ページの画像
PDF
ePub

Auteur de tous mes maux, a-t-il plaint mes alarmes?

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

TRADUITE

PAR JACQUES DELILLE.

NOUVELLE ÉDITION,

REVUE ET Corrigée, avec les VARIANTES.

TOME SECOND.

A PARIS,

CHEZ GIGUET ET MICHAUD, IMP.-LIBRAIRES,

RUE DES BONS-ENFANS, No. 34.

[ocr errors][merged small]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

L'ÉNÉIDE,

LIVRES IV, V, VI.

༡་

DU LIVRE QUATRIÈME.

La reine de Carthage, devenue amoureuse d'Enée, découvre à sa sœur la passion nouvellement née dans son cœur, avec la honte et la douleur qu'elle lui cause: sa sœur la console, et lui conseille d'épouser le prince troyen. Elles font l'une et l'autre des sacrifices pour rendre les dieux favorables à ce projet. Cependant Junon, pour empêcher Énée de fonder en Italie l'empire glorieux que les destins lui promettent, forme le dessein de l'arrêter en Afrique. Pour cet effet, elle propose à Vénus le mariage de Didon avec Enée, et la prévient sur les mesures qu'elle doit prendre pour le faciliter; ce qui fait sourire la déesse des Amours, qui feint d'applaudir à cette ruse. On fait le lendemain une partie de chasse: Didon, Enée, Ascagne, et tous les seigneurs troyens et tyriens, sortent de Carthage. Bientôt Junon excite un orage affreux, qui écarte tous les chasseurs ; Didon et Énée se retirent seuls dans une grotte, où ils se donnent réciproquement les plus tendres marques de leur flamme mutuelle. La Renommée divulgue aussitôt dans toute l'Afrique les amours de la reine de Carthage et du héros troyen; et Iarbe, roi de Getulie, en est informé. Ce prince, fils de Jupiter Ammon, à qui Didon avoit refusé sa main, indigné de la preférence qu'elle donne à un étranger, adresse sa plainte à son père, qui aussitôt ordonne à Mer

« 前へ次へ »