The Plays of Shakspeare, 第 14 巻Doubleday & McClure Company, 1897 |
この書籍内から
検索結果1-5 / 30
6 ページ
... Bohemia , his friend that came to see him , and how he contrived his death , and would have had his cup - bearer to have poisoned , who gave the King of Bohemia warning thereof , and fled with him to Bohemia . Remember also how he sent ...
... Bohemia , his friend that came to see him , and how he contrived his death , and would have had his cup - bearer to have poisoned , who gave the King of Bohemia warning thereof , and fled with him to Bohemia . Remember also how he sent ...
7 ページ
... Bohemia's son , and then how he turned courtier , & c . Beware of trusting feigned beggars or fawning fellows . " Remember , we may add , how this was an impression taken from the play as acted by Shakespeare's company in Shakespeare's ...
... Bohemia's son , and then how he turned courtier , & c . Beware of trusting feigned beggars or fawning fellows . " Remember , we may add , how this was an impression taken from the play as acted by Shakespeare's company in Shakespeare's ...
8 ページ
... Bohemia . Bohemia had be- longed to Austria since 1526 , and it was easy to con- found in romance its inland mountains with the mountain districts of Illyria , which were also Austrian . Greene could in the telling slip over an ...
... Bohemia . Bohemia had be- longed to Austria since 1526 , and it was easy to con- found in romance its inland mountains with the mountain districts of Illyria , which were also Austrian . Greene could in the telling slip over an ...
15 ページ
... Bohemia . FLORIZEL , Prince of Bohemia . ARCHIDAMUS , Bohemia . A Mariner . A Gaoler . a Clown , his Son . AUTOLYCUS , a Rogue . Time , the Chorus . HERMIONE , Queen to Leontes . PERDITA , Daughter to Leontes and Hermione . PAULINA ...
... Bohemia . FLORIZEL , Prince of Bohemia . ARCHIDAMUS , Bohemia . A Mariner . A Gaoler . a Clown , his Son . AUTOLYCUS , a Rogue . Time , the Chorus . HERMIONE , Queen to Leontes . PERDITA , Daughter to Leontes and Hermione . PAULINA ...
16 ページ
William Shakespeare Henry Morley. great difference betwixt our Bohemia and your Sicilia . Cam . I think this coming summer , the King of Sicilia means to pay Bohemia the visitation which he justly owes him . Arch . Wherein our ...
William Shakespeare Henry Morley. great difference betwixt our Bohemia and your Sicilia . Cam . I think this coming summer , the King of Sicilia means to pay Bohemia the visitation which he justly owes him . Arch . Wherein our ...
多く使われている語句
Antigonus Apolonius AUTOLYCUS beauty began Bellaria better beyng Bohemia brother Camillo Capnio Cesario child CLEOMENES Clown daughter dear death Delphos Dorastus dost Duke Egistus Enter Exeunt Exit eyes FABIAN father Fawnia fear FLORIZEL fool fortune Franion gentleman give hand hath haue hear heard heart heavens Hermione honour Illyria Iulina king lady Lelia Leon Leontes look lord madam Malvolio MARIA married matter mind never night noble Olivia oracle Orsino Pandosto Paul Paulina Perdita play Polixenes poor Porrus pray prince queen Re-enter SCENE Sebastian servant Shakespeare Shep shepherd Sicilia Silla Siluio Sir Andrew Sir ANDREW AGUE-CHEEK Sir TOBY BELCH Sir Topas sorrow speak swear sweet tell thee there's thou art thou hast thought TWELFTH-NIGHT tyme Viola vnto whither wife WINTER'S TALE young
人気のある引用
78 ページ - Come away, come away, death, And in sad cypress let me be laid ; Fly away, fly away, breath ; I am slain by a fair cruel maid. My shroud of white, stuck all with yew, O, prepare it ! My part of death, no one so true Did share it.
80 ページ - A blank, my lord. She never told her love, But let concealment, like a worm i' the bud, Feed on her damask cheek : she pined in thought ; And, with a green and yellow melancholy, She sat like Patience on a monument, Smiling at grief.
19 ページ - If music be the food of love, play on ; Give me excess of it, that, surfeiting, The appetite may sicken, and so die. That strain again ! it had a dying fall : O ! it came o'er my ear like the sweet sound That breathes upon a bank of violets, Stealing and giving odour.
60 ページ - Holla your name to the reverberate hills, And make the babbling gossip of the air Cry out, Olivia ! O, you should not rest Between the elements of air and earth, But you should pity me. Oli. You might do much: What is your parentage?
98 ページ - But nature makes that mean : so, over that art Which you say adds to nature, is an art That nature makes.
99 ページ - You see, sweet maid, we marry A gentler scion to the wildest stock, And make conceive a bark of baser kind By bud of nobler race: this is an art Which does mend nature, — change it rather; but The art itself is nature.
98 ページ - re welcome, sir. — Give me those flowers there, Dorcas. — Reverend sirs, For you there 's rosemary and rue ; these keep Seeming and savour all the winter long : Grace and remembrance be to you both, And welcome to our shearing ! Pol.
28 ページ - What years, i' faith ? Vio. About your years, my lord. Duke. Too old, by heaven; let still the woman take An elder than herself ; so wears she to him, So sways she level in her husband's heart. For, boy, however we do praise ourselves, Our fancies are more giddy and unfirm, More longing, wavering, sooner lost and worn, Than women's are.
152 ページ - Gainst knaves and thieves men shut their gate, For the rain it raineth every day. But when I came, alas ! to wive, With hey, ho, the wind and the rain, By swaggering could I never thrive, For the rain it raineth every day.