ページの画像
PDF

A

H AND B 00 K FOR TRAVELLERS

in

SOUTHERN ITALY.

[merged small][ocr errors]

THE Editor of the ‘Handbook for Travellers in Southern Italy’ requests that travellers who may, in using this Work, detect any errors or omissions which they can correct from personal knowledge, will have the kindness to mark them down on the spot and communicate to him a notice of the same, favouring him at the same time with their names—addressed to the care of Mr. Murray, Albemarle Street. They may be reminded that by such communications they are not merely furnishing the means of improving the Handbook, but are contributing to the benefit, information, and comfort of future travellers in general.

*...* No attention can be paid to letters from innkeepers in praise of their own houses.

CAUTION TO TRAVELLERS.–By Act of Parliament the introduction into England of foreign pirated Editions of the works of British authors, in which the copyright subsists, is totally prohibited. Travellers will therefore bear in mind that even a single copy is contraband, and is liable to seizure at the English Custom-house.

CAUTION To INKEEPERS AND OTHERS.—The Editor of the Handbooks has learned from various quarters that a person or persons have been extorting money from innkeepers, tradespeople, artists, and others, on the Continent, under pretext of procuring recommendations and favourable notices of them and their establishments in the Handbooks for Travellers. The Editor, therefore, thinks proper to warn all whom it may concern, that recommendations in the Handbooks are not to be obtained by payment, and that the persons alluded to are not only unauthorized by him, but are little better than swindlers. All those, therefore, who put confidence in such promises may rest assured that they will be defrauded of their money without attaining their object. English travellers are requested to explain this to innkeepers in remote situations, who are liable to become victims of such itinerant impostors.

[ocr errors]

A

HANDBOOK FOR TRAVELLERS

IN

SOUTHERN ITALY:

COMPRISING THE DESCRIPTION OF

NAPLES AND ITSENVIRONS, POMPEII, HERCULANEUM,
WESUWIUS, SORRENTO ; THE ISLANDS CAPRI, &c.;
AMALFI, PAESTUM, POZZUOLI, CAPUA,
TARANTO, BARI; BRINDISI, AND
THE ROADS FROM ROME
TO NAPLES.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

PARIS: GALIGNANI & CO.; BOYWEAU. TURIN: LOESCHER.
MILAN: HOEPLI. FLORENCE: GOODBAN; LOESCHER.
ROME. SPITHöVER; PIALE: MONALDINI; LOESCHER.
VENICE: ONGANIA. NAPLES: DORANT; HOEPLI.
LEIPZIG : TWIETMEYER.

1883.

The right of Translation is reserved.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][subsumed][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

// S 3 / 8 & 3 PR E FA C E. ~ (. --------- ~~~~ * | -ooloro', THIS volume has been carefully revised up to the date of publication. It includes the Southern provinces of the United Kingdom of Italy, which once formed the continental portion of the Kingdom of the Two Sicilies. Every effort has been made to render the account of the Museum of Naples as correct as possible according to the latest arrangement; and the Drives and Rides round the city, and the Excursions in the neighbourhood, have, it is hoped, been so arranged as to enable the traveller to make the best use of the time at his disposal. The description of Pompeii is adapted to suit the convenience of the traveller arriving by train; and the new Railway routes through Calabria, for the account of which, in the seventh edition, the Editor was indebted to the kindness of Sir James Lacaita, have been further improved. Information of a practical and useful nature obtained on the spot will always be acceptable, and can be forwarded to the Editor, at the office of the Publisher, 50A, Albemarle-street. Some corrections and additions to the account of Naples, Sorrento, Paestum, &c., rendered necessary by the lapse of time, have been made in this Edition. Since these were actually in type, the Railway from Naples to Paestum (Terminus close to the Temples), has been opened.

[merged small][ocr errors]
« 前へ次へ »