Philosophical Essays, speaks of his dislike at a certain mode of expression, which I take to be a decided Scotticism, rather unhappily placed, the subject being just then verbal criticism. But a Scotticism from such a writer of English as he is, is perhaps an honourable national distinction, rather than a blemish. I should not hesitate to say, a disgust at, though I should say, a dislike to any thing. In defence of this, I have only to plead my five degrees of latitude, which in these cases will hold good sometimes against more than five good reasons."

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« 前へ次へ »