And meeting with a ladyes vest, "My father was as brave a lord, And I myself a ladye gay, I had my musicke every day But now, alas! my husband's dead, And fetching many a tender sigh, The king, who had a huntinge gone, And when he reach'd his statelye tower, 75 80 85 90 95 100 105 Thus heard he everye word I sed, Then stepping in, "Faire ladye, rise, A crimson dye my face orespred, But to be briefe, his royall grace 110 115 120 "Ah! no, my liege,” I firmlye sayd, "I'll rather in my grave be layd, And though your grace hath won my heart, I ne'er will act soe base a part." "Faire ladye, pardon me," sayd hee, "Thy virtue shall rewarded bee, Then strait to end his amorous strife, F VOI. III. 125 130 135 XVIII. GIL MORRICE: A SCOTTISH BALLAD. THE following piece hath run thro' two editions in Scotland: the second was printed at Glasgow in 1755, 8vo. Prefixed to them both is an advertisement, setting forth that the preservation of this poem was owing "to a lady, who favoured the printers with a copy, as it was carefully collected from the mouths of old women and nurses;" And "any reader that can render it more correct or complete," is desired to oblige the public with such improvements. In consequence of this advertisement sixteen additional verses have been produced and handed about in manuscript, which are here inserted in their proper places: (these are from ver. 109, to ver. 121, and from ver. 124, to ver. 129, but are perhaps, after all, only an ingenious interpolation.) As this poem lays claim to a pretty high antiquity, we have assigned it a place among our early pieces: though, after all, there is reason to believe it has received very considerable modern improvements: for in the editor's ancient MS. collection is a very old imperfect copy of the same ballad: wherein though the leading features of the story are the same, yet the colouring here is so much improved and heightened, and so many additional strokes are thrown in, that it is evident the whole has undergone a revisal. N. B. The editor's MS. instead of "lord Barnard," has "John Stewart;" and instead of "Gil Morrice," "Child Maurice," which last is probably the original title. See above, p. 72. GIL MORRICE was an erlès son, His name it waxed wide; It was nae for his great richès, That livd on Carron side. 5 "Quhair sall I get a bonny boy, And ze maun rin my errand, Willie ; "O no! Oh no! my master dear! I'll no gae to the bauld baròns, My bird Willie, my boy Willie ; "How can ze strive against the stream? "Bot, O my master dear!" he cryd, Gae bid hir take this gay mantèl, Bid hir cum to the gude grene wode, And there it is, a silken sarke, "Yes, I will gae zour black errand, Sen ze by me will nae be warn'd, Ver. 11. something seems wanting here. The baron he is a man of might, He neir could bide to taunt, And sen I maun zour errand rin I'se mak a vow and keip it trow, It sall be done for ill." And quhen he came to broken brigue, And quhen he came to grass growing, Set down his feet and ran. And quhen he came to Barnards ha', Bot set his bent bow to his breist, Though he stude at the gait; He wauld nae tell the man his errand, Bot straiht into the ha' he cam, "Hail! hail! my gentle sire and dame ! Dame, ze maun to the gude grene wod Before that it be late. Ze're bidden tak this gay mantèl, Tis a' gowd bot the hem: Zou maun gae to the gude grene wode, And there it is, a silken sarke, Your ain hand sewd the sleive; The lady stamped wi' hir foot, Bot a' that she coud say or do, Ver. 58. could this be the wall of the castle? 45 50 55 60 65 70 75 |