ページの画像
PDF
ePub

Through the tender mercy

Tone 3. B. (1.) p. 4.

of our God: whereby the day-spring from on high* hath visit-ed us; To give light to them that sit in darkness,* and in the shadow of death: and to guide our feet { into the way of peace.

Glory be to the Father,* and to the Son: and to the Ho-ly Ghost;

As it was in the beginning,* is now, and { ev-er shall be: world with- { out end. A-men.

Jubilate Deo. (1.)

PSALM C.

Tone 5. A. (2.) p. 8.

[ocr errors]

O BE joyful in the Lord, all ye lands: serve the Lord with gladness,* and come before his } pre-sence with a song.

[ocr errors]

Be ye sure that the Lord he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves;* we are his people, and the sheep of his pas-ture. O go your way into his gates with thanksgiving, and into his courts with { praise: be thankful unto him,* and speak good of his Name.

For the Lord is gracious,* his mercy is ever- { last-ing: and his truth endureth* from generation to { gen-e-ra-tion.

*

Glory be to the Father, and to the Son: and to the Ho-ly Ghost; }

As it was in the beginning, is now,* and ever { shall be: world with- { out end. A-men.

Jubilate Deo. (2.)

PSALM C.

Tone 6. (1.) p. 11.

[ocr errors]

O BE joyful in the Lord all ye lands: serve the Lord with gladness,* and come before his { pre-sence with a song.

[ocr errors]

Be ye sure that the Lord he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves;* we

are his people, and the O go your way into giving,* and into his

sheep of his pas-ture.
his gates with thanks-

courts with praise: be

thankful unto him,* and { speak good of his Name. For the Lord is gracious,* his mercy is } ev-erlast-ing: and his truth endureth* from generation to { gen-e-ra-tion.

Tone 6. (1.) p. 11.

Glory be to the Father,* and { to the Son: and to the Ho-ly Ghost;

As it was in the beginning,* is now, and { ev-er shall be: world with- { out end. A-men.

Evening Prayer.

Magnificat. (A.)

ST. LUKE, i.

Tone 1. A. p. 1.

My soul doth magni- fy the Lord: and my spirit hath re-joiced* in God my Sa-viour. For he hath re-gard-ed: the lowli- {ness of his hand-maid-en.

For be- hold,* from hence-forth: all gene- {

rations shall call me bless-ed.

For he that is mighty* hath mag-ni-fied me: and ho-ly is his Name.

And his mercy is on them that fear him: through-out all ge-ne-ra-tions.

He hath shewed strength} with his arm: he

hath scattered the proud* in the im- { a-gi-na-tion of their hearts.

He hath put down the mighty* { from their seat and hath ex- { alted the hum-ble and meek.

[ocr errors]
[ocr errors]

He hath filled the hungry with good things: and the § rich he hath sent emp-ty a-way.

He re-membering his mercy,* hath holpen his { ser-vant Is-rael: as he promised to our forefathers,* Abraham { and his seed for ev-er. Glo-ry be to the Father,* and to the Son: and to the Ho-ly Ghost;

As it was in the beginning,* is

ev-er shall be world with- { out end.

}

Magnificat. (B.)

ST. LUKE, i.

now, and {

A-men.

Tone 7. A. p. 12.

My soul doth magni- { fy the Lord: and my spirit hath rejoiced in God my Sa-viour. {

For he hath re-gard-ed: the lowliness of { his hand-maid-en.

For be-hold from hence-forth all generations shall call me bless-ed.

For he that is mighty hath mag-ni-fied me: and ho-ly is his Name.

Tone 7. A. p. 12.

And his mercy is on them that fear him: throughout { all gene-ra-tions.

He hath shewed strength with his arm he hath scattered the proud* in the imagin- { a-tion of their hearts.

He hath put down the mighty { from their seat and hath ex- {alted the humble and meek.

He hath filled the hungry with good things: and the rich he hath sent emp-ty a-way.

He remembering his mercy,* hath holpen his { ser-vant Is-rael: as he promised to our forefathers,* Abraham and his seed for ev-er. {

Glory be to the Father,* and to the Son: and to the Holy Ghost;

As it was in the beginning,* is now, and { ev-er shall be world with- out end. A-men.

[ocr errors]

Magnificat. (C.)

ST. LUKE, i.

Tone 3. C. p. 5.

My soul doth magni- { fy_the Lord: and my

spirit hath rejoiced in God my Sa-viour.

« 前へ次へ »