Psalm cxviii. Confitemini Domino. (EASTER DAY. EVEN.) TONE 8. TER O GIVE thanks unto the Lord, for he is gracious : because his mercy endúreth for ever. . Let Ísrael now confess, that he is gracious : and that his mercy endúreth for ever. Let the house of Aáron now conféss : that his mercy endúreth for ever. Yea, let them now that fear the Lord confess : that his mercy endúreth for ever. I called upon the Lord in trouble : and the Lord heard mě at large. The Lord is on my side : I will not fear what mán doěth unto me. The Lord taketh my part with them that help me : therefore shall I see my desíre upon mine éněmies. It is better to trust in the Lord : than to put any confidence in mán. It is better to trust in the Lord : than to put any confidence in princes. All nations compassed me round ăbout : but in the Name of the Lord will I destroy them. They kept me in on every side *, they kept me in, I say, on every side : but in the Name of the Lord will I destroy them. They came about me like bees *, and are extinct TONE 8. even as the fire among thě thorns : for in the Name of the Lord I will destroy them. Thou hast thrust sore at me, that I might fall : but thě Lord was mỹ hélp. The Lord is my strength, and my song : and is. become my salvation. The voice of joy and health is in the dwellings of the righteous : the right hand of the Lord bringeth míghty things to pass. The right hand of the Lord hath the pre-éminence : the right hand of the Lord bringeth míghty things to pass. I shall not die, but live : and declare thě works of the Lord. The Lord hath chastened and corrected mě : but he hath not given me óvěr unto death. Open me the gates of ríghteoŭsness : that I may go into them, and give thanks unto thě Lord. This is the gate of the Lord : the righteous shall enter into it. I will thank thee, for thou hast heard mě : and art become my salvation. The same stone which the builders rèfused : is become the head-stone in the corner. This is the Lórd's doing : and it is márvellous in our eyes. This is the day which the Lord hath made : we will rejoice and bě glad in it. Help me now, O Lord : 0 Lord, send us now prospérity. Blessed be he that cometh in the Name of the Lord : we have wished you good luck*, ye that are of the house of the Lord. God is the Lord who hath shewed us light : bind the sacrifice with cords*, yea, even unto the horns of thẻ altar. Thou art my God, and I will thánk thee : thou art my God, and I will praise thee. O give thanks unto the Lord, for he is gracious : and his mercy endúreth for ever. Evening Prayer. TONE 2. BLESSED are those that are undefiled in the way : and walk in the law of thě Lord. Blessed are they that keep his testimonies : and scék him with their whole heart. For they who do no wickedness : walk in his ways. Thou hast charged : that we shall diligently keep thy commandments. TONR 2. O that my ways were made so direct : that I might keép thy státutes ! So shall I not be confounded : while I have respect unto all thy commandments. I will thank thee with an unfeigned heart : when I shall have learned the judgments of thy righteousness. · I will keep thy cérěmonies : 0 forsake me not utterly. In quo corriget ? TONE 1. WHEREWITHAL shall a young măn cleanse his way : éven by ruling himself aftěr thy word. With my whole heart have I sought thee : 0 let me not go wrong out of thy commandments. Thy words have I hid within my heart : that I should not sin against thee. Bléssed art thou, O Lord : 0 teách mě thy státutes. With my lips have I been telling : of all the judgměnts of thy mouth. · I have had as great delight in the way of thy testimonies : as in all mánněr of riches. · I will talk of thy commandments : and have respect untó thy ways. Ff My delight shall be in thy státutes : and I will not forgét thy word. Retribue servo tuo. O do well unto thy sérvant : that I may live, ånd keep thy word. Open thou mine eyes : that I may see the wondrous things of thy law. I am a strángěr upon earth : 0 hide not thy commandments from me. My soul breaketh out for the very fervent desire : that it hath álway unto thy júdgments. Thou hast rebuked the proud : and cursed are they that do err from thy commandments. O turn from me shame and rebuke : for I have kept thy testimonies. Prínces also did sit and speak against me : but thy servant is occupied in thy statutes. For thy téstimonies are my dělight : and my counsěllors. Adhesit pavimento. My soul cleávěth to the dust : O quicken thou me, according to thy word. I have acknowledged my ways, and thou heardest me : 0 teách mě thy státutes. Make me to understand the way of thy commandments : and só shall I talk of thị wondroŭs works. My soul melteth away for very heaviness : comfort thou me according unto thy word. |