SCENE II. Belmont. A Room in PORTIA'S House. Enter BASSANIO, Portia, Gratiano, Nerissa, and Attendants. Portia. I pray you, tarry: pause a day or two But lest you should not understand me well, But if you do, you'll make me wish a sin, Let fortune go to hell for it, not I. I speak too long; but 'tis to peize the time,2 To eke it, and to draw it out in length, To stay you from election. Bassanio. Let me choose; For as I am, I live upon the rack. 1 Bewitched, in allusion to the superstitious notion of the influence of malignant and envious eyes. 2 "To peize the time," i.e., to weight the time, that it may pass slowly. "Peize" is from the French word signifying "to weigh or "to balance." Portia. Upon the rack, Bassanio! then confess What treason there is mingled with your love. Bassanio. None but that ugly treason of mistrust, Which makes me fear the enjoying of my love: There may as well be amity and life 'Tween snow and fire, as treason and my love. Bassanio. Promise me life, and I'll confess the truth. Bassanio. "Confess" and "love" Had been the very sum of my confession : O happy torment, when my torturer If Portia. Away, then! I am lock'd in one of them: you do love me, you will find me out. Nerissa and the rest, stand all aloof. Let music sound while he doth make his choice; Fading in music: that the comparison May stand more proper, my eye shall be the stream And what is music then? Then music is 1 It is an old belief that the swan, at other times songless, "chants a doleful hymn to his own death." 2 It fell to the lot of Hesione, daughter of Laomedon, King of Troy, to be exposed to the sea monster to whom the Trojans from time to time offered The virgin tribute paid by howling Troy Music, whilst BASSANIO comments on the caskets to himself. SONG. Tell me where is fancy bred, Or in the heart or in the head? It is engender'd in the eyes, Let us all ring fancy's knell : I'll begin it,-Ding, dong, bell. All. Ding, dong, bell. Bassanio. So may the outward shows be least themselves: a marriageable virgin to appease the wrath of Apollo and Neptune, whom Laomedon had offended; but Alcides (Hercules, see Note 3, p. 35), who, returning from his expedition against the Amazons, had stopped at Troy, promised to rescue the princess provided he received as a reward six beautiful horses. The king consented, and Alcides attacked and slew the monster just as he was going to devour the maiden. 1" Dardanian wives," i.e., Trojan matrons. It is fabled that Dardanus, son of Jupiter, founded the Kingdom of Troy: hence this appellation of "Dardanian" to its inhabitants. There is no vice so simple but assumes Some mark of virtue on his 1 outward parts: How many cowards, whose hearts are all as false To be the dowry of a second head, The skull that bred them in the sepulcher. 3 Thus ornament is but the guiled 3 shore To a most dangerous sea; the beauteous scarf The seeming truth which cunning times put on Nor none of thee, thou pale and common drudge 1 In Shakespeare's time "his" was used as the possessive of "it" as well as of "he." 2 "Valor's excrement," i.e., the outward sign of valor, referring here to the beard. 3 Treacherous. 4 Midas was a King of Phrygia. According to the mythologists, his hospitality to Silenus, the preceptor of Bacchus, was liberally rewarded by that god; and he was permitted to demand any recompense he desired. The King asked that whatever he touched might be turned into gold. His request was granted; but, when the very meats he attempted to eat became gold in his mouth, he begged Bacchus to revoke a gift that must prove fatal to the receiver. Which rather threat'nest than dost promise aught, Portia. [Aside] How all the other passions fleet to air, O love, Be moderate; allay thy ecstasy; In measure rain thy joy; scant this excess. I feel too much thy blessing: make it less, Bassanio. What find I here? [Opening the leaden casket. Fair Portia's counterfeit ! What demigod Hath come so near creation? Move these eyes? Should sunder such sweet friends. Here in her hairs [Reads] "You that choose not by the view, Chance as fair and choose as true! 1 "Continent " means here" that which contains." |