« 前へ次へ »
Psalm cxviii. Confitemini Domino.
(EASTER DAY. EVEN.)
O GIVE thanks unto the Lord, for he is gracious : because his mercy endúreth for ever. .
Let Ísrael now confess, that he is gracious : and that his mercy endúreth for ever.
Let the house of Aáron now conféss : that his mercy endúreth for ever.
Yea, let them now that fear the Lord confess : that his mercy endúreth for ever.
I called upon the Lord in trouble : and the Lord heard mě at large.
The Lord is on my side : I will not fear what mán doěth unto me.
The Lord taketh my part with them that help me : therefore shall I see my desíre upon mine éněmies.
It is better to trust in the Lord : than to put any confidence in mán.
It is better to trust in the Lord : than to put any confidence in princes.
All nations compassed me round ăbout : but in the Name of the Lord will I destroy them.
They kept me in on every side *, they kept me in, I say, on every side : but in the Name of the Lord will I destroy them.
They came about me like bees *, and are extinct
even as the fire among thě thorns : for in the Name of the Lord I will destroy them.
Thou hast thrust sore at me, that I might fall : but thě Lord was mỹ hélp.
The Lord is my strength, and my song : and is. become my salvation.
The voice of joy and health is in the dwellings of the righteous : the right hand of the Lord bringeth míghty things to pass.
The right hand of the Lord hath the pre-éminence : the right hand of the Lord bringeth míghty things to pass.
I shall not die, but live : and declare thě works of the Lord.
The Lord hath chastened and corrected mě : but he hath not given me óvěr unto death.
Open me the gates of ríghteoŭsness : that I may go into them, and give thanks unto thě Lord.
This is the gate of the Lord : the righteous shall enter into it.
I will thank thee, for thou hast heard mě : and art become my salvation.
The same stone which the builders rèfused : is become the head-stone in the corner.
This is the Lórd's doing : and it is márvellous in our eyes.
This is the day which the Lord hath made : we will rejoice and bě glad in it.
Help me now, O Lord : 0 Lord, send us now prospérity.
Blessed be he that cometh in the Name of the Lord : we have wished you good luck*, ye that are of the house of the Lord.
God is the Lord who hath shewed us light : bind the sacrifice with cords*, yea, even unto the horns of thẻ altar.
Thou art my God, and I will thánk thee : thou art my God, and I will praise thee.
O give thanks unto the Lord, for he is gracious : and his mercy endúreth for ever.
BLESSED are those that are undefiled in the way : and walk in the law of thě Lord.
Blessed are they that keep his testimonies : and scék him with their whole heart.
For they who do no wickedness : walk in his ways.
Thou hast charged : that we shall diligently keep thy commandments.
O that my ways were made so direct : that I might keép thy státutes !
So shall I not be confounded : while I have respect unto all thy commandments.
I will thank thee with an unfeigned heart : when I shall have learned the judgments of thy righteousness. · I will keep thy cérěmonies : 0 forsake me not utterly.
In quo corriget ?
WHEREWITHAL shall a young măn cleanse his way : éven by ruling himself aftěr thy word.
With my whole heart have I sought thee : 0 let me not go wrong out of thy commandments.
Thy words have I hid within my heart : that I should not sin against thee.
Bléssed art thou, O Lord : 0 teách mě thy státutes.
With my lips have I been telling : of all the judgměnts of thy mouth.
· I have had as great delight in the way of thy testimonies : as in all mánněr of riches.
· I will talk of thy commandments : and have respect untó thy ways.
My delight shall be in thy státutes : and I will not forgét thy word.
Retribue servo tuo. O do well unto thy sérvant : that I may live, ånd keep thy word.
Open thou mine eyes : that I may see the wondrous things of thy law.
I am a strángěr upon earth : 0 hide not thy commandments from me.
My soul breaketh out for the very fervent desire : that it hath álway unto thy júdgments.
Thou hast rebuked the proud : and cursed are they that do err from thy commandments.
O turn from me shame and rebuke : for I have kept thy testimonies.
Prínces also did sit and speak against me : but thy servant is occupied in thy statutes.
For thy téstimonies are my dělight : and my counsěllors.
Adhesit pavimento. My soul cleávěth to the dust : O quicken thou me, according to thy word.
I have acknowledged my ways, and thou heardest me : 0 teách mě thy státutes.
Make me to understand the way of thy commandments : and só shall I talk of thị wondroŭs works.
My soul melteth away for very heaviness : comfort thou me according unto thy word.