« 前へ次へ »
The Lord from out of Síon shåll so bless thee : that thou shalt see Jerusalem in prosperity all thy life lóng.
Yea, that thou shalt see thy children's children : and peace upon Ísrael.
Psalm cxxix. Sæpe expugnaverunt. Many a time have they fought against me from my youth up : may Ísråel now say.
Yea, many a time have they vexed me from my youth up : but they have not prevailed against me.
The plowers plówed ůpon my back : and made long furrows.
But the righteous Lord : hath hewn the snares of the ungodly in piéces.
Let them be confounded and turned backward : as many as have evil will at Sion.
Let them be even as the grass growing upon the house-tops : which wíthereth afore it bě pluckěd up;
Whereof the mówer fillěth not his hand : neither hé that bindeth up the sheaves his bósom.
So that they who go by sáy not so much as, Thě Lord prosper you : we wish you good luck in the Name of thể Lord.
Out of the deep have I called unto thee, O Lord : Lord, hear my voice.
O let thine ears consider well : the voice of my complaint.
If thou, Lord, wilt be extréme to mark what is done amiss : O Lord, whó may abíde it?
For there is mercy with thee : therefore shalt thou be feared.
I look for the Lord * ; my soul doth waít for him : in his word is my trust.
My soul fléeth unto the Lord : before the morning watch *, I say, before the morning watch.
O Israel, trust in the Lord *, for with the Lord there is mércy : and with him is plénteous redémption.
And hé shall rědeem Israel : from áll his sins,
* I say, beforto the Lord :
PSALM cxxxi. Domine, non est. LORD, I am not hígh-minded : I hăve no proud looks.
I do not exercise myself in great matters : which are too hígh for me.
But I refrain my soul, and keep it low*, like as a child that is weaned from his mother : yea, my soul is éven as å weaned child.
O Israel, trust in the Lord : from this time forth for evermore.
THE TWENTY-EIGHTH DAY.
Psalm cxxxii. Memento, Domine. (CHRISTMAS DAY. EVEN.)
LORD, remember David : and all his trouble;
How he sware unto the Lord : and vowed a vow unto the Almighty God of Jacob;
I will not come within the tabernacle of mine house : nor climb up into my bed;
I will not suffer mine eyes to sleep, nor mine eye. lids to slumber : neither the temples of my head to take any rest;
Until I find out a place for the temple of the Lord: an habitation for the mighty God of Jacob.
Lo, we heard of the same at Ephrata : and found it in the wood.
We will go into his tabernăcle : and fall low on our knees before his footstool.
Arise, O Lord, into thy résting-place : thoú, and the ark of thy strength.
Let thy priests be clothed with righteoŭsness : and let thy saints sing with joýfulness.
For thy servant Dávid's sake : turn not away the presence of thine Anointed.
The Lord hath made a faithful oath unto David : and he shall not shrink from it.
Of the fruit of thy body : shall I sét úpon thy seat.
If thy children will keep my covenant, and my testimonies that I shall learn thêm : their children also shall sit upon thy seat for evermore.
For the Lord hath chosen Síon to be an habitation for himself : he hath longěd for her.
This shall be my rest for ever : here will I dwell, for I have a delight therein.
I will bléss her victŭăls with increase : and will sátisfy hěr poór with bread.
I will deck her priests with health : and her saínts shall rejoice and sing.
There shall I make the horn of David to flourish : I have ordained a lantern for mine Anointed.
As for his enemies, I shall clothe them with shame : but upon himself shall his crówn flourish.
PSALM cxxxiii. Ecce, quam bonum. BEHOLD, how good and joyful a thing it is : brethren, to dwell together în únity!
It is like the precious oíntment upon the head, that ran down unto the beard : even unto Aaron's beard, and went down to the skirts of his clothing.
Like as the dew of Hermon : which fell upon the hill of Sion.
For there the Lord promised his blessing : and life för érermore.
BEHOLD now, praise the Lord : all ye sérvants of the Lord;
Ye that by night stand in the house of the Lord : even in the courts of the house of our God. · Lift up your hands in the sanctuăry : and praise the Lord.
The Lord that made heaven and earth : give thee blessing out of Síon.
PSALM cxxxv. Laudate Nomen.
O PRAISE the Lord *, laud ye the Náme of the Lord : praise it, () ye servants of the Lord;
Ye that stand in the house of the Lord : in the courts of thě house of our God.