TONE 6. in a vesture of gold, wrought about with divers cólours. Hearken, O daughter, and consider *, incline thine ear forget also thine own people, and thy father's house. So shall the King have pleasure in thy beauty: for he is thy Lord God*, and worship thou hím. And the daughter of Tyre shall be there with ă gift like as the rich also among the people* shall make their supplicátion before thee. The King's daughter is all glórious within her clothing is of wrought góld. She shall be brought unto the King in raiment of needlework : the virgins that be her fellows shall bear her company*, and shall be brought unto thee. With joy and gládness shall they be brought and shall énter into the King's pálace. Instead of thy fáthers thou shalt have children : whom thou mayest make prínces in all lands. I will remember thy Name from one generátion to ǎnother therefore shall the people give thanks unto thee*, world without end. PSALM xlvi. Deus noster refugium. TONE 8. GOD is our hope and strength: a very present help in trouble. Therefore will we not fear*, though the earth be moved and though the hills be carried into the midst of the séa. Though the waters thereof rage and swell: and though the mountains shake at the témpěst of the same. The rivers of the flood thereof shall make glad the city of God: the holy place of the tábernacle of the most Highest. God is in the midst of her*, therefore shall she not be removed: God shall help her, and that right early. The heathen made much ado, and the kingdoms are moved but God hath shewed his voice*, and the earth shall melt away. The Lord of hósts is with us: the God of Jácob is our réfuge. O come hither, and behold the works of the Lord : what destruction he hath brought upon the earth. He maketh wars to cease in all the world: he breaketh the bow, and knappeth the spear in sunder *, and burneth the chariots in the fire. Be still then, and know that I am God: I will be TONE 8. exalted among the heathen*, and I will be exálted in the earth. The Lord of hósts is with us: the God of Jácob is our réfuge. Ebening Prayer. Omnes gentes, plaudite. PSALM xlvii. (ASCENSION DAY. EVEN.) TONE 6. O CLAP your hands together, all ye people: O sing unto God with the voice of mélody. For the Lord is hígh, and to bě feared : he is the great Kíng ŭpon all the earth. He shall subdue the people únder us and the nátions under our feét. He shall choose out an héritage for us: even the worship of Jacob, whom he loved. : God is gone up with a mérry noise and the Lord with the sound of the trump. O sing praises, sing praises unto our God : O sing praises, sing praises unto our King. For God is the King of all the earth sing ye praíses with understanding. Gód reigneth over the heathen: Gód sitteth upon his holy seat. TONE 6. The princes of the people are joined unto the people of the God of Ábrăham : for God, which is very high exalted*, doth defend the earth, as it were with ǎ shield. PSALM xlviii. Magnus Dominus. (WHIT-SUNDAY. MORN.) TONE 1. GREAT is the Lord, and híghly to be praised : in the city of our God*, éven upon his hóly hill. The hill of Sion is a fair place *, and the joy of the whole earth upon the north side lieth the city of the great King*; God is well known in her palaces as ă súre réfuge. For ló, thě kings of the earth are gathered, and gone by together. They marvelled to see such things: they were astónished, and súddenly cast down. Feár came there upon them, and sorrow as upon a woman in her trávail. Thou shalt break the ships of the sea : through the east-wind. Like as we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts *, in the city of our God : God upholdeth the same for éver. TONE 1. We wait for thy loving-kindness, O God: in the midst of thy temple. O God, according to thy Name, so is thy praíse* unto the world's énd: thy right hand is fúll of ríghteousness. Let the mount Sion rejoice*, and the daughter of Judah be glad because of thy júdgments. : : Walk about Sion, and go round about her and téll the towers thereof. Mark well her bulwarks*, sét up her houses: that ye may tell them that come after. For this God is our God for évěr and éver : hé shall be our guide unto death. PSALM xlix. Audite hæc, omnes. TONE 7. O HEAR ye this, all ye people: ponder it with your ears*, áll ye that dwell in the world; High and low, rich and poor : óne with another. My mouth shall speak of wisdom shall múse of understanding. and my heart I will inclíne mine ear to the párăble: and shew my dark speech upon the hárp. Wherefore should I fear in the days of wickedness: |