ページの画像
PDF
ePub
[blocks in formation]

XIII. No depot of goods prohi. bited in France, and that may give a colour to contraband traffic, can be established within a distance of four leagues from the line of the French custom-houses; and in case of trespass, all such depots shall be subject to seizure, though upon the Dutch territory.

XIV. With the reserve of these restrictions, and so long as they shall be in operation, his Majesty the Emperor shall suspend the prohibitory decree which shuts the frontier barriers between Holland and France.

XV. Fully confiding in the manner in which the engagements resulting from the present treaty shall be executed, his Majesty the Emperor and King guarantees the integrity of the Dutch possessions, such as they shall be pursuant to this treaty.

XVI. The present treaty shall be ratified, and the ratifications exchan ged at Paris, within the period of fif. teen days, or sooner, if possible. Done at Paris, this 16th of March, 1811. (Signed). CHAMPAGNY, Duke of Cadore. The Admiral VERHEUIL.

No III.

Decree for annexing Holland to
France.

Palace of Rambouillet, July 9th, 1810. We, Napoleon, Emperor of the French, King of Italy, Protector of the Confederation of the Rhine, Mediator of the Swiss Confederation, &c. &c., have decreed, and hereby decree, as follow :

TITLE I.

ART. 1. Holland is united to

France.

2. The city of Amsterdam shall be the third city of the empire.

3. Holland shall have six senators, six deputies to the Council of State, 25 deputies to the Legislative Body, and two judges in the Court of Cassation.

4. The officers by sea and land, of whatever rank, shall be confirmed in their employments. Commissions shall be delivered to them signed with our hand. The royal guard shall be united to our imperial guard.

TITLE II.

Of the Administration

for 1810.

5. The Duke of Placentia, archtreasurer of the empire, shall repair to Amsterdam in the capacity of our lieutenant-general. He shall preside in the council of ministers, and attend to the dispatch of business. His functions shall cease the 1st the French administration shall comof January, 1811, the period when

mence.

6. All the public functionaries, of whatever rank, are confirmed in their employments.

TITLE III. Of the Finances. 7. The present contributions shall continue to be levied until the first of January, 1811, at which period the country shall be eased of that burden, and the imposts put on the same footing as for the rest of the empire.

8. The budget of receipts and disbursements shall be submitted to our approbation before the 1st of August next.

Only one third of the present amount of interest upon the public debt shall be carried to the account of expenditure for 1810.

The interest of the debt for 1808 and 1809, not yet paid, shall be reduced to one third, and charged on the budget of 1810.

9. The custom-houses on the frontier, other than those of France, shall be organised under the superintendance of our director-general of the custom-houses. The Dutch customhouses shall be incorporated therewith.

The line of custom-houses, now on the French frontier, shall be kept up until the 1st of January, 1811, when it shall be removed, and the communication of Holland with the empire become free.

10. The colonial produce, actually in Holland, shall remain in the hands of the owners, upon paying a duty of 50 per cent. ad valorem. A declaration of the amount shall be made before the 1st of September at farthest.

The said merchandize, upon payment of the duties, may be imported into France, and circulated through the whole extent of the empire.

TITLE IV.

11. There shall be at Amsterdam a special administration, presided over by one of our counsellors of state, which shall have the superintendance of, and the necessary funds to provide for the repairs of the dikes, polders, and other public works.

TITLE V.

12. In the course of the present month there shall be nominated, by the Legislative Body of Holland, a commission of 15 members, to proceed to Paris, in order to constitute a council, whose business shall be to regulate definitively all that relates to the public and local debts, and to conciliate the principles of the union

[blocks in formation]

Act of Election of the Prince of Ponte Corvo (General Bernadotte) to be Crown Prince. Dated at Stockholm, September 1, 1810.

We, the undersigned, States-General of the kingdom of Sweden, Counts, Barons, Bishops, Representatives of the Nobility, Clergy, Burghers, and Peasants, assembled in the Extraor dinary Diet at Orebro, make known, that his Royal Highness Prince Charles Augustus of Schleswig Holstein Augustenburg, elected Prince Royal of Sweden, of the Goths and Vandals, being deceased without heirs male, and judging that it is our duty to prevent and to avert the danger to the independence and tranquillity of the kingdom, as well as to the rights and privileges of its inhabitants, which might result from a vacancy of the throne, and a consequent election ; exercising, at the same time, the power which is reserved to us by the ninety-fourth article of the constitution of the 6th of June, 1809, of electing in such case a new dynasty;for these reasons, and considering that the High and Mighty Prince and Lord Jean Baptiste Jule Bernadotte, Prince of Ponte Corvo, is endowed with virtues and qualities which give us the well-founded hope of enjoying under the reign of that prince a good administration and prosperity, the fruits of a legal, energetic, and bene

ficent government, We, the StatesGeneral of Sweden, upon the proposition of our august King now reigning, under condition that the said Prince and Lord the Prince of Ponte Corvo have, before his arrival on the Swedish territory, embraced the evangelical Lutheran religion, and signed the conditions drawn up by us, have voluntarily elected, by free and unanimous suffrage, for ourselves and our descendants, the High and Mighty Prince Jean Baptiste Jule Bernadotte, Prince of Ponte Corvo, to the dignity of Prince Royal of Sweden, to reign in Sweden and its dependencies after the decease of our present august sovereign (whose days may the Almighty prolong!) to be crowned King of Sweden, and receive the oath of fidelity; in short, to govern the kingdom according to the literal sense of the constitution of the 6th of June, 1809, and of the other laws in force, as well fundamental as general and special, the whole conformable to the answers which his royal highness shall now give, and afterwards at his accession to the throne. We also confer on the legitimate male descendants of his royal highness, the right of filling the throne of Sweden, in the order and manner which are literally prescribed in the law of succession which we have established.-We, the States-General of Sweden, have, in consequence, confirmed the present act of election, by the signature of our names and affixing our seals. Done at Orebro, the 21st of August, in the year of the Christian era 1810.

No. V.

Treaty of Amity, Commerce, and Navigation between his Britannic Majesty and his Royal Highness the Prince Regent of Portugal.-Sign

ed at Rio de Janeiro, the 19th of February, 1810.

In the name of the most holy and undivided Trinity.

His Majesty the King of the united kingdom of Great Britain and Ireland, and his Royal Highness the Prince Regent of Portugal, being equally animated with the desire, not only of consolidating and strengthening the ancient friendship and good understanding which so happily subsist, and have during so many ages subsisted between the two crowns, but also of improving and extending the beneficial effects thereof to the mutual advantage of their respective subjects, have thought that the most efficacious means for obtaining these objects would be to adopt a liberal system of commerce, founded upon the basis of reciprocity and mutual convenience, which by discontinuing certain prohibitions and prohibitory duties might procure the most solid advantages on both sides to the national productions and industry, and give due protection at the same time to the public revenue, and to the interests of fair and legal trade. For this end, his Majesty the King of the united kingdom of Great Britain and Ireland, and his Royal Highness the Prince Regent of Portugal, have named for their respective Commissioners and Plenipotentiaries, to wit, his Britannic Majesty, the most illustrious and most Excellent Lord Percy Clinton Sydney, Lord Viscount and Baron of Strangford, one of his Majesty's most Honourable Privy Council, Knight of the Military Order of the Bath, Grand Cross of the Portugueze Order of the Tower and Sword, and his Majesty's Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at the Court of Portugal; and

his Royal Highness the Prince Regent of Portugal, the most illustrious and most Excellent Lord Dom Rodrigo de Sousa Couttinho, Count of Linhares, Lord of Payalvo, Commander of the Order of Christ, Grand Cross of the Orders of St Bento and of the Tower and Sword, one of his Royal Highness's Council of State, and his Principal Secretary of State for the Departments of Foreign Affairs and War; who, after having duly exchanged their respective full powers, and having found them in good and due form, have agreed upon the following articles.

ART. I. There shall be a sincere and perpetual friendship between his Britannic Majesty and his Royal Highness the Prince Regent of Portugal, and between their heirs and successors; and there shall be a constant and universal peace and harmony between themselves, their heirs and successors, kingdoms, dominions, provinces, countries, subjects, and vassals, of whatsoever quality or condition they be, without exception of person or place; and the stipulations of this present article shall, under the favour of Almighty God, be permanent and perpetual.

II. There shall be reciprocal liber ty of commerce and navigation between and amongst the respective subjects of the two high contracting parties in all and several the territories the dominions of either. They may trade, travel, sojourn, or establish themselves in all and several the ports, cities, towns, countries, provinces, or places whatsoever belonging to each and either of the two high contracting parties, except and save in those from which all foreigners whatsoever are generally and positively excluded, the names of which places may be hereafter specified in

a separate article of this treaty. Provided, however, that it be thoroughly understood, that any place belonging to either of the two high contracting parties, which may hereafter be opened to the commerce of the subjects of any other country, shall thereby be considered as equally opened, and upon correspondent terms, to the subjects of the other high contracting party, in the same manner as if it had been expressly stipulated by the present treaty. And his Britannic Majesty, and his Royal Highness the Prince Regent of Portugal, do hereby bind and engage themselves not to grant any favour, privilege, or immunity, in matters of commerce and navigation, to the subjects of any other state, which shall not be also at the same time respectively extended to the subjects of the high contracting parties, gratuitously, if the concession in favour of that other state should have been gratuitous, and on giving quam proxime, the same compensation or equivalent, in case the concession should have been conditional.

III. The subjects of the two sovereigns respectively shall not pay in the ports, harbours, roads, cities, towns, or places whatsoever, belonging to either of them, any greater duties, taxes, or imposts, (under whatsoeyer names they may be designated or included) than those that are paid by the subjects of the most favoured nation; and the subjects of each of the high contracting parties shall enjoy within the dominions of the other the same rights, privileges, liberties, favours, immunities, or exemptions, in matters of commerce and naviga tion, that are granted, or may hereafter be granted, to the subjects of the most favoured nation.

IV. His Britannic Majesty, and

his Royal Highness the Prince Regent of Portugal, do stipulate and agree, that there shall be a perfect reciprocity on the subject of the duties and imposts to be paid by the ships and vessels of the high contracting parties within the several ports, harbours, roads, and anchoring places belonging to each of them; to wit, that the ships and vessels of the subjects of his Britannic Majesty shall not pay any higher duties or imposts (under whatsoever name they be designated or implied) within the dominions of his Royal Highness the Prince Regent of Portugal, than the ships and vessels belonging to the subjects of his Royal Highness the Prince Regent of Portugal shall be bound to pay within the dominions of his Britannic Majesty, and vice versa. And this agreement and stipulation shall particularly and expressly extend to the payment of the duties known by the name of port charges, tonnage, and anchorage duties, which shall not in any case, or under any pretext, be greater for British ships and vessels within the dominions of his Royal Highness the Prince Regent of Portugal, than for Portugueze ships and vessels within the dominions of his Britannic Majesty, and vice versa. V. The two high contracting parties do also agree, that the same rates of bounties and drawbacks shall be established in their respective ports upon the exportation of goods and merchandizes, whether those goods or merchandizes be exported in British or in Portugueze ships and vessels; that is, that British ships and vessels shall enjoy the same "avour in this respect within the dominions of his Royal Highness the Prince Regent of Portugal, that may be shown to Portugueze ships and vessels within the dominions of his Britannic Ma

jesty, and vice versa. The two high contracting parties do also covenant and agree, that goods and merchan. dizes coming respectively from the ports of either of them, shall pay the same duties, whether imported in British or in Portugueze ships or vessels, or otherwise; that an increase of duties may be imposed and exacted upon goods and merchandizes coming into the ports of the dominions of his Royal Highness the Prince Regent of Portugal from those of his Britannic Majesty in British ships, equivalent, and in exact proportion to any increase of duties that may hereafter be imposed upon goods and merchandizes coming into the ports of his Britannic Majesty from those of his Royal Highness the Prince Regent of Portugal, imported in Portugueze ships. And in order that this matter may be settled with due exactness, and that nothing may be left undetermined concerning it, it is agreed, that tables shall be drawn by each government respectively, specifying the difference of duties to be paid on goods and merchandizes so imported in British or Portugueze ships and vessels; and the said tables (which shall be made applicable to all the ports within the respective dominions of each of the contracting parties) shall be declared and adjudged to form part of this present treaty.

In order to avoid any differences or misunderstanding with respect to the regulations which may respectively constitute a British or Portugueze vessel, the high contracting parties agree in declaring, that all vessels built in the dominions of his Britannic Majesty, and owned, navigated, and registered according to the laws of Great Britain, shall be considered as British vessels; and that all ships or vessels built in the countries be

« 前へ次へ »