ページの画像
PDF
ePub

poor friendless little sister, and make a good servant of her; if ever I be spared to reach that dear deserted island of Bute again, I hope I will be learned by grace to be thankful for the kindness done to my wee dear motherless Peggy.

"Farwell, dear sir, for the buggle is going again; but as there was an officer going to Scotland to recruit, I ken'd the captain would take a letter for me. It was an awful thing, but our good captain was attacked by three o' the enemy in the charge of a redoubt on Abram's Heights, and I came to his assistance just in time, and ilka man got his birdie; and the captain said, "Grahame, I owe you a day in hairst;" and so I think he will take home this long letter, and send it to you. Indeed Fergus and myself have gone to a by-place in the fields to write it, and if it be ill written, it's not

because we cannot do better; but ye know if a body was sitting on the flat muir, and writing sometimes on his knees, and whiles on the ground, ye would not compare that copy with the bony copies you gart us do at a good firm desk in the school. And now we both bid you farewell, sir, and I am, Dear sir,

Your dutiful and greatly obliged scholar,

JAMES GRAHAME."

Such is the letter literally as it was penned by young Maclean from the dictating of Jamie Grahame, and probably our readers have enjoyed in its perusal the feelings it created in those who listened to the minister as he read it. The honest dominie took three pinches of snuff, and having applied his pocket-handkerchief more than once to his leaky eyes, when the

company's feelings gave them leave to examine the faces of each other, the dominie's face was marked with a large brown curve under the left eye; but this the dominie, resuming his wonted spirits, jocosely called the dingy crescent and scar of elfin chivalry; and quoted from Barclay's " Euphormion" what is related respecting an officer and his servant having ventured to intrude upon a haunted house, and provided themselves with fires, lights, and arms; when, about midnight, the severed arm of a man dropped from the ceiling, then the legs, the other arm, the trunk, and the head of the body, all separately; but these members, rolling themselves together, united in the presence of the astonished soldiers, and formed a gigantic warrior, which defied them both to combat: but the minister would not allow the application any more than an inference from the

story of the Goblin Knight. "I suppose not," said the dominie, his head still swimming with syllogisms, "because that would be an argument a particulari ad universale.” And to prevent the good man from going into any enthymeme, where the suppressed proposition might be an hypothetic or disjunctive major, the minister spoke of the contents of the letter, and Miss St. Clyde went and brought a sweet pocket-handkerchief, and, with an elegant artless courtesy, begged Mr. Maclean to apply it to his cheek; and to her he offered it again, but she replied, "Pray, Mr. Maclean, put it into your pocket, it was once my father's."

The dominie's cheek was not restored to its natural colour by the application of the handkerchief, but the minister insisted, that since the dominie could not see with "his own eyes" his cheeks, he should retire to the mirror,

and adjust the colour of his face by that infallible discloser of natural beauty or deformity.

Previously to leaving the island, Captain Mackay had the pleasure, if it may be so called, of dining with the dominie again at the manse. It was about six weeks after the former visit, and in the course of the conversation after dinner, the minister took occasion to boast to the captain of the dominie's skill in the mathematics, and instanced the solution of the sophism we have already noticed. The captain had heard of it, and would be happy to hear Mr. Maclean's solution.

Mr. Maclean began.

"If," said he, "the tortoise at setting off, be a furlong before Achilles, though the latter runs one hundred times faster than the tortoise crawls; yet, when he has run a furlong, the tortoise will be the hundredth part of a

« 前へ次へ »