ページの画像
PDF
ePub

ing enemy right up to their camp, giving them no chance of rallying. But the Gauls who had come forth from Alesia, almost despairing of victory, sadly withdrew again into the town.

After one day's interval, in the course of which they made a great number of hurdles, ladders, and grappling-hooks, the Gauls left camp silently at midnight and approached the entrenchments in the plain. Raising a sudden shout, to signify their coming to the besieged inside the town, they began to fling down the hurdles, to dislodge our men from the rampart with slings, arrows, and stones, and to carry out everything else proper to an assault. At the same moment, hearing the shout, Vercingetorix gave his troops the signal by trumpet, and led them out of the town. Our troops, as on previous days, moved each to his appointed station in the entrenchments; with slings, one-pounders, stakes set ready inside the works, and bullets, they beat off the Gauls. As the darkness made it impossible to see far, many wounds were received on both sides. number of missiles were discharged by the artillery. Then Marcus Antonius and Gaius Trebonius, the lieutenant-generals to whom the defence of these sections had been allotted, withdrew troops from forts farther away, and sent them up to bring assistance wherever they remarked that our men were hard pressed.

A

While the Gauls were some distance from the entrenchment they had more advantage from the quantity of their missiles; then, when they came up closer, they were soon caught unawares on the "spurs," or they sank into the pits and were impaled, or they were shot by artillery pikes from the rampart and the turrets, and so perished on every side. Many a man was wounded, but the entrenchment was nowhere penetrated; and when daybreak drew nigh, fearing that they might be surrounded on their exposed flank by a sortie from the camps

above them, they retired to their comrades. Meanwhile the inner force brought out the appliances which had been prepared by Vercingetorix for a sortie, and filled in the nearer trenches; but they lingered too long in the execution of the business, and, or ever they could get near the entrenchments, they learnt that their countrymen had withdrawn. So without success they returned to the town.

Twice beaten back with great loss, the Gauls took counsel what to do. They called in men who knew the locality well, and from them they learnt the positions and the defences of the upper camps. On the north side there was a hill, which by reason of its huge circumference our troops had been unable to include within the works; they had been obliged to lay out the camp on ground gently sloping, which put them almost at a disadvantage. This camp was held by Gaius Antistius Reginus and Gaius Caninius Rebilus, lieutenant-generals, with two legions. Having reconnoitred the locality by means of scouts, the commanders of the enemy chose out of the whole host sixty thousand men belonging to the states which had the greatest reputation for courage: they determined secretly together what should be done and in what fashion, and decided that the advance should take place at the moment when it was seen to be midday. In charge of this force they put Vercassivellaunus the Arvernian, one of the four commanders, a kinsman of Vercingetorix. He left camp in the first watch, and having almost completed his march just before dawn, he concealed himself behind the height and ordered his soldiers to rest after their night's work. When at last it was seen to be near midday he moved with speed on the camp above mentioned and at the same moment the horsemen began to advance towards the entrenchments in the plain, and the rest of the force to make a demonstration before the camp.

When from the citadel of Alesia Vercingetorix observed his countrymen, he moved out of the town, taking with him the hurdles, poles, mantlets, grapplinghooks, and all the other appliances prepared for the sally. The fight went on simultaneously in all places, and all expedients were attempted, with a rapid concentration on that section which was seen to be least strong. With lines so extensive the Roman army was strung out, and at several points defence proved difficult. The shouting which arose in rear of the fighting line did much to scare our troops, as they saw that the risk to themselves depended on the success of others; for, as a rule, what is out of sight disturbs men's minds more seriously than what they see.

Cæsar found a suitable spot from which he could see what was proceeding in each quarter. To parties distressed he sent up supports. Both sides felt that this was the hour of all others in which it was proper to make their greatest effort. The Gauls utterly despaired of safety unless they could break through the lines; the Romans anticipated an end of all toils if they could hold their own. The hardest struggle occurred by the entrenchments on the hill, whither, as we have mentioned, Vercassivellaunus had been sent. The unfavourable downward slope of the ground had great effect. Some of the enemy discharged missiles, others moved up in close formation under their shields; fresh men quickly replaced the exhausted. Earth cast by the whole body together over the entrenchments gave the Gauls a means of ascent and at the same time covered over the appliances which the Romans had concealed in the ground; and our troops had now neither arms nor strength enough.

When Cæsar learnt this, he sent Labienus with six cohorts to support them in their distress. He commanded him, if he could not hold his ground, to draw in the cohorts and fight his way out,

but not to do so unless of necessity. He himself went up to the rest of the troops, and urged them not to give in to the strain, telling them that the fruit of all previous engagements depended upon that day and hour. The enemy on the inner side, despairing of success on the level ground, because of the size of the entrenchments, made an attempt to scale the precipitous parts, conveying thither the appliances they had prepared. They dislodged the defenders of the turrets by a swarm of missiles, filled in the trenches with earth and hurdles, tore down rampart and breast work with grapplinghooks.

Cæsar first sent young Brutus with some cohorts, and then Gaius Fabius, lieutenant-general, with others; last of all, as the fight raged more fiercely, he himself brought up fresh troops to reinforce. The battle restored, and the enemy repulsed, he hastened to the quarter whither he had sent Labienus. He withdrew four cohorts from the nearest fort, and ordered part of the cavalry to follow him, part to go round the outer entrenchments and attack the enemy in rear. Labienus, finding that neither ramps nor trenches could resist the rush of the enemy, collected together eleven cohorts, which had been withdrawn from the nearest posts and by chance presented themselves, and sent messengers to inform Cæsar what he thought it proper to do. Cæsar hurried on to take part in the action.

His coming was known by the colour of his cloak, which it was his habit to wear in action as a distinguishing mark; and the troops of cavalry and the cohorts which he had ordered to follow him were noticed, because from the upper levels these downward slopes and depressions were visible. Thereupon the enemy joined battle: a shout was raised on both sides, and taken up by an answering shout from the rampart and the whole of the entrenchments. Our troops discarded

their pikes and got to work with their swords. Suddenly the cavalry was noticed in the rear; other cohorts drew near. The enemy turned to flee; the cavalry met them in flight, and a great slaughter ensued. Sedulius, commander and chief of the Lemovices, was killed; Vercassivellaunus the Arvernian was captured alive in the rout; seventy-four war standards were brought in to Cæsar; of the vast host few returned safe to camp. The others beheld from the town the slaughter and rout of their countrymen, and, in despair of safety, recalled their force from the entrenchments. Directly they heard what had happened the Gauls fled from their camp. And if the troops had not been worn out by frequent reinforcing and the whole day's effort, the entire force of the enemy could have been destroyed. The cavalry were sent off just after midnight and caught up the rearguard: a great number were taken and slain, the rest fled away into the different

states.

On the morrow Vercingetorix summoned a council, at which he stated that he had undertaken that campaign, not for his own occasions, but for the general liberty; and as they must yield to fortune he offered himself to them for whichever course they pleased-to give satisfaction to the Romans by his death, or to deliver him alive. Deputies were despatched to Cæsar to treat of this matter. He ordered the arms to be delivered up, the chiefs to be brought out. He himself took his seat in the entrenchments in front of the camp: the leaders were brought out to him there. Vercingetorix was surrendered, arms were thrown down. Keeping back the Ædui and the Arverni, to see if through them he could recover their states, he distributed the rest of the prisoners, one apiece to each man throughout the army, by way of plunder.

When these affairs were settled he started for the country of the Ædui and recovered the state. The Arverni sent

deputies to him there who promised to carry out his commands: he required of them a great number of hostages. He sent the legions into cantonments. He restored some twenty thousand prisoners to the Ædui and the Arverni. He ordered Titus Labienus with two legions and cavalry to march off into the country of the Sequani, attaching Marcus Sempronius Rutilus to him. Gaius Fabius, the lieutenant-general, and Lucius Minucius Basilus he stationed with two legions in the country of the Remi, in order that they might suffer no damage from the neighbouring Bellovaci. Gaius Antistius Reginus he sent into the territory of the Ambivareti, Titus Sextius to the Bituriges, Gaius Caninius Rebilus to the Ruteni, with a legion apiece. Quintus Tullius Cicero and Publius Sulpicius he stationed at Cabillonum and Matisco, Æduan towns near the Arar, to secure the cornsupply. He himself decided to winter at Bibracte. When the despatches of the campaign were published at Rome a public thanksgiving of twenty days was granted.

-H. J. EDWARDS.

ON THE CONSULAR PROVINCES

CICERO

In this speech, delivered in 56 B.C. while the winning of Gaul was yet in progress, Cicero, although supporting the policy of expansion and advocating its continuance, recognizes a new element of aggression on Rome's part. It is very interesting to compare this statement of Cicero's with the interpretation which Cæsar very cleverly puts on his conquest of Gaul in his own Commentaries. Cæsar at most admits a defensive-offensive. Every step in advance he takes is always caused by some attack or threat of attack by Gallic tribes inimical to Rome's best interests. For Cicero, see above p. 95.

If any one of you, O conscript fathers, is waiting to see what provinces I shall propose to decree to the consuls, let him consider in his own mind what men I must think it most desirable to recall from the provinces; and then he will not have any doubt what ought to be my sentiments, when he has once seriously thought what it is absolutely inevitable that they should be. And if I were the first to deliver the opinion which I am about to state, you would in truth praise it; if I were to stand alone in it, at all events you would pardon me. Even if my opinion were to appear to you on the whole somewhat ineligible, still you would make some allowance for my just indignation. But, as the case stands at present, O conscript fathers, I feel no ordinary delight because it is so entirely for the advantage of the republic that Syria and Macedonia should be the provinces decreed to the consuls, that my own private feelings are in no respect at variance with the general good; and because also I can cite the authority of Publius Servilius, who has delivered his opinion before me, a most illustrious man, and of singular good faith and attachment both to the republic in general, and to my safety in particular. And if he, both just now, and whenever he has had any opportunity or possibility of speaking on the subject has thought it his duty to brand not only with his adverse opinion but with the greatest severity of language, Gabinius and Piso, as the two monsters who have been almost the destruction of the republic, both on other accounts, and also most especially because of their extraordinary wickedness and unseemly inhumanity towards me, with what feelings ought I myself to be actuated towards those men, -I whose safety they devoted and ruined for the gratification of their own evil passions?

But in declaring my sentiments at this time, I will not be guided by my indignation, nor will I make my speech sub

servient to my enmity. The same feelings which every individual among you ought to entertain towards those men, shall influence me also. My own predominant and peculiar feeling of private indignation, which, however, you have always considered as belonging to yourselves in common with me, I will put aside while delivering my opinion, and reserve for a more fitting opportunity of revenge.

There are four provinces, O conscript fathers, concerning which I understand that opinions have as yet been delivered: the two Gauls, which at present we see united under one command; and Syria; and Macedonia; which, against your will, and when you were suffering under oppression and constraint, those pernicious consuls seized on as their reward for having overturned the republic. According to the provisions of the Sempronian law, we have now to decree two to the consuls. How is it possible for us to doubt about Syria and Macedonia being these two? I say nothing of the fact that those men are holding them at present who procured them in such a way, that they did not get them till they condemned this order of ours, till they had destroyed your authority and put an end to it in the state; till they had destroyed all public credit and good faith, endangered the lasting safety of the Roman people, and harassed me and all my friends and relations in the most shameful and barbarous manner.

All these private matters, all these transactions which took place in the city, I say nothing about; though they are of such a nature that Hannibal himself never wished so much evil to the city, as those men have done. . .

But believe me, those men will never have successors appointed to them, except when a motion shall be made in accordance with the provisions of that law by which it is unlawful for any one to interpose his veto while the debate is pending

about the provinces; therefore, as this opportunity is lost, you must now wait an entire year; during which interval the calamities of the citizens, the miseries of the allies, and the impunity of the most wicked men may be extended.

But even if they were the most excellent of men, still, in my opinion, it could never be advisable to appoint a successor to Caius Cæsar. Now, concerning this matter, O conscript fathers, I shall declare my real sentiments, and I shall not be disconcerted by that interruption of my most intimate friend, who did a little while ago interrupt my speech, as you heard. That excellent man says that I ought not to be more hostile to Gabinius than to Cæsar; for that all that storm, to which I yielded, was raised by the instigation and assistance of Cæsar. And if I were in the first instance to reply that I was having regard to the common advantage, and not to my own private sufferings, could I not establish that, when I say that I am doing what I well may do according to the example of other most valiant and most illustrious citizens? Did Tiberius Gracchus (I am speaking of the father, and would that his son had never degenerated from the father's virtue!) gain such great glory because he, while tribune of the people, was the only one of the whole college who was any assistance to Lucius Scipio, though he was the bitterest possible enemy, both to him and to his brother Africanus; and did he not swear in the public assembly that he had by no means become reconciled to him, but that it seemed to him quite inconsistent with the dignity of the empire that, after the generals of the enemy had been led to prison while Scipio was celebrating his triumph, the very man also who had triumphed should be led to the same place?

Who had a greater number of enemies than Caius Marius? There were Lucius Crassus, Marcus Scaurus, (were there no

more?) and all the Metelli. But those men not only forbore to recall that enemy of theirs from Gaul by their votes, but also, out of consideration for the Gallic war, they even voted him the province out of the regular order. A most important war has been waged in Gaul; very mighty nations have been subdued by Cæsar; but they are not yet established with laws, or with any fixed system of rights, or by a peace which can be very thoroughly depended on. We see that the war has been carried on, and, to say the truth, nearly brought to a conclusion; but we shall only see it all actually terminated in a successful manner, if the man who commenced it remains to follow it up to the last. If a successor is appointed to him, there is great danger that we may hear that the embers of this momentous war are again fanned into a flame and rekindled. Therefore, I, a senator, an enemy, if you please, of the man himself, feel it my duty to be, as I always have been, a friend to the republic. What if I lay aside my enmity itself for the sake of the republic, who, I should like to know, would have a right to blame me? especially as I have at all times thought that I ought to seek for the models for all my intentions and for all my actions in the conduct of the most illustrious men. . . .

...

Is it possible for me to be an enemy to this man, by whose letters, by whose glory, and by whose messengers my ears are every day saluted with previously unknown names of tribes, and nations, and places? I burn, believe me, O conscript fathers, (as indeed you do believe of me, and as you feel yourselves) with an incredible love for my country; which love compelled me formerly to encounter most terrible dangers which were hanging over it, at the risk of my own life; and again, when I saw every sort of weapon aimed from all quarters against my country, drove me to put myself in their way, and to expose myself singly to their blows on

« 前へ次へ »