« 前へ次へ »
Take thy plague ăway from me : I am even consúmed by the means of thy heavy hand.
When thou with rebukes dost chasten man for sin*, thou makest his beauty to consume away*, like as it were a moth frétting a gárment : every man therefore is bắt váníty.
Hear my prayer, O Lord*, and with thine ears consider my calling : hóld not thy peace at my tears.
For I am a strangěr with thee : and a sojourner*, as áll my fáthers were.
O spare me a little*, that I may rěcover my strength : before I go hénce, and bě nó more seen.
Psalm xl. Expectans expectavi. (GOOD FRIDAY, MORN.)
I WAITED patiently for the Lord : and he inclined unto me, and heard mỹ calling.
He brought me also out of the horrible pit*, out of the mire and clay : and set my feet upon the rock*, and ordered my goings.
And he hath put a new song in my muuth : even a thanksgiving unto our God.
Many shall see it, and fear :, and shall put their trust in thě Lord.
Blessed is the man that hath set his hope in the
Lord : and turned not unto the proud *, and to such as go åbout with lies.
O Lord my God, great are the wondrous works which thou hast done*, like as he also thy thoughts which are to us-ward : and yet there is no man that órdereth them unto thee.
If I should declare them, and speak of them : they should be more than I am able to express.
Sacrifice, and meat-offering, thou wouldest not : but mine ears hast thou opěned.
Burnt-offerings, and sacrifice for sin, hast thou not rěquired : then said I, Lo, I come,
In the volume of the book it is written of me*, that I should fulfil thy will, O my God : I am content to do it* ; yea, thy láw is within my heart.
I have declared thy righteousness in the great congregation : lo, I will not refrain my lips, O Lord *, and that thou knowest.
I have not hid thy righteousness within my heart : my talk hath been of thy truth, and of thy salvation.
I have not kept back thy loving mercy and truth : from the great congrégation.
Withdraw not thou thy mercy from me, O Lord : let thy loving-kindness and thy truth alway prěsérve
For innumerable troubles are come about me*; my sins have taken such hold upon me that I am not able to look up : yea, they are more in number
than the hairs of my head*, and my heart hath failed
O Lord, let it be thy pleasure to deliver me : make haste, O Lord, to help me.
Let them be ashamed, and confounded together*, that seek after my soul to destroy it : let them be driven backward, and put to rebuke *, that wísh mě évil.
Let them be desolate, and rewarded with shame : that say unto me*, Fie upon thee, fie úpón thee.
Let all those that seek thee be joyful and glad in thee : and let such as love thy salvation say alway*, The Lord bě praísed.
As for me, I am poor and needy : but the Lórd carěth for me.
Thou art my helper and redeemer : make no long tarrying, O my God.
BLESSED is he that considereth the poor and needy : the Lord shall deliver him in the time of trouble.
The Lord preserve him, and keep him alive*, that
he may be bléssěd upon earth : and deliver not thou him into the will of his éněmies.
The Lord comfort him, when he lieth sick ipon his bed : make thou all his bed in his síckness. : I said *, Lord, be mérciful unto me : heal my soul*, for I have sinněd against thee.
Mine enemies speak evil of me : When shall he die, and his .náme perish? . And if he come to see me*, he speaketh vanity : and his heart conceiveth falsehood within himself *, and when he cometh fórth he telleth it.
All mine enemies whisper together against me : even against me do they imágžne this évil.
Let the sentence of guiltiness proceed against him : and now that he lieth, let him rise up no more.
Yea, even mine own familiar friend, whom I trusted : who did also eat of my bread", hath laid great wait for me.
But be thou mérciful unto me, O Lord : raise thou me up again*, and I shåll reward them.
By this I know thou favoŭrest me : that mine enemy doth not tríūmph against me.
And when I am in my health*, thóu úpholdest me : and shalt set me before thy face for ever.
Blessed be the Lord God of Israel : world without end. Amen.
Psalm xlii. Quemadmodum.
LIKE as the hart desireth the water-brooks : só longeth my soul after thee, O God.
My soul is athirst for God*, yeá, even for the líving God : whén shall I come to appear before the presěnce of God?
My tears have been my meat day and night : while they daily say unto me*, Whére is now thy God?
Now when I think thereupon*, I pour out my heart by myself : for I went with the multitude, and brought them fórth into the house of God;
In the voice of praise and thanksgiving : among such as keep hóly-day.
Why art thou so full of heaviness, O my soul : and why art thou so disquíetěd withín me?
Put thy trust in God : for I will yet give him thánks for the help of his countěnance.
My God *, my soul is véxěd withín me : therefore will I remember thee concerning the land of Jordan* and the little hill of Hermon.
One deep calleth another*, because of the noíse of the wátěr-pipes : all thy waves and storms are gone óver me.
The Lord hath granted his loving-kindness in the day-time : and in the night-season did I sing of him*, and made my prayer unto the God of my life.
I will say unto the God of my strength*, Why