We have them in Numidia. Not in Rome? I'm sorry for it ;-I could enjoy it now; I might have felt them yesterday; but now,- Now, I have seen my funeral procession; The chariot-wheels of Marius* have roll'd o'er me; His horses' hoofs have trampled me in triumph; I have attain'd that terrible consummation, My soul could stand aloof, and from on high Look down upon the ruins of my body Smiling in apathy;-I feel no longer; I challenge Rome to give another pang. Oh! how he smiled, when he beheld me pause Before his car, and scowl upon the mob; The curse of Rome was burning on my lips, And I had gnaw'd my chain, and hurl'd it at them But that I knew he would have smiled again.
2. A king! and led before the gaudy Marius, Before those shouting masters of the world, As if I had been conquered: while each street, Each peopled wall, and each insulting window, Peal'd forth their brawling triumphs o'er my head Oh! for a lion from thy woods, Numidia !— Or had I, in that moment of disgrace, Enjoy'd the freedom but of yonder slave, I would have made my monument in Rome. Yet I am not that fool, that Roman fool, To think disgrace entombs the hero's soul,- Forever damps his fires, and dims his glories; That no bright laurel can adorn the brow That once has bow'd; no victory's trumpet-sound Can drown in joy the rattling of his chains. What avails it now,
3. That my proud views despised the narrow limits, Which minds that span and measure out ambition Had fixed to mine; and, while I seemed intent On savage subjects and Numidian forests, My soul had pass'd the bounds of Africa !-
* Caius Marius, a distinguished Roman general. He was seven times consul. Dissensions having arisen between him and Sylla, Marius and his party were defeated, and he was obliged to flee from Italy. After various disasters, he landed in Africa, and went in a melancholy manner and seated himself among the RUINS OF CARTHAGE. His party, headed by Cinna, gaining the ascendency, he returned to Rome, and put to death all whom he considered his enemies. Marius assumed the consulship, but died about one month after, in a fit of debauch, aged 70—B. C. 86.
Defeated!-overthrown!-yet to the last
Ambition taught me hope; and still my mind, Through danger, flight, and carnage, grasp'd dominion; And had not Bocchus-curses, curses on him!- What Rome has done, she did it for ambition; What Rome has done, I might—I would have done; What thou hast done, thoù wretch!-Oh had she proved Nobly deceitful: had she seized the traitor,
And joined him with the fate of the betrayed, I had forgiven her all; for he had been The consolation of my prison hours; I could forget my woes in stinging him; And if, before this day, his little soul Had not in bondage wept itself away,
Rome and Jugurtha should have triumphed o'er him. 4. Look here, thou caitiff,* if thou canst, and see The fragments of Jugurtha;-view him wrapt In the last shred he borrow'd from Numidia; 'Tis cover'd with the dust of Rome;-behold His rooted gaze upon the chains he wears, And on the channels they have wrought upon him; Then look around upon his dungeon walls, And view yon scanty mat, on which his frame He flings, and rushes from his thoughts to sleep. Sleep!
5. I'll sleep no more, until I sleep forever: When I slept last, I heard Adherbal scream. I'll sleep no more! I'll think until I die: My eyes shall pore upon my miseries, Until my miseries shall be no more.
Yet wherefore did he scream? Why, I have heard His living scream,-it was not half so frightful.
Whence comes the difference? When the man was living, Why, I did gaze upon his couch of torments With placid vengeance, and each anguish'd cry Gave me stern satisfaction; now he's dead, And his lips move not-yet his voice's image Flash'd such a dreadful darkness o'er my soul, I would not hear that fearful cry again
For the high glory of Numidia's throne.
6. But ah! 'twas I that caused that living scream, And therefore did its echo seem so frightful:
If 'twere to do again, I would not kill thee;
* Pronounced ca-tif, a base villain-meaning Bocchus.
Wilt thou not be contented?-But thou say'st, "My father was to thec a father also;
He watch'd thy infant years, and gave thee all That youth could ask, and scarcely manhood came, Than came a kingdom also; yet didst thou"-
Oh I am faint!-they have not brought me food— How did I not perceive it until now?
Hold, my Numidian cruse is still about me— No drop within-Oh, faithful friend, companion Of many a weary march and thirsty day;
"Tis the first time that thou hast fail'd my lips.—
7. Gods! I'm in tears!-I did not think of weeping. Oh Marius, wilt thou ever feel like this?
Ha! I behold the ruin of a city;
And on a craggy fragment sits a form That seems in ruins also; how unmoved,
How stern he looks! Amazement! it is Marius. Ha! Marius, think'st thou now upon Jugurtha? He turns! he's caught my eye!—I see no more!
Rienzi's* Address to the Romans.-Miss MITFORD. 1. FRIENDS,
I come not here to talk. Ye know too well The story of our thraldom. We are slaves! The bright sun rises to his course, and lights A race of slaves! He sets, and his last beam Falls on a slave; not such as, swept along By the full tide of power, the conqueror led To crimson glory and undying fame; But base, ignoble slaves-slaves to a horde Of petty tyrants, feudal despots! lords Rich in some dozen paltry villages-
Strong in some hundred spearmen-only great In that strange spell-a name. •
Each hour, dark fraud, Or open rapine, or protected murder,
Nicolas Gabrini de Rienzi, a remarkable character of the 14th century. He was the son of an obscure miller, yet by his zeal in opposing the existing vices, and by persuading his friends that he was able to restore the ancient glory of his country, he gained the supreme power; and was declared sovereign of Rome, with the approbation of the Pope. This excited the jealousy of the nobles, and he was murdered in 1354.
Cry out against them. But this very day, An honest man, my neighbor,—there he stands, Was struck, struck like a dog, by one who wore The badge of Ursini*; because, forsooth, He tossed not high his ready cap in air, Nor lifted up his voice in servile shouts,
At sight of that great ruffian. Be we men, And suffer such dishonor-Men, and wash not
The stain away in blood? Such shames are common: I have known deeper wrongs.
I, that speak to ye, I had a brother once, a gracious boy, Full of gentleness, of calmest hope,
Of sweet and quiet joy-there was the look Of heaven upon his face, which limners give 'To the beloved disciple.' How I loved That gracious boy! Younger by fifteen years, Brother at once and son! He left my side; A summer bloom on his fair cheeks, a smile Parting his innocent lips.' In one short hour The pretty, harmless boy was slain! I saw The corse, the mangled corse, and then I cried For vengeance!
4. Rouse, ye Romans!-Rouse, ye slaves! Have ye brave sons?-Look in the next fierce brawl To see them die. Have ye fair daughters?-Look To see them live, torn from your arms, distained, Dishonored; and if ye dare call for justice, Be answered by the lash. Yet this is Rome, That sat on her seven hills, and, from her throne Of beauty, ruled the world! Yet, we are Romans ! Why in that elder day to be a Roman
Was greater than a king! And once again,- Hear me, ye walls, that echoed to the tread Of either Brutust! once again, I swear, The eternal city shall be free; her sons Shall walk with princes!
* Ursini, a Roman nobleman.
+ Lucius Junius Brutus, one who expelled the Tarquins, and abolished the regal government at Rome, B. C. 509.
Marcus Junius Brutus, one of the conspirators who assassinated Julius Cesar.
LESSON CLXXV.
Battle of Waterloo.*-LORD Byron,
1. THERE was a sound of revelry by night, And Belgium's capitalt had gathered then Her beauty and her chivalry, and bright. The lamps shone o'er fair women and brave men: A thousand hearts beat happily; and when Music arose with its voluptuous swell,
Soft eyes looked love to eyes which spake again, And all went merry as a marriage-bell;
But hush! hark!--a deep sound strikes like a rising knell
2. Did ye not hear it?-No; 'twas but the wind, Or the car rattling o'er the stony street: On with the dance! let joy be unconfined; No sleep till morn, when youth and pleasure meet To chase the glowing hours with flying feet— But, hark!—that heavy sound breaks in once more, As if the clouds its echo would repeat.
And nearer, clearer, deadlier than before!
Arm! arm! it is-it is-the cannon's opening roar!
3. Ah! then and there was hurrying to and fro, And gathering tears, and tremblings of distress, And cheeks all pale, which but an hour ago Blushed at the praise of their own loveliness: And there were sudden partings, such as press The life from out young hearts, and choking sighs Which ne'er might be repeated--who could guess If ever more should meet those mutual eyes, Since upon night so sweet such awful morn could rise? 4. And there was mounting in hot haste; the steed, The mustering squadron, and the clattering car, Went pouring forward with impetuous speed, And swiftly forming in the ranks of war; And the deep thunder, peal on peal afar;
Waterloo, a town of Belgium, 12 miles south of Brussels. It is well known as the scene of one of the most important and hard fought battles in modern times, between the allied British, German, and Belgic troops, under the duke of Wellington and marshal Blucher; and the French, under Napoleon Bonaparte, June 18th, 1815. The French were totally defeated, and the hopes of Bonaparte for ever blasted.
+ Brussels, one of the most splendid cities in Europe, celebrated for its manufacture of carpets.
« 前へ次へ » |