« 前へ次へ »
ARGUMENT.-MORNING coming on, Fingal, after a
speech to his people, devolves the command on Gaul, the son of Morni; it being the custom of the times, that the king should not engage, until the necessity of affairs required his superior valour and conduet. The king and Ossian retire to the rock of Cormul, which overlooked the field of battle. The bards sing the war-song. The general conflict is described. Gaul, the son of Morni, distinguishes himself; kills Turlathon, chief of Moruth, and other chiefs of lesser name. On the other hand, Foldath, who commanded the Irish army (for Cathmor, after the example of Fingal, kept himself from battle) fights gallantly; kills Connal, chief of Dun-lora, and ad vances to engage Gaul himself. Gaul in the mean time, being wounded in the hand, by a random arrow, is covered by Fillan, the son of Fingal, who performs prodigies of valour. Night comes on. The horn of Fingal recalls his army. The bards meet them, with a congratulatory song, in which the praises of Gaul and Fillan are particu. larly celebrated. The chiefs sit down at a feast : Fingal misses Connal. The episode of Connal and Duth-caron is introduced: which throws further light on the ancient history of Ireland. Carril is dispatched to raise the tomb of Connal. The action of this book takes up the second day from the opening of the poem.
Who is that at blue-streaming Lubar? Who, by the bending hill of roes? Tall, he leans on an oak torn from high, by nightly winds. Who but Comhal's son, brightening in the last of his fields? His grey hair is on the breeze. He half unsheaths the sword of Luno. His eyes are turned to Moi-lena, to the dark moving of foes. Dost thou hear the voice of the king? It is like the bursting of a stream in the desert, when it comes, between its echoing rocks, to the blasted field of the sun!
Wide-skirted comes down the foe! Sons of woody Selma, arise! Be ye like the rocks of our land, on whose brown sides are the rolling of streams. A beam of joy comes on my soul. I see the foe mighty before me. It is when he is feeble, that the sighs of Fingal are heard: lest death should come without renown, and darkness dwell on his tomb. Who shall lead the war, against the host of Alnecma ? It is only when danger grows,
sword shall shine. Such was the custom, heretofore, of Trepmor the ruler of winds! and thus descended to battle the blueshielded Trathal!
The chiefs bend toward the king. Each darkly seems to claim the war. They tell, by halves, their mighty deeds. They turn their eyes on Erin. But far before the rest the son of Morni stands. Silent he stands, for who had not heard of the battles of Gaul? They rose within his soul. His hand, in secret, seized the sword. The sword which he brought from Strumon, when the strength of Morni failed.* On his
Strumon, stream of the hill, the name of the seat of the family of Gaul, in the neighbourhood of Selma. During Gaul's expedition to Tromathan, mentioned in the poem of Oithona, Morni his father died. Morni ordered the sword of Strumon, (which had been preserved, in the family, as a relique, from the days of Colgach, the most renowned of his ancestors) to be laid by his side, in the tomb; at the same time, leaving it in charge to his son, not to take it from thence, till he was
spear leans Fillan of Selma,* in the wandering of his locks. Thrice he raises his eyes to Fingal : his voice thrice fails him as he speaks. My brother could not boast of battles: at once he strides away. Bent over a distant stream he stands: the tear hangs in his eye. He strikes at times the thistle's head, with his inverted spear. Nor is he unseen of Fingal. Side-long he beholds his son. reduced to the last extremity. Not long after two of his brothers being slain, in battle, by Coldaronnan, chief of Clutha, Gaul went to his father's tomb to take the sword. His address to the spirit of the de. ceased hero, is the subject of the following short poem.
Gaul. “Breaker of echoing shields, whose head is deep in shades; "hear me from the darkness of Clora, O son of Colgach, hear!
“No rustling, like the eagle's wing, comes over the course of my streams. Deep bosomed in the midst of the desert, O king of Stru"mon, hear!
“ Dwellest thou in the shadowy breeze, that pours its dark wave over the grass ? Cease to strew the beard of the thistle; O chief of “ Clora, hear!
“Or ridest thou on a beam, amidst the dark trouble of clouds ? Pour* est thou the loud wind on seas, to roll their blue waves over isles? ** hear me, father of Gaul ; amidst thy terrors, hear!
“The rustling of eagles is heard, the murmuring oaks shake their “heads on the hills: dreadful and pleasant is thy approach, friend of " the dwelling of heroes.
Morni. “Who wakes me, in the midst of my cloud, where my locks 4 of mist spread on the winds ? Mixed with the noise of streams, why rises the voice of Gaul.
Gaul. “My foes are around me, Morni; their dark ships descend "* from their waves. Give the sword of Strumon, that beam which "thou hidest in thy night.
Morni. 6 Take the sword of resounding Strumon; I look on thy " war, my son ; I look a dim meteor, from my cloud; blue-shielded "Gaul, destroy."
* Clatho was the daughter of Cathulla, king of Inistore. Fingal, in one of his expeditions to that island, fell in love with Clatho, and took her to wife, after the death of Ros-crana, the daughter of Cormac, king of Ireland.
Clatho was the mother of Ryno, Fillan, and Bosmina, mentioned in the battle of Lora. Fillan is often called the son of Clatho, to distinguish him from those sons which Fingal had by Ros-crana.
He beholds him, with bursting joy; and turns, amid his crowded soul. In silence turns the king toward Mora of woods. He hides the big tear with his locks. At length his voice is heard.
“ First of the sons of Morni! Thou rock that “ defiest the storm! Lead thou my battle, for “ the race of low-laid Cormac. No boy's staff is
thy spear: no harmless beam of light thy sword. ~ Son of Morni of steeds, behold the foe! De
stroy! Fillan, observe the chief! He is not “ calm in strife: nor burns he heedless in battle.
My son, observe the chief! He is strong as “ Lubar's stream, but never foams and roars. “ High on clourly Mora, Fingal shall behold the “ war. Stand, Ossian, * near thy father, by the “falling stream. Raise the voice, O bards! Selma,
move beneath the sound. It is my latter field. “ Clothe it over with light.”,
As the sudden rising of winds; or distant rolling of troubled seas, when some dark ghost in wrath heaves the billows over an isle: an isle, the seat of mist, on the deep, for many dark-brown years! So terrible is the sound of the host, wide-moving over the field. Gaul is tall before them. The streams glitter within his strides. The bards raise the song by his side. He strikes his shield between. On the skirts of the blast, the tuneful voices rise.
* Ullin being sent to Morven with the body of Oscar, Ossian attends his father, in quality of chief bard.
“ On Crona," said the bards, “there bursts a “ stream by night. It swells in its own dark
course, till morning's early beam. Then comes “ it white from the hill, with the rocks and their “ hundred groves. Far be my steps from Crona. “ Death is tumbling there. Be ye a stream from “ Mora, sons of cloudy Morven!”
“ Who rises from his car on Clutha ? The “ hills are troubled before the king! The dark “ woods echo round, and lighten at his steel. See “ him amidst the foe, like Colgach's sportful “ ghost: when he scatters the clouds, and rides “ the eddying winds! It is Mornit of bounding “ steeds! Be like thy father, O Gaul!"
.“ Selina is opened wide. Bards take the trem“bling harps. Ten youths bear the oak of the “ feast.
A distant sun-beam marks the hill. The
* There are some traditions, bat, I believe, of late invention, that this Colgach was the same with the Galgacus of Tacitus. He was the ancestor of Gaul, the son of Morni, and appears from some, really ancient traditions, to have been king, or Vergobret, of the Caledonians; and hence proceeded the pretensions of the family of Morni to the throne, which created a good deal of disturbance, both to Comhal and his son Fingal. The first was killed in battle by that tribe; and it was after Fingal was grown up, that they were reduced to obedience. Colgach signifies fiercely-looking; which is a very proper name for a warrior, and is probably the origin of Galgacus; though I believe it : matter of mere conjecture, that the Colgach here mentioned was the same with that hero. I cannot help observing, that the song of the bards is conducted with propriety. Gaul, whose experience might have rendered his conduct cautious in war, has the example of his father, just rushing to battle, set before his eyes. Fillan, on the other hand, whose youth might make him impetuous and unguarded in aetion, is put in mind of the sedate and serene behaviour of Fingal upon like occasions.
+ The expedition of Morni to Clutha, alluded to here, is handest down in tradition.