The dramatic works of William Shakspeare. Whittingham's ed, 第 1 巻 |
この書籍内から
検索結果1-5 / 77
xliii ページ
... bring a lover , a lady , and a rival into the fable ; to entangle them in contradictory obligations , perplex them with oppositions of interest , and harass them with violence of desires inconsistent with each other ; to make them meet ...
... bring a lover , a lady , and a rival into the fable ; to entangle them in contradictory obligations , perplex them with oppositions of interest , and harass them with violence of desires inconsistent with each other ; to make them meet ...
l ページ
... bring upon him , I shall , with due reverence to that learning which I must oppose , adven- ture to try how I can defend him . His histories , being neither tragedies nor comedies , are not subject to any of their laws ; nothing more is ...
... bring upon him , I shall , with due reverence to that learning which I must oppose , adven- ture to try how I can defend him . His histories , being neither tragedies nor comedies , are not subject to any of their laws ; nothing more is ...
lii ページ
... bring realities to mind . When the imagination is recreated by a painted landscape , the trees are not supposed capable to give us shade , or the fountains coolness ; but we consider , how we should be pleased with such fountains ...
... bring realities to mind . When the imagination is recreated by a painted landscape , the trees are not supposed capable to give us shade , or the fountains coolness ; but we consider , how we should be pleased with such fountains ...
lviii ページ
... tragical harmony , that is , the harmony of blank verse , diversified often by dissyllable and trisyllable terminations . For the diversity distinguishes it from heroic harmony , and by bringing it nearer to common lviii PREFACE .
... tragical harmony , that is , the harmony of blank verse , diversified often by dissyllable and trisyllable terminations . For the diversity distinguishes it from heroic harmony , and by bringing it nearer to common lviii PREFACE .
lix ページ
William Shakespeare. heroic harmony , and by bringing it nearer to common use makes it more proper to gain attention , and more fit for action and dia- logue . Such verse we make when we are writing prose ; we make such verse in common ...
William Shakespeare. heroic harmony , and by bringing it nearer to common use makes it more proper to gain attention , and more fit for action and dia- logue . Such verse we make when we are writing prose ; we make such verse in common ...
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
Angelo Anne Ariel Bawd brother Caius Caliban Claudio daughter dost thou doth Duke Eglamour Enter Escal Exeunt Exit eyes Falstaff father faults fear fool Ford friar gentle gentleman give grace hath hear heart heaven hither honour Host HUGH EVANS i'the Illyria Isab Julia lady Laun Launce letter look lord Lucetta Lucio madam maid Malvolio Marry master Brook master doctor Milan Mira never night Pist play Pompey pr'ythee pray Prospero Prov Provost Quick Re-enter SCENE servant Shakspeare Shakspeare's Shal Silvia Sir ANDREW AGUE-CHEEK Sir Hugh Sir John Sir John Falstaff Sir Proteus Sir Thurio Sir Toby Sir TOBY BELCH Slen speak Speed Stratford Susanna Hall sweet Sycorax tell thee there's thing thou art thou hast Trin Valentine What's wife woman word youth
人気のある引用
25 ページ - I' the commonwealth I would by contraries Execute all things: For no kind of traffic Would I admit; no name of magistrate; Letters should not be known ; riches, poverty, And use of service, none; contract, succession, Bourn, bound of land, tilth, vineyard, none; No use of metal, corn, or wine, or oil; No occupation; all men idle, all, And women too, but innocent and pure : No sovereignty— Seb.
34 ページ - O mistress mine, where are you roaming ? O, stay and hear; your true love's coming, That can sing both high and low: Trip no further, pretty sweeting; Journeys end in lovers meeting, Every wise man's son doth know.
57 ページ - gainst my fury • Do I take part : the rarer action is In virtue than in vengeance : they being penitent, The sole drift of my purpose doth extend Not a frown further : Go, release them, Ariel ; My charms I'll break, their senses I'll restore, • And they shall be themselves.
59 ページ - Where the bee sucks, there suck I; In a cowslip's bell I lie : There I couch when owls do cry. On the bat's back I do fly, After summer, merrily : Merrily, merrily, shall I live now, Under the blossom that hangs on the bough.
16 ページ - You taught me language ; and my profit on't Is, I know how to curse : the red plague rid you, For learning me your language ! Pro.
32 ページ - Than the soft myrtle : but man, proud man, Drest in a little brief authority, — Most ignorant of what he's most assur'd, His glassy essence, — like an angry ape, Plays such fantastic tricks before high heaven As make the angels weep ; who, with our spleens, Would all themselves laugh mortal.
32 ページ - Could great men thunder As Jove himself does, Jove would ne'er be quiet ; For every pelting, petty officer, Would use his heaven for thunder ; nothing but thunder.
46 ページ - O, it is monstrous ! monstrous ! Methought the billows spoke, and told me of it ; The winds did sing it to me ; and the thunder, That deep and dreadful organ-pipe, pronounced The name of Prosper ; it did bass my trespass. Therefore my son i' the ooze is bedded ; and I'll seek him deeper than e'er plummet sounded, And with him there lie mudded.
xlix ページ - A quibble is to Shakespeare, what luminous vapours are to the traveller ; he follows it at all adventures ; it is sure to lead him out of his way, and sure to engulf him in the mire.
25 ページ - All things in common nature should produce Without sweat or endeavour : treason, felony, Sword, pike, knife, gun, or need of any engine, Would I not have; but nature should bring forth, .Of its own kind, all foison, all abundance, To feed my innocent people.