The Plays of Shakspeare, 第 14 巻Doubleday & McClure Company, 1897 |
この書籍内から
検索結果1-5 / 60
13 ページ
... father has learnt from one of the nuns that his daughter is living in page's dress with a young man . Fabrizio , while his servants sleep , walks abroad ; and the innkeeper , as he goes out , observes to him that he is exactly like a ...
... father has learnt from one of the nuns that his daughter is living in page's dress with a young man . Fabrizio , while his servants sleep , walks abroad ; and the innkeeper , as he goes out , observes to him that he is exactly like a ...
14 ページ
... father's keeping . Fabrizio in his walk comes upon the two old men , and is mistaken His father calls him a by them both for Lelia . hussy , and he takes his father for some mad old Both the old man who ought to be locked up . men agree ...
... father's keeping . Fabrizio in his walk comes upon the two old men , and is mistaken His father calls him a by them both for Lelia . hussy , and he takes his father for some mad old Both the old man who ought to be locked up . men agree ...
15 ページ
... father as Fabrizio , not Lelia . Flaminio follows in wrath , to find in Isabella's room his faithless page . Her old nurse Clementia tells Flaminio the story of Lelia's service to him as Fabio . Lelia then enters in female dress , and ...
... father as Fabrizio , not Lelia . Flaminio follows in wrath , to find in Isabella's room his faithless page . Her old nurse Clementia tells Flaminio the story of Lelia's service to him as Fabio . Lelia then enters in female dress , and ...
16 ページ
... father Anselmo , no longer a slave , makes his appearance at the end of the play with a great deal of money . The money ensures full contentment with his children's marriages to Portia and Gostanzo . Here is a combination of old Latin ...
... father Anselmo , no longer a slave , makes his appearance at the end of the play with a great deal of money . The money ensures full contentment with his children's marriages to Portia and Gostanzo . Here is a combination of old Latin ...
20 ページ
... father's large possessions , has also died , and she inherits all . She pleads long mourning for her brother against the duke's suit for her love . There is set over her great household a stately steward , who is capable and faithful ...
... father's large possessions , has also died , and she inherits all . She pleads long mourning for her brother against the duke's suit for her love . There is set over her great household a stately steward , who is capable and faithful ...
多く使われている語句
Antigonus Apolonius AUTOLYCUS beauty began Bellaria better beyng Bohemia brother Camillo Capnio Cesario child CLEOMENES Clown daughter dear death Delphos Dorastus dost Duke Egistus Enter Exeunt Exit eyes FABIAN father Fawnia fear FLORIZEL fool fortune Franion gentleman give hand hath haue hear heard heart heavens Hermione honour Illyria Iulina king lady Lelia Leon Leontes look lord madam Malvolio MARIA married matter mind never night noble Olivia oracle Orsino Pandosto Paul Paulina Perdita play Polixenes poor Porrus pray prince queen Re-enter SCENE Sebastian servant Shakespeare Shep shepherd Sicilia Silla Siluio Sir Andrew Sir ANDREW AGUE-CHEEK Sir TOBY BELCH Sir Topas sorrow speak swear sweet tell thee there's thou art thou hast thought TWELFTH-NIGHT tyme Viola vnto whither wife WINTER'S TALE young
人気のある引用
78 ページ - Come away, come away, death, And in sad cypress let me be laid ; Fly away, fly away, breath ; I am slain by a fair cruel maid. My shroud of white, stuck all with yew, O, prepare it ! My part of death, no one so true Did share it.
80 ページ - A blank, my lord. She never told her love, But let concealment, like a worm i' the bud, Feed on her damask cheek : she pined in thought ; And, with a green and yellow melancholy, She sat like Patience on a monument, Smiling at grief.
19 ページ - If music be the food of love, play on ; Give me excess of it, that, surfeiting, The appetite may sicken, and so die. That strain again ! it had a dying fall : O ! it came o'er my ear like the sweet sound That breathes upon a bank of violets, Stealing and giving odour.
60 ページ - Holla your name to the reverberate hills, And make the babbling gossip of the air Cry out, Olivia ! O, you should not rest Between the elements of air and earth, But you should pity me. Oli. You might do much: What is your parentage?
98 ページ - But nature makes that mean : so, over that art Which you say adds to nature, is an art That nature makes.
99 ページ - You see, sweet maid, we marry A gentler scion to the wildest stock, And make conceive a bark of baser kind By bud of nobler race: this is an art Which does mend nature, — change it rather; but The art itself is nature.
98 ページ - re welcome, sir. — Give me those flowers there, Dorcas. — Reverend sirs, For you there 's rosemary and rue ; these keep Seeming and savour all the winter long : Grace and remembrance be to you both, And welcome to our shearing ! Pol.
28 ページ - What years, i' faith ? Vio. About your years, my lord. Duke. Too old, by heaven; let still the woman take An elder than herself ; so wears she to him, So sways she level in her husband's heart. For, boy, however we do praise ourselves, Our fancies are more giddy and unfirm, More longing, wavering, sooner lost and worn, Than women's are.
152 ページ - Gainst knaves and thieves men shut their gate, For the rain it raineth every day. But when I came, alas ! to wive, With hey, ho, the wind and the rain, By swaggering could I never thrive, For the rain it raineth every day.