The Life of Cardinal Mezzofanti

前表紙
Longman, Brown, and Company, 1858 - 502 ページ

この書籍内から

ページのサンプル

他の版 - すべて表示

多く使われている語句

人気のある引用

226 ページ - In general, I do not draw well with literary men; not that I dislike them, but I never know what to say to them after I have praised their last publication.
411 ページ - Parthians and Medes and Elamites and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes, Cretans and Arabians, we hear them telling in our own tongues the mighty works of God." And all were amazed and perplexed, saying to one another, "What does this mean?
227 ページ - Polyglott and more, who ought to have existed at the time of the Tower of Babel as universal interpreter. He is indeed a marvel — unassuming, also. I tried him in all the tongues of which I knew a single oath, (or adjuration to the gods against post-boys, savages, Tartars, boatmen, sailors, pilots, gondoliers, muleteers, cameldrivers, vetturini, post-masters, post-horses, posthouses, post every thing,) and egad ! he astounded me — even to my English.
118 ページ - Crudities. Hastily gobled up in five Moneths travells in France, Savoy, Italy, Rhetia, commonly called the Grisons country, Helvetia, alias Switzerland, some parts of high Germany, and the Netherlands ; Newly digested in the hungry aire of Odcombe in the County of Somerset, and now dispersed to the nourishment of the travelling Members of this Kingdome &c.
110 ページ - A wizard of such dreaded fame That when, in Salamanca's cave, Him listed his magic wand to wave, The bells would ring in Notre Dame...
97 ページ - Monday, June 18, headache ; forty pages Cuvier's Theory of the Earth, sixty-four pages French, eleven hours forging. Tuesday, sixty-five lines of Hebrew, thirty pages of French, ten pages Cuvier's Theory, eight lines Syriac, ten ditto Danish, ten ditto Bohemian, nine ditto Polish, fifteen names of stars, ten hours forging.
226 ページ - I ever wished to see twice, except perhaps Mezzophanti, who is a monster of languages, the Briareus of parts of speech, a walking Polyglott and more, who ought to have existed at the time of the Tower of Babel as universal interpreter.
154 ページ - I made no difficulty, when anything was to be learned, about calling on them, interrogating them, making notes of their communications, and taking instructions from them in the pronunciation of their respective languages. A few learned Jesuits, and several Spaniards, Portuguese, and Mexicans, who resided at Bologna, afforded me valuable aid in learning both the ancient languages and those of their own countries. I made it a rule to learn every new grammar, and to apply myself to every strange dictionary...
243 ページ - M. Mezzofanti came one day to see me at the hotel where I was staying: I happened not to be in my own rooms, but on a visit to another traveller who lodged in the same hotel, Baron Ulmenstein, a colonel in the King of Hanover's service, who was travelling with his lady. M. Mezzofanti was brought to me ; and, as I was the only person who knew him, I introduced him to the...
344 ページ - ... has never travelled except to Rome and Naples, and to Naples he went to study Chinese at the Institute (for the education of natives of China as missionaries), and there he fell dangerously ill. He seeks the society of foreigners very eagerly in order to converse with every one in his own language. His predilection for acquiring foreign idioms is so strong, that he observes and imitates the provincial dialects and accents. He has carried this so far, that, for example, he can distinguish the...

書誌情報