ページの画像
PDF

TONE 1,

The days of our age are threescore years and ten*; and though men be so strong that they come to fourscore years : yet is their strength then but labour and sorrow* ; so soon passeth it away, ånd we are gone.

But who regardeth the power of thy wrath : for even thereafter as a man feareth *, so is thy displeasure.

O teach us to numběr our days : that we may apply our hearts unto wisdom.

Turn thee again, O Lord, at the last : and be grácious unto thy sérvants.

0 satisfy us with thy mércy, and that soon : so shall we rejoice and be glad áll the days of oŭr life.

Comfort us again now after the time that thou hast plagued us : and for the years wherein we have suffered ádvérsity.

Shew thy servănts thy work : and their children thy glóry.

And the glorious Majesty of the Lord our God be upon us : prosper thou the work of our hands upon us *, 0 prósper thou our handy-work.

Psalm xci. Qui habitat. Whoso dwelleth under the defence of the most High : shall abide under the shadow of the Almighty.

I will say unto the Lord *, Thou art my bópe, ånd my strong hold : my God *, in him will I trust.

[ocr errors]

For he shall deliver thee from the snare of the húnter : and from the noísome pestilence.

He shall defend thee under his wings *, and thou shalt be safe unděr his feathers : his faithfulness and trúth shall be thỹ shield and buckler.

Thou shalt not be afraid for any terror by night : nor for the arrow that flieth by day;

For the pestilence that wálkěth in darkness : nor for the sickness that destroyeth in the noónday.

A thousand shall fall beside thee *, and ten thousand åt thy right hand : but it sháll not come nigh theé.

Yea, with thine eyes shalt thou běhold : and see the reward of the ungodly.

For thoú, Lord, art my hope : thou hast set thine house of děfence verò high.

There shall no evil happen unto thee : neither shall any plague come nigh thy dwelling.

For he shall give his angels charge over thee : to keep thee in all thy ways.

They shall beár theě in their hands : that thou húrt not thy foot ăgainst å stone.

Thou shalt go upon the lion and ádder : the young lion and the dragon shalt thou tread under thy feet.

Because he hath set his love upon me*, therefore will I deliver him : I will set him up, because he hăth known my Name.

[ocr errors][merged small]

He shall call upon me, and I will hear him : yea, I am with him in trouble*; I will deliver him, and bring him to honour.

With long life will I satisfy him : and shéw him my salvation.

PSALM xcii. Bonum est confileri.

TONE 4.

It is a good thing to give thanks unto the Lórd : and to sing praíses unto thy Name, 0 most Highest; · To tell of thy loving-kindness early in the morning : and of thy truth in thě night-season;

Upon an instrument of ten strings, and ủpon the lute : upon a loud instrument, and úpon the harp.

For thou, Lord, hast made me glad through thy works : and I will rejoice in giving praise for the opěrations of thy hands.

O Lord, how glórious åre thy works : thy thoughts are vérý deep.

An unwise man doth not well consider this : and a foól doth not unděrstand it.

When the ungodly are green as the grass*, and when all the workers of wickedness do flourish : then

TONB 4.

CONS

shall they be destroyed for ever*; but thou, Lord, art the most Highest for evermore.

For lo, thine enemies, O Lord *, lo, thine énemiěs shall pérish : and all the workers of wickedness shåll be destroyed.

But mine horn shall be exalted like the horn of ăn únicorn : for I am ănointed with fresh oil.

Mine eye also shall see his lust of mine éněmies : and mine ear shall hear his desire* of the wicked that ărise up ăgainst me.

The righteous shall flourish like a pálm-tree : and shall spread abroad like a cédăr in Líbánus.

Such as are planted in the house of the Lord : shall flourish in the courts of thě house of oŭr God.

They also shall bring forth more fruít in their age : and shall be fat ånd well-líking.

That they may shew how trúe the Lord my strength is : and that there is no unrighteousness in hím.

Evening Prayer.
Psalm xciii. Dominus regnavit.

TONE 6.

The Lord is King *, and hath put on glorious åp.

[ocr errors]

parel : the Lord hath put on his apparel*, and girded himself with strength.

He hath made the round world so sure : that it cannot be móved.

Ever since the world begán hath thy seat been prepared : thoú art from evěrlásting.

The floods are risen, O Lord*, the floods have lift up their voice : the floods lift up their wáves. .

The waves of the sea are mighty, and rage hórržbly : but yet the Lord, who dwelleth on high, is míghtier.

Thy testimonies, O Lord, are vérý sure : hóliness becometh thỉne house for éver.

[ocr errors][merged small][ocr errors]

O LORD God, to whom véngeånce belongeth : thou Gud, to whom vengeance belongěth, shéw thyself.

Arise, thou Judge of the world : and reward the proud after their deserving.

Lord, how long shall thị ungodly : how long shall the ungodly tríumph?

How long shall all wicked doers speak so disdain. fülly : and make such proud boasting?

« 前へ次へ »