Théâtre de P. Corneille, avec les commentaires de Voltaire, 第 8 巻Ches Bossange, Masson et Besson, 1797 |
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
acte aime amant amour Andromaque ARASPE Arménie ARSINOÉ assez ATTALE avoit Bithynie BLANCHE bras bruit Carlos Castille choix ciel Cinna CLÉONE cœur comédie comique comte connoître Corneille courage couronne courroux craindre crainte crime dessein diadême digne dire dois doit don Alvar don Raymond DON SANCHE D'ARRAGON ÉDUIGE ELVIRE enfin époux étoit fils flâme FLAMINIUS fourbe frère fureur GARIBALDE gloire grace grandeur GRIMOALD haine haine pour haine héros hymen indigne ISABELLE j'ai j'en jaloux jamais l'ame l'amour lâche laisse LAODICE LÉONOR Lombards long-tems LOPE m'en madame main malheureux MANRIQUE mépris mérite Métrobate mieux monarque mort n'en NICOMEDE noble parle père Pertharite peuple pièce pourroit prince princesse PRUSIAS qu'à qu'un rang régner reine rend rendre rien RODELINDE rois Romains Rome s'il sang SCENE sceptre secret seigneur sentimens seroit seul solécisme sort souffrir style sujet tems tragédie trône tyran UNULPHE venger vertu veut veux vœux Voilà vois yeux Zénon
人気のある引用
123 ページ - ... arracher une plainte. Elle y est combattue par la politique, et n'oppose à ses artifices qu'une prudence généreuse, qui marche à visage découvert, qui prévoit le péril sans s'émouvoir, et ne veut point d'autre appui que celui de sa vertu, et de l'amour qu'elle imprime dans les cœurs de tous les peuples.
271 ページ - Dans l'admiration qu'on a pour sa vertu, je trouve une manière de purger les passions dont n'a point parlé Aristote, et qui est peut-être plus sûre que celle qu'il prescrit à la tragédie par le moyen de la pitié et de la crainte. L'amour qu'elle nous donne pour cette vertu que nous admirons, nous imprime de la haine pour le vice contraire.
231 ページ - Roi. Reprenez hautement ce noble caractère. Un véritable roi n'est ni mari ni père ; II regarde son trône, et rien de plus. Régnez, Rome vous craindra plus que vous ne la craignez. Malgré cette puissance et si vaste et si grande, Vous pouvez déjà voir comme elle m'appréhende, Combien en me perdant elle espère gagner, Parce qu'elle prévoit que je saurai régner.
271 ページ - ... mais le succès a montré que la fermeté des grands cœurs, qui n'excite que de l'admiration dans l'âme du spectateur, est quelquefois aussi agréable que la compassion que notre art nous commande de mendier pour leurs misères.
271 ページ - Ce héros de ma façon sort un peu des règles de la tragédie, en ce qu'il ne cherche point à faire pitié par l'excès de ses infortunes ; mais le succès a montré que la fermeté des grands cœurs, qui n'excite que de l'admiration dans l'âme du spectateur, est quelquefois aussi agréable que la compassion que notre art nous ordonne d'y produire par la représentation de leurs malheurs.
225 ページ - Vous ne savez que trop qu'un homme de ma sorte, Quand il se rend coupable, un peu plus haut se porte; Qu'il lui faut un grand crime à tenter son devoir, Où sa gloire se sauve à l'ombre du pouvoir.
10 ページ - MONSIEUR : la tragédie doit exciter de la pitié et de la crainte*, et cela est de ses parties essentielles, puisqu'il entre dans sa définition*.
10 ページ - ... n'est-il pas vrai aussi qu'il y pourrait être excité plus fortement par la vue des malheurs arrivés aux personnes de notre condition, à qui nous ressemblons tout à fait, que par l'image de ceux qui font trébucher de leurs trônes les plus grands monarques, avec qui nous n'avons aucun rapport qu'en tant que nous sommes susceptibles des passions qui les ont jetés dans ce précipice : ce qui ne se rencontre pas toujours?
162 ページ - Qu'est-ce que le rang d'une gloire? On ne réduit pas en, on réduit à. Presque tout le style de cette pièce est vicieux; la raison en est que l'auteur emploie le ton de la conversation familière , dans laquelle on se permet beaucoup d'impropriétés , et souvent des solécismes et des barbarismes. Le style de la conversation...
336 ページ - Tu trembles , tu pâlis , il semble que tu n'oses Toi-même exécuter ce que tu me proposes ! S'il te faut du secours, je n'y recule pas, Et veux bien te prêter l'exemple de mon bras. Fais, fais venir ce fils, qu'avec toi je l'immole. Dégage ton serment, je tiendrai ma parole.