be not lisping to his master's old tables; his note-book, his counsel-keeper. Fal. Thou dost give me flattering busses. Dol. Nay, truly; I kiss thee with a most constant heart. Fal. I am old, I am old. Dol. I love thee better than I love e'er a scurvy young boy of them all. Fal. What stuff wilt have a kirtle of? I shall receive money on Thursday: thou shalt have a cap to-morrow. A merry song, come: it grows late, we'll to bed. Thou❜lt forget me, when I am gone. Dol. By my troth, thou'lt set me a weeping, an thou sayest so prove that ever I dress myself handsome till thy return.Well, hearken the end. Fal. Some sack, Francis. P. Hen. Poins. Anon, anon, sir. [Advancing. Fal. Ha! a bastard son of the king's ?-And art not hou Poins his brother ?4 P. Hen. Why, thou globe of sinful continents, what a life dost thou lead? Fal. A better than thou; I am a gentleman, thou art a drawer. P. Hen. Very true, sir; and I come to draw you out. by the ears. Host. O, the Lord preserve thy good grace! by my troth, welcome to London.-Now the Lord bless that sweet face of thine! O Jesu, are you come from Wales? Fal. Thou whoreson mad compound of majesty,-by this light flesh and corrupt blood, thou art welcome. [Leaning his hand upon DOLL. Dol. How you fat fool, I scorn you. Poins. My lord, he will drive you out of your revenge, and turn all to a merriment, if you take not the heat. P. Hen. You whoreson candle-mine, you, how vilely did you speak of me even now, before this honest, virtuous, civil gentlewoman? Host. Blessing o' your good heart! and so she is, by my troth. Fal. Didst thou hear me? P. Hen. Yes; and you knew me, as you did when you ran away by Gads-hill: you knew, I was at your back; and spoke it on purpose, to try my patience. MALONE. [3] A kirtle, I believe, means a long cloak. [4]ie. Poins' brother, or brother to Poins; a vulgar corruption of the genitive case. RITSON. [5] Thou inexhaustible magazine of tallow. JOHNSON. Fal. No, no, no; not so; I did not think, thou wast within hearing. P. Hen. I shall drive you then to confess the wilful abuse; and then I know how to handle you. Fal. No abuse, Hal, on mine honour; no abuse. P. Hen. Not! to dispraise me; and call me-pantler, and bread-chipper, and I know not what? Fal. No abuse, Hal. Poins. No abuse ! Fal. No abuse, Ned, in the world; honest Ned, none. I dispraised him before the wicked, that the wicked might not fall in love with him :-in which doing, I have done the part of a careful friend, and a true subject, and thy father is to give me thanks for it. No abuse, Hal ;—none, Ned, none;-no, boys, none. woman P. Hen. See now, whether pure fear, and entire cowardice, doth not make thee wrong this virtuous gentleto close with us? Is she of the wicked? Is thine hostess here of the wicked? Or is the boy of the wicked? Or honest Bardolph, whose zeal burns in his nose, of the wicked? Poins. Answer, thou dead elm, answer. Fal. The fiend hath pricked down Bardolph irrecoverable; and his face is Lucifer's privy-kitchen, where he doth nothing but roast malt-worms. For the boy,-there is a good angel about him; but the devil outbids him too. P. Hen. For the women, Fal. For one of them, she is in hell already, and burns, poor soul! For the other, I owe her money; and whether she be damned for that, I know not. Host. No, I warrant you. Fal. No, I think thou art not; I think, thou art quit for that: Marry, there is another indictment upon thee, for suffering flesh to be eaten in thy house, contrary to the law; for the which, I think, thou wilt howl. Host. All victuallers do so: What's a joint of mutton or two in a whole Lent? P. Hen. You, gentlewoman, Dol. What says your grace? Fal. His grace says that which his flesh rebels against. Host. Who knocks so loud at door? look to the door there, Francis. Enter PETO. P. Hen. Peto, how now? what news? Peto. The king your father is at Westminster; I met, and overtook, a dozen captains, P. Hen. By heaven, Poins, I feel me much to blame, So idly to profane the precious time; When tempest of commotion, like the south Give me my sword, and cloak :-Falstaff, good night. Fal. Now comes in the sweetest morsel of the night, and we must hence, and leave it unpicked. [Knocking heard.] More knocking at the door? [Re-enter BARDOLPH.] How now? what's the matter? Bard. You must away to court, sir, presently; a dozen captains stay at door for you. : Fal. Pay the musicians, sirrah. [To the Page.]-Farewell, hostess;-farewell, Doll.-You see, my good wenches, how men of merit are sought after the undeserver may sleep, when the man of action is called on. Farewell, good wenches: If I be not sent away post, I will see you again ere I go. Dol. I cannot speak ;-If my heart be not ready to burst-Well, sweet Jack, have a care of thyself. Fal. Farewell, farewell. [Exeunt FAL. and BARD. Host. Well, fare thee well: I have known thee these twenty-nine years, come peascod-time; but an honester, and truer-hearted man,-Well, fare thee well. Bard. [Within.] Mistress Tear-sheet, Host. What's the matter? Bard. Bid mistress Tear-sheet come to my master. Host. O run, Doll, run; run, good Doll. ACT III. [Exeunt. SCENE I.—A Room in the Palace. Enter King HENRY in his nightgown, with a Page. K. Hen. Go, call the earls of Surrey and of Warwick; But, ere they come, bid them o'er-read these letters, And well consider of them: Make good speed.-[Ex. Page. How many thousand of my poorest subjects Why rather, sleep, liest thou in smoky cribs, And hush'd with buzzing night-flies to thy slumber; And lull'd with sounds of sweetest melody? And in the visitation of the winds, Who take the ruffian billows by the top, Enter WARWICK and SURREY. War. Many good morrows to your majesty! War. 'Tis one o'clock, and past. K. Hen. Why then, good morrow to you all, my lords. Have you read o'er the letters that I sent you? War. We bave, my liege. K. Hen. Then you perceive, the body of our kingdom [7] This alludes to the watchmen set in garrison towns upon some eminence. attending upon an alarum-bell, which was to ring out in case of fire, or any ap proaching danger. He had a case or box to shelter him from the weather, but at his utmost peril, he was not to sleep whilst he was upon duty. These alarum-bells are mentioned in several other places of Shakespeare. HANMER. [8] Hurly is noise, derived from the French hurler to howl, as hurly-burly from Hurluburly, Fr. STEEVENS. [9] The sense seems to be this: "You, who are happy in your humble situations lay down your heads to rest: the head that wears a crown lies too uneasy to expect. such a blessing." STEEVENS. How foul it is; what rank diseases grow, My lord Northumberland will soon be cool'd. K. Hen. O heaven! that one might read the book of fate ; And see the revolution of the times Make mountains level, and the continent (Weary of solid firmness,) melt itself Into the sea! and, other times, to see The beachy girdle of the ocean Too wide for Neptune's hips; how chances mock, With divers liquors! O, if this were seen, The happiest youth,-viewing his progress through, 'Tis not ten years gone, Since Richard, and Northumberland, great friends, That I and greatness were compell'd to kiss :- The time will come, that foul sin, gathering head, War. There is a history in all men's lives, [i] He refers to King Richard II. act v. sc. 2. But whether the king's or the au thor's memory fails him, so it was, that Warwick was not present at that conversa JOHNSON. |