ページの画像
PDF
ePub
[ocr errors]

Ant. Fall not a tear, I fay; one of them rates
All that is won and loft: Give me a kiss;

Even this repays me.-We sent our school-mafter,
Is he come back?-Love, I am full of lead :-

[ocr errors]

Some wine, within there, and our viands :-Fortune

knows,

We fcorn her moft, when moft fhe offers blows. [Exeunt.

SCENE X.

Cæfar's Camp, in Egypt.

Enter CESAR, DOLABELLA, THYREUS, and Others.

Caf. Let him appear that's come from Antony.Know you

him?

Dol. Cæfar, 'tis his fchoolmaster:

An argument that he is pluck'd, when hither
He fends fo poor a pinion of his wing,

Which had fuperfluous kings for meffengers,
Not many moons gone by.

Enter Ambafador from Antony.

Caf. Approach, and speak.

Amb. Such as I am, I come from Antony:

I was of late as petty to his ends,

As is the morn-dew on the myrtle leaf
To his grand fea9.

Caf. Be it fo; Declare thine office.

Amb. Lord of his fortunes he falutes thee, and
Requires to live in Egypt: which not granted,
He leffens his requests; and to thee fues

To let him breathe between the heavens and earth,
A private man in Athens: This for him.

Next, Cleopatra does confefs thy greatness;
Submits her to thy might; and of thee craves
The circle of the Ptolemies' for her heirs,
Now hazarded to thy grace.

Caf.

8 The name of this perfon was Euphronius: He was schoolmaster

to Antony's children by Cleopatra.

9 His grand fea may mean his full tide of prosperity.

The diadem; the enfign of royalty.

Caf. For Antony,

I have no ears to his requeft. The queen
Of audience, nor defire, fhall fail; fo fhe
From Egypt drive her all-difgraced friend,
Or take his life there: This if the perform,
She fhall not fue unheard. So to them both.
Amb. Fortune pursue thee!

Caf. Bring him through the bands. [Exit Ambaffador. To try thy eloquence, now 'tis time: Dispatch; From Antony win Cleopatra: promise,

[to Thyreus. And in our name, what the requires; add more, From thine invention, offers: women are not,

In their best fortunes, ftrong; but want will perjure The ne'er-touch'd veftal: Try thy cunning, Thyreus; Make thine own edict for thy pains, which we

Will answer as a law.

Thyr. Cæfar, I go.

Caf. Obferve how Antony becomes his flaw2; And what thou think'ft his very

In every power that moves.

Thyr. Cæfar, I shall.

action speaks

SCENE XI.

Alexandria. A Room in the Palace.

[Exeunt.

Enter CLEOPATRA, ENOBARBUS, CHARMIAN, and

IRAS.

Cleo. What fhall we do, Enobarbus ?

Eno. Think, and die 3.

Cleo. Is Antony, or we, in fault for this? Eno. Antony only, that would make his will Lord of his reason. What though you fled

H 2

From

2 That is, how Antony conforms himself to this breach of his fortune, 3 Think, and die.] So, in Julius Cæfar:

all that he can do

“Is to himself; take thought, and die for Cæfar."

We must understand think and die to mean the fame as die of thought, or melancholy. In this fenfe is thought ufed below, A& IV. f. vi. and by Holinthed, Chron. of Ireland, p. 97. "His father lived in the tower where for thought of the young man bis follie he died."

From that great face of war, whose several ranges
Frighted each other? why should he follow?
The itch of his affection fhould not then

Have nick'd his captainfhip; at fuch a point,
When half to half the world oppos'd, he being
The mered queftion+: 'Twas a fhame no lefs
Than was his lofs, to courfe your flying flags,
And leave his navy gazing.

Cleo. Pr'ythee, peace.

Enter ANTONY, with the Ambassador.

Ant. Is this his answer?

Amb. Ay, my

lord.

Ant. The queen fhall then have courtesy, fo fhe Will yield us up.

Amb. He fays fo.

Ant. Let her know it.

To the boy Cæfar fend this grizled head,
And he will fill thy wishes to the brim

With principalities.

Cleo. That head, my lord?

Ant. To him again; Tell him, he wears the rofe
Of youth upon him; from which, the world fhould note
Something particular: his coin, fhips, legions,
May be a coward's; whofe minifters would prevail
Under the fervice of a child, as foon

As i' the command of Cæfar: I dare him therefore
To lay his gay comparisons apart,

'And answer me declin'd3, fword against sword,
Ourselves alone: I'll write it; follow me.

[Exeunt ANTONY and AMB. Eno. Yes, like enough, high-battled Cæfar will Unftate his happiness, and be ftag'd to the fhew Against a fworder.—I fee, men's judgments are

A parcel

4 Mere is a boundary, and the mered question, if it can mean any thing, may, with fome violence of language, mean, the difputed boundary.

5 I require Cæfar not to depend on that fuperiority which the comparifan of bur different fortunes may exhibit to him, but to answer me man to man, in this decline of my age or power.

A parcel of their fortunes; and things outward
Do draw the inward quality after them,
To fuffer all alike. That he should dream,
Knowing all measures, the full Cæfar will
Answer his emptinefs!-Cæfar, thou haft fubdu'd
His judgment too.

Enter an Attendant.

Att. A meffenger from Cæfar.

[Afide.

Cleo. What, no more ceremony?-See, my women!
Against the blown rofe may they stop their nofe,
That kneel'd unto the buds.--Admit him, fir.
Eno. Mine honefty, and I, begin to fquare.
The loyalty, well held to fools, does make
Our faith mere folly :-Yet, he, that can endure
To follow with allegiance a fallen lord,
Does conquer him that did his master conquer,
And earns a place i' the story.

Enter THYREUS.

Cleo. Cæfar's will?

Thyr. Hear it apart.

Cleo. None but friends; fay boldly.
Thyr. So, haply, are they friends to Antony.
Eno. He needs as many, fir, as Cæfar has;
Or needs not us. If Cæfar please, our master
Will leap to be his friend: For us, you know,
Whofe he is, we are; and that is, Cæfar's.
Thyr. So.-

Thus then, thou most renown'd; Cæfar entreats,
Not to confider in what cafe thou ftand'ft,
Further than he is Cæfar's.

As

Cleo. Go on: Right royal.

Thyr. He knows, that you embrace not Antony you did love, but as you fear'd him.

Cleo. O!

Thyr. The fears upon your honour, therefore, he Does pity, as constrained blemishes,

Not as deferv'd.

Cleo. He is a god, and knows

What is most right: Mine honour was not yielded,

H 3

But

But conquer'd merely.

Eno. To be fure of that,

I will ask Antony.-Sir, fir, thou art fo leaky, 'That we must leave thee to thy finking, for Thy deareft quit thee.

Thyr. Shall I fay to Cæfar

[Afide.

[Exit ENOBARBUS.

What you require of him? for he partly begs

To be defir'd to give. It much would please him,
That of his fortunes you should make a staff
To lean upon: but it would warm his spirits,
To hear from me you had left Antony,
And put yourself under his fhrowd,
The univerfal landlord.

Cleo. What's your name?

Thyr. My name is Thyreus.
Cleo. Moft kind meffenger,

Say to great Cæfar this, In difputation

I kifs his conqu'ring hand: tell him, I am prompt
To lay my crown at his feet, and there to kneel:
'Tell him, from his all-obeying breath I hear
'The doom of Egypt.

Thyr. 'Tis your nobleft course.
Wisdom and fortune combating together,

If that the former dare but what it can,

No chance may fhake it. Give me grace to lay
My duty on your hand.

Cleo. Your Cæfar's father oft,

When he hath mus'd of taking kingdoms in, his lips on that unworthy place,

Beftoin'd kiffes.

As

Re-enter ANTONY, and ENOBARBUS.

Ant. Favours, by Jove that thunders !— What art thou, fellow?

Thyr. One, that but performs

The bidding of the fulleft man, and worthiest

Το

6 All-obeying breath is, in Shakspeare's language; breath which all obey. Obeying for obeyed. delighting, &c.

-Give me grace-] 8 the fulleft man!

So, inexpreffive for inexpreffible, delighted for

Grant me the favour.

The most complete, and perfect.

« 前へ次へ »