« 前へ次へ »
INDEX OF AUTHORS.
Addison, Joseph. . .
Crabbe, George. ...
Crashaw, Richard. . .
Daniel, Samuel. . .
Davenant, Sir William.
Davies, Sir John. ....
Denham, Sir John. . . .
Donne, John. ... ..
Doddridge, Philip. . . .
Drummond, William. .
Dryden, John. . .
Erskine, Lord. . . . .
Evelyn, John. . . .
• 142 Falconer, William.. ..
Fielding, Henry. . .
Fletcher, Giles. · · ·
Ford, John. . .
215 Foster, John.
Fox, Charles James. . . 454
Fuller, Thomas. . . . . 151
Gascoigne, George. . . • 73
Gay, John. . . . . .
Gibbon, Edward. ...
Goldsmith, O!er. , .
Grattan, Henry. · · · · · 457
Gray, Thomas. . . . . . 288
Hales, John. · · · ·
Hall, Joseph. . . . .
Hall, Robert. . . .
Hazlitt, William. . . . . 432
Hamilton, Sir'win... •431
Herrick, Robert. . . ..
Rogers, Samuel.. · · · 393
. . . 28;
· · 396
CHOICE SPECIMENS OF ENGLISH LITERATURE.
ANGLO-SAXON, SEMI-SAXON, AND OLD ENGLISH LITERATURE
A.-ANGLO-SAXON. 1.- CAEDMON, A. D.650. The Creation. (Manual, p. 26.)
(From Guest's English Rhythms, vol. 11. p. 32.) Ne wæs her tha giet, nymthe heol- Ne had there here as yet, save the ster-sceado,
• vault-shadow, Wiht geworden; ác thes wida Aught existed ; but this wide grund
abyss Stod deop and dim - drihtne Stood deep and dim - strange to fremde,
its Lord, Idel” and únnyt.
Idle and useless.
On it with eyes glanc'd Stith-frihth cining, and tha stowe The stalwart king, and the place beheold
beheld Dreama lease. Geseah deorc ges- All joyless. He saw dark cloud
weorc Semian? sinnihte, sweart under Lour with lasting night, swart roderum,
under heaven, Wonn and weste; oth thæt theos Wana and waste; till this world's woruld-gesceaft
creation Thurh word gewearth wuldor- Rose through the word of the cyuinges.
glory-King. Her ærest gesceop éce drihten Here first shap'd the eternai Lord (Helm eall-wihta!) heofon and (Head of all things!) heaven and eorthan;
earth; Rodor ara:rde, and this rume land Sky he rear'd, and this wide land Gestathelode - strangum mihtum, He 'stablish'd - by his strong
I might, fina ælmihtig!
Earth was not as yet
1 Fremde has a double ending in the nominative -- one v jwel, the other consonantal. ! Idel, A. S., barren, idle, Deserts idle. - Othello Idle pebbles. - Lear. ? Seman is the active verb; serxia, I believe, is always neuter. In Caedmon 4. Tan, in the sense of dismal, was long known to our poetry: Xin is the drenching in the sea so wan. - Chaucer, Knightes Tala.
Sweart synnihte, eide and wide, Swart with lasting night, wide and
Then glory-bright, Heofon-weardes gast ofer hólm Was the spirit of Heaven's Guard boren,
o'er the water borne, Miclum spedum.
With mighty speed.
Bade the Angel-maker, (Lifes brytta) leoht fouth cuman (The Life-dispenser) light :o corre
forth Ofer rumne grund. Rathe wæs O'er the wide abyss. Quick was gefy lled
fulfill d lleah-cininges has — him wæs The high King's hest - sound him halig leoht,
was holy light, Ofer westenne, swa se wyrhta be. Over the waste, as the Maker bead.
2. KING ALFRED. Ohther's Narrative, in Translation of
Boëthius. (Manual, p. 28.) (From Marsh's Origin and History of the English Language, pp. 125–128.) Fela spella him sædon tha Beor-/ Many things him told the Beoi. mas, ægther ge of hyra agenum mas, both of their own land and of lande ge of thæm lande the ymb the land that around them about hy utan væron; ac he nyste hwæt were; but he wist-not what (of) thæs sothes wär, forthæm he hit the sooth was, for-that he it self sylf ne geseah. Tha Finnas him not saw. The Finns him thought, thuhte, and tha Beormas spræcon and the Beormas spoke nigh one neah an getheode. Swithost he language. Chiefliest he fared thifor thyder, to-eacan thæs landes ther, besides the land's seeing, for sceawunge, for thæm hors-hwæl- the horse-whales, for-that they um, fortham hi habbath swythe have very noble bones in their æthe!e ban on hyra tothum, tha teeth, these teeth they brought teth hy brohton sume thæm cy- some (to-) the king: and their hide nincge: and hyra hyd bith swythe is very good for ship-ropes. This god to scip-rapum. Se hwæl bith whale is much less that other micle læssa thonne othre hwalas, whales, not is he longer than seven ne hith he lengra thonne syfan ells long; but in his own land is elna lang; ac on his agnum lande i the best whale-hunting, they are is se betsta hwæl-huntath,tha beoth eight and forty ells long, and the eahta and feowertiges elna lange, largest fifty ells long; (of these and tha mæstan fiftiges elna lange; he said that he (of-) six some slew thara he sæde that he syxa sum sixty in two days. He was (a) pisloge syxtig on twam dagum. very wealthy man in the ownings lle was swythe spedig man on that their wealth in is, that is in tham æhtum the heora speda on wild-deer. He had yet, when ne broth, that is on wild-deorum. the king sought, (of- tanie de er He hæfde tha-gyt, tha he thone unsold six hundred. These deci cyningc sohte, tamra deora unbe- they hight reins, (of-them were bohira syx hund. Tha deor hi six stale-reins, these are very dear hatath hranas, thara wæron syx with (the) Finns, for-that they stæl-hranas, tna beoth swy the dyre catch the wild reins with them). mid Finnum, for-th&m ly fod tha wildan liranas mid.
3. King ALFRED. Translation of the Pastorale o: St.
Gregory. (Manual, p. 28.) (From Wright's Biographia Britannica Literaria, Anglo-Saxon period, p. 397.)
Elfred kyning hateth gretung Alfred the king greets affecWulssige bisceop his worthumtionately and friendly bishop Wulf. ludice and freondlice, and the sige his worthy, and · bid thco cythan hate, thæt me com swithe know, that it occurred to me ve.; oft on ge-mynd, hwylce witan geo often in my mind, what kind of wäron geond Angel-cyn, ægther wise men there formerly were ge godcundra hada ge woruld- throughout the English nation, as cundra, and hu ge-sæliglica tida well of the spiritual degree as of tha wæron geond Angle-cyn, and laymen, and how happy times nu tha cyningas the thone anweald there were then among the Eng. hæfdon thæs folces, Gode and his lish people, and how the kings æryndwritum hyrsumodon; and who then had the government of hu hi ægther ge heora sybbe ge the people obeyed God and his heora sydo, and ge heora anweald Evangelists, and how they both in innan borde gehealdon and eac ut their peace and in their war, and hira ethel rymdon; and hu him in their government, held them at tha speow, ægther ge mid wige ge home, and also spread their noblemid wisdome; and eac tha god-ness abroad, and how they then cundan hadas hu georne hi wæron flourished as well in war as in ægther ge ymbe lara ge ymbe leor- wisdom; and also the religious nunga, and ymbe ealle thì theow- orders how earnest they were both domas thi hy Gode sceoldon, and about doctrine and about learning, hu man ut on borde wisdome and and about all the services that they lare hider on land sohte, and hu owed to God; and how people we hi nu sceoldon ute begitan, gif | abroad came hither to this land in we hi habban sceoldon. Swa search of wisdom and teaching, clene heo wes otlifeallen on An and how we now must obtain them gel-cynne thæt swithe feawa wæron from without if we must have them. beheonan Humbre the hira the So clean it was ruined amongst nunge cuthon understandan on the English people, that there were Englisc, oththe furthon an ærend very few on this side the Humber ge-writ of Ledene on Englisc arec- who could understand their service can; and ic wene that naht monige in English, or declare forth an be-geondan Humbre næron. Swai epistle out of Latin into English; feawa heora waron, thæt ic fur- and I think that there were not thon anne ænlepne ne mæg ge-j many beyond the Humber. So thencan besuthan Thamise tha few such there were, that I cannot tha ic to rice feng. Code almigh think of a single one to the south tigum sy thane, that we n'ı ænigne of the Thames when I began to ali steal habbath lareowa. For reign. To God Almighty be tham ic the beode, thæet thu do thanks, that we now have any ewa ic ge-lyfe that thu wille, thætteacher in stall. Therefore I vid thu the thissa woruld thinga to thee that thou do as I believe thou tham, ge-mtige, swa thu oftost wilt, that thou, who pou rest out to mirge, that thu thone wisdome them these worldly things as often the the God sealde thær thær thu as thou mayest, that thou bestow nine befæstan mæge befæst. Ge- the wisdom which God gave thee thenc hwilce witu us tha becomon wherever thou mayest bestow it for thisse woruld, tha tha we hit Think what kind of punishinente na hwater nie selfc ne luscdon, nel shall come to us for this world, if